Verse (Click for Chapter) New International Version Do you fix your eye on them? Will you bring them before you for judgment? New Living Translation Must you keep an eye on such a frail creature and demand an accounting from me? English Standard Version And do you open your eyes on such a one and bring me into judgment with you? Berean Standard Bible Do You open Your eyes to one like this? Will You bring him into judgment before You? King James Bible And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee? New King James Version And do You open Your eyes on such a one, And bring me to judgment with Yourself? New American Standard Bible “You also open Your eyes on him And bring him into judgment with Yourself. NASB 1995 “You also open Your eyes on him And bring him into judgment with Yourself. NASB 1977 “Thou also dost open Thine eyes on him, And bring him into judgment with Thyself. Legacy Standard Bible You also open Your eyes on him And bring me into judgment with Yourself. Amplified Bible “You also open Your eyes upon him And bring him into judgment with Yourself. Christian Standard Bible Do you really take notice of one like this? Will you bring me into judgment against you? Holman Christian Standard Bible Do You really take notice of one like this? Will You bring me into judgment against You? American Standard Version And dost thou open thine eyes upon such a one, And bringest me into judgment with thee? Contemporary English Version And so, I ask you, God, why pick on me? English Revised Version And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee? GOD'S WORD® Translation You observe this and call me to account to you. Good News Translation Will you even look at me, God, or put me on trial and judge me? International Standard Version Indeed, have you opened your eyes on one like this— to bring me into a legal fight with you? Majority Standard Bible Do You open Your eyes to one like this? Will You bring him into judgment before You? NET Bible Do you fix your eye on such a one? And do you bring me before you for judgment? New Heart English Bible Do you open your eyes on such a one, and bring me into judgment with you? Webster's Bible Translation And dost thou open thy eyes upon such one, and bring me into judgment with thee? World English Bible Do you open your eyes on such a one, and bring me into judgment with you? Literal Translations Literal Standard VersionAlso—on this You have opened Your eyes, and bring me into judgment with You. Young's Literal Translation Also -- on this Thou hast opened Thine eyes, And dost bring me into judgment with Thee. Smith's Literal Translation Also upon this one didst thou open thine eyes? and wilt thou bring Me into judgment with thee? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd dost thou think it meet to open thy eyes upon such an one, and to bring him into judgment with thee? Catholic Public Domain Version And do you consider it fitting to look down with your eyes on someone in this way and to lead him into judgment with you? New American Bible Upon such a one will you set your eyes, bringing me into judgment before you? New Revised Standard Version Do you fix your eyes on such a one? Do you bring me into judgment with you? Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd dost thou open thine eyes upon such a one, and bring him into judgment with thee? Peshitta Holy Bible Translated Also on this one you opened your eyes, and will you bring him into judgment with you? OT Translations JPS Tanakh 1917And dost Thou open Thine eyes upon such a one, And bringest me into judgment with Thee? Brenton Septuagint Translation Hast thou not taken account even of him, and caused him to enter into judgment before thee? Additional Translations ... Audio Bible Context Job Laments the Finality of Death…2Like a flower, he comes forth, then withers away; like a fleeting shadow, he does not endure. 3Do You open Your eyes to one like this? Will You bring him into judgment before You? 4Who can bring out clean from unclean? No one!… Cross References Psalm 8:4 what is man that You are mindful of him, or the son of man that You care for him? Psalm 144:3 O LORD, what is man, that You regard him, the son of man that You think of him? Hebrews 2:6 But somewhere it is testified in these words: “What is man that You are mindful of him, or the son of man that You care for him? Job 7:17-18 What is man that You should exalt him, that You should set Your heart upon him, / that You attend to him every morning, and test him every moment? Psalm 39:5 You, indeed, have made my days as handbreadths, and my lifetime as nothing before You. Truly each man at his best exists as but a breath. Selah Psalm 103:15-16 As for man, his days are like grass—he blooms like a flower of the field; / when the wind passes over, it vanishes, and its place remembers it no more. Isaiah 40:6-7 A voice says, “Cry out!” And I asked, “What should I cry out?” “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field. / The grass withers and the flowers fall when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass. James 4:14 You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes. 1 Peter 1:24 For, “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall, Ecclesiastes 1:14 I have seen all the things that are done under the sun, and have found them all to be futile, a pursuit of the wind. Ecclesiastes 2:11 Yet when I considered all the works that my hands had accomplished and what I had toiled to achieve, I found everything to be futile, a pursuit of the wind; there was nothing to be gained under the sun. Psalm 90:5-6 You sweep them away in their sleep; they are like the new grass of the morning— / in the morning it springs up new, but by evening it fades and withers. Psalm 102:11 My days are like lengthening shadows, and I wither away like grass. Isaiah 2:22 Put no more trust in man, who has only the breath in his nostrils. Of what account is he? 1 Corinthians 15:47-49 The first man was of the dust of the earth, the second man from heaven. / As was the earthly man, so also are those who are of the earth; and as is the heavenly man, so also are those who are of heaven. / And just as we have borne the likeness of the earthly man, so also shall we bear the likeness of the heavenly man. Treasury of Scripture And does you open your eyes on such an one, and bring me into judgment with you? And dost Job 7:17,18 What is man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him? … Job 13:25 Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble? Psalm 144:3 LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him! bringest Job 9:19,20,32 If I speak of strength, lo, he is strong: and if of judgment, who shall set me a time to plead? … Job 13:27 Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet. Psalm 143:2 And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified. Jump to Previous Eye Eyes Fix Fixed Judging Judgment Open Opened PurposeJump to Next Eye Eyes Fix Fixed Judging Judgment Open Opened PurposeJob 14 1. Job entreats God for favor, by the shortness of life, and certainty of death7. He waits for his change 16. By sin the creature is subject to corruption Do You open Your eyes This phrase suggests an inquiry into God's attentiveness and awareness. In the Hebrew context, "open Your eyes" implies a deliberate act of observation and scrutiny. The Hebrew word for "open" is "pāqaḥ," which conveys the idea of uncovering or revealing. Job is questioning why God would focus His divine attention on a mere mortal, highlighting the vast difference between God's infinite nature and human frailty. This reflects Job's struggle to understand why God would concern Himself with human affairs, especially in the midst of suffering. to one like this? Will You bring him into judgment before You? Parallel Commentaries ... Hebrew Do You openפָּקַ֣חְתָּ (pā·qaḥ·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 6491: To open, to be observant your eyes עֵינֶ֑ךָ (‘ê·ne·ḵā) Noun - cdc | second person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain to one like this? זֶ֭ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that Will You bring him תָבִ֖יא (ṯā·ḇî) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go into judgment בְמִשְׁפָּ֣ט (ḇə·miš·pāṭ) Preposition | Noun - masculine singular Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style before עִמָּֽךְ׃ (‘im·māḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 5973: With, equally with You? עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Links Job 14:3 NIVJob 14:3 NLT Job 14:3 ESV Job 14:3 NASB Job 14:3 KJV Job 14:3 BibleApps.com Job 14:3 Biblia Paralela Job 14:3 Chinese Bible Job 14:3 French Bible Job 14:3 Catholic Bible OT Poetry: Job 14:3 Do you open your eyes on such (Jb) |