Verse (Click for Chapter) New International Version Bring joy to your servant, Lord, for I put my trust in you. New Living Translation Give me happiness, O Lord, for I give myself to you. English Standard Version Gladden the soul of your servant, for to you, O Lord, do I lift up my soul. Berean Standard Bible Bring joy to Your servant, for to You, O Lord, I lift up my soul. King James Bible Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul. New King James Version Rejoice the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul. New American Standard Bible Make the soul of Your servant joyful, For to You, Lord, I lift up my soul. NASB 1995 Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul. NASB 1977 Make glad the soul of Thy servant, For to Thee, O Lord, I lift up my soul. Legacy Standard Bible Make glad the soul of Your slave, For to You, O Lord, I lift up my soul. Amplified Bible Make Your servant rejoice, For to You, O Lord, I lift up my soul [all that I am—in prayer]. Christian Standard Bible Bring joy to your servant’s life, because I appeal to you, Lord. Holman Christian Standard Bible Bring joy to Your servant’s life, because I turn to You, Lord. American Standard Version Rejoice the soul of thy servant; For unto thee, O Lord, do I lift up my soul. Aramaic Bible in Plain English Make the soul of your Servant glad, because to you, LORD JEHOVAH, I have lifted up my soul! Brenton Septuagint Translation Rejoice the sold of thy servant: for to thee, O Lord, have I lifted up my soul. Contemporary English Version Make my heart glad! I serve you, and my prayer is sincere. Douay-Rheims Bible Give joy to the soul of thy servant, for to thee, O Lord, I have lifted up my soul. English Revised Version Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, O Lord, do I lift up my soul. GOD'S WORD® Translation Give me joy, O Lord, because I lift my soul to you. Good News Translation Make your servant glad, O Lord, because my prayers go up to you. International Standard Version Your servant rejoices, because, Lord, I set my hope on you. JPS Tanakh 1917 Rejoice the soul of Thy servant; For unto Thee, O Lord, do I lift up my soul. Literal Standard Version Make glad the soul of Your servant, | For to You, O Lord, I lift up my soul. Majority Standard Bible Bring joy to Your servant, for to You, O Lord, I lift up my soul. New American Bible Gladden the soul of your servant; to you, Lord, I lift up my soul. NET Bible Make your servant glad, for to you, O Lord, I pray! New Revised Standard Version Gladden the soul of your servant, for to you, O Lord, I lift up my soul. New Heart English Bible Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul. Webster's Bible Translation Rejoice the soul of thy servant: for to thee, O Lord, do I lift up my soul. World English Bible Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul. Young's Literal Translation Rejoice the soul of Thy servant, For unto Thee, O Lord, my soul I lift up. Additional Translations ... Audio Bible Context Tried But Trusting…3Be merciful to me, O Lord, for I call to You all day long. 4Bring joy to Your servant, for to You, O Lord, I lift up my soul. 5For You, O Lord, are kind and forgiving, rich in loving devotion to all who call on You.… Cross References Psalm 25:1 To You, O LORD, I lift up my soul; Psalm 90:15 Make us glad for as many days as You have afflicted us, for as many years as we have seen evil. Psalm 143:8 Let me hear Your loving devotion in the morning, for I have put my trust in You. Teach me the way I should walk, for to You I lift up my soul. Treasury of Scripture Rejoice the soul of your servant: for to you, O Lord, do I lift up my soul. rejoice Psalm 51:12 Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit. Isaiah 61:3 To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified. Isaiah 65:18 But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy. do Psalm 25:1 A Psalm of David. Unto thee, O LORD, do I lift up my soul. Psalm 62:8 Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah. Psalm 143:8 Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee. Jump to Previous Glad Gladden Joy Lift Rejoice Servant SoulJump to Next Glad Gladden Joy Lift Rejoice Servant SoulPsalm 86 1. David strengthens his prayer by the consciousness of his religion5. By the goodness and power of God 11. He desires the continuance of former grace 14. Complaining of the proud, he craves some token of God's goodness Verse 4. - Rejoice the soul of thy servant. The prayer rises from mere entreaties for relief and recovery from a state of suffering, into an earnest request for that which the heart of man is ever longing for and seeking after - gladness and joy. The faithful are promised that they shall come ultimately to a condition of exceeding great joy; but even saints are sometimes impatient, and want their joy in this world and at once. For unto thee, O Lord, do I lift up my soul (comp. Psalm 25:1, entitled, like this, "a Psalm of David"). There is no more likely way of attaining to spiritual joy than to be always lifting up the soul to God. Parallel Commentaries ... Hebrew Bring joyשַׂ֭מֵּחַ (mê·aḥ) Verb - Piel - Imperative - masculine singular Strong's 8055: To brighten up, be, blithe, gleesome to Your servant, עַבְדֶּ֑ךָ (‘aḇ·de·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant for כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction to You, אֵלֶ֥יךָ (’ê·le·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to O Lord, אֲ֝דֹנָ֗י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord I lift up אֶשָּֽׂא׃ (’eś·śā) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 5375: To lift, carry, take my soul. נַפְשִׁ֥י (nap̄·šî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion Links Psalm 86:4 NIVPsalm 86:4 NLT Psalm 86:4 ESV Psalm 86:4 NASB Psalm 86:4 KJV Psalm 86:4 BibleApps.com Psalm 86:4 Biblia Paralela Psalm 86:4 Chinese Bible Psalm 86:4 French Bible Psalm 86:4 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 86:4 Bring joy to the soul of your (Psalm Ps Psa.) |