Ecclesiastes 1:14
New International Version
I have seen all the things that are done under the sun; all of them are meaningless, a chasing after the wind.

New Living Translation
I observed everything going on under the sun, and really, it is all meaningless—like chasing the wind.

English Standard Version
I have seen everything that is done under the sun, and behold, all is vanity and a striving after wind.

Berean Standard Bible
I have seen all the things that are done under the sun, and have found them all to be futile, a pursuit of the wind.

King James Bible
I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.

New King James Version
I have seen all the works that are done under the sun; and indeed, all is vanity and grasping for the wind.

New American Standard Bible
I have seen all the works which have been done under the sun, and behold, all is futility and striving after wind.

NASB 1995
I have seen all the works which have been done under the sun, and behold, all is vanity and striving after wind.

NASB 1977
I have seen all the works which have been done under the sun, and behold, all is vanity and striving after wind.

Legacy Standard Bible
I have seen all the works which have been done under the sun, and behold, all is vanity and striving after wind.

Amplified Bible
I have seen all the works which have been done under the sun, and behold, all is vanity, a futile grasping and chasing after the wind.

Christian Standard Bible
I have seen all the things that are done under the sun and have found everything to be futile, a pursuit of the wind.

Holman Christian Standard Bible
I have seen all the things that are done under the sun and have found everything to be futile, a pursuit of the wind.

American Standard Version
I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and a striving after wind.

Contemporary English Version
I have seen it all, and everything is just as senseless as chasing the wind.

English Revised Version
I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and a striving after wind.

GOD'S WORD® Translation
I have seen everything that is done under the sun. Look at it! It's all pointless. [It's like] trying to catch the wind.

Good News Translation
I have seen everything done in this world, and I tell you, it is all useless. It is like chasing the wind.

International Standard Version
I observed every activity done on earth. My conclusion: all of it is pointless—like chasing after the wind.

Majority Standard Bible
I have seen all the things that are done under the sun, and have found them all to be futile, a pursuit of the wind.

NET Bible
I reflected on everything that is accomplished by man on earth, and I concluded: Everything he has accomplished is futile--like chasing the wind!

New Heart English Bible
I have seen all the works that are done under the sun; and look, all is vanity and a chasing after wind.

Webster's Bible Translation
I have seen all the works that are done under the sun; and behold, all is vanity and vexation of spirit.

World English Bible
I have seen all the works that are done under the sun; and behold, all is vanity and a chasing after wind.
Literal Translations
Literal Standard Version
I have seen all the works that have been done under the sun, and behold, the whole [is] vanity and distress of spirit!

Young's Literal Translation
I have seen all the works that have been done under the sun, and lo, the whole is vanity and vexation of spirit!

Smith's Literal Translation
I saw all the works they did under the sun; and behold, all vanity and striving of the spirit.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I have seen all things that are done under the sun, and behold all is vanity, and vexation of spirit.

Catholic Public Domain Version
I have seen all that is done under the sun, and behold: all is emptiness and an affliction of the spirit.

New American Bible
I have seen all things that are done under the sun, and behold, all is vanity and a chase after wind.

New Revised Standard Version
I saw all the deeds that are done under the sun; and see, all is vanity and a chasing after wind.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.

Peshitta Holy Bible Translated
I have seen all the work that is done under the sun, and behold, everything is futility and agitation of spirit
OT Translations
JPS Tanakh 1917
I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and a striving after wind.

Brenton Septuagint Translation
I beheld all the works that were wrought under the sun; and, beheld, all were vanity and waywardness of spirit.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
With Wisdom Comes Sorrow
13And I set my mind to seek and explore by wisdom all that is done under heaven. What a heavy burden God has laid upon the sons of men to occupy them! 14I have seen all the things that are done under the sun, and have found them all to be futile, a pursuit of the wind. 15What is crooked cannot be straightened, and what is lacking cannot be counted.…

Cross References
Ecclesiastes 2:11
Yet when I considered all the works that my hands had accomplished and what I had toiled to achieve, I found everything to be futile, a pursuit of the wind; there was nothing to be gained under the sun.

Ecclesiastes 4:4
I saw that all labor and success spring from a man’s envy of his neighbor. This too is futile and a pursuit of the wind.

Ecclesiastes 6:9
Better what the eye can see than the wandering of desire. This too is futile and a pursuit of the wind.

Ecclesiastes 2:17
So I hated life, because the work that is done under the sun was grievous to me. For everything is futile and a pursuit of the wind.

Ecclesiastes 2:26
To the man who is pleasing in His sight, He gives wisdom and knowledge and joy, but to the sinner He assigns the task of gathering and accumulating that which he will hand over to one who pleases God. This too is futile and a pursuit of the wind.

Ecclesiastes 4:16
There is no limit to all the people who were before them. Yet the successor will not be celebrated by those who come even later. This too is futile and a pursuit of the wind.

Ecclesiastes 5:10
He who loves money is never satisfied by money, and he who loves wealth is never satisfied by income. This too is futile.

Ecclesiastes 7:6
For like the crackling of thorns under the pot, so is the laughter of the fool. This too is futile.

Ecclesiastes 8:10
Then too, I saw the burial of the wicked who used to go in and out of the holy place, and they were praised in the city where they had done so. This too is futile.

Ecclesiastes 9:9
Enjoy life with your beloved wife all the days of the fleeting life that God has given you under the sun—all your fleeting days. For this is your portion in life and in your labor under the sun.

Romans 8:20
For the creation was subjected to futility, not by its own will, but because of the One who subjected it, in hope

1 John 2:16-17
For all that is in the world—the desires of the flesh, the desires of the eyes, and the pride of life—is not from the Father but from the world. / The world is passing away, along with its desires; but whoever does the will of God remains forever.

James 4:14
You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.

1 Corinthians 3:19-20
For the wisdom of this world is foolishness in God’s sight. As it is written: “He catches the wise in their craftiness.” / And again, “The Lord knows that the thoughts of the wise are futile.”

Philippians 3:8
More than that, I count all things as loss compared to the surpassing excellence of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have lost all things. I consider them rubbish, that I may gain Christ


Treasury of Scripture

I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.

Ecclesiastes 1:17,18
And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit…

Ecclesiastes 2:11,17,26
Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun…

1 Kings 4:30-32
And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt…

Jump to Previous
Chasing Desire Meaningless Purpose Pursuit Spirit Striving Sun Vanity Vexation Whole Wind Works
Jump to Next
Chasing Desire Meaningless Purpose Pursuit Spirit Striving Sun Vanity Vexation Whole Wind Works
Ecclesiastes 1
1. the preacher shows that all human courses are vain
4. because the creatures are restless in their courses
9. they bring forth nothing new, and all old things are forgotten
12. and because he has found it so in the studies of wisdom














I have seen
The phrase "I have seen" indicates a personal observation and experience. The Hebrew root for "seen" is "ra'ah," which implies not just a casual glance but a deep, contemplative observation. This suggests that the author, traditionally believed to be Solomon, is speaking from a place of wisdom and extensive life experience. In a conservative Christian perspective, this emphasizes the importance of learning from those who have walked before us and the value of wisdom gained through life’s journey.

all the things
The phrase "all the things" encompasses the entirety of human endeavors and activities. The Hebrew word "kol" is used here, meaning "all" or "everything." This suggests a comprehensive examination of life’s pursuits. From a biblical standpoint, it reminds us that human efforts, no matter how varied or numerous, are ultimately limited and finite when compared to the eternal nature of God.

that are done
The phrase "that are done" refers to actions and deeds. The Hebrew word "asah" is used, which means to do, make, or accomplish. This highlights the active nature of human life and the constant striving and labor that characterize our existence. In a conservative Christian view, it underscores the futility of works without divine purpose or direction, pointing believers to seek God’s will in their actions.

under the sun
"Under the sun" is a key phrase in Ecclesiastes, used to describe the earthly, temporal realm as opposed to the heavenly, eternal one. The Hebrew word "tachat" means "under," and "shemesh" means "sun." This phrase sets the context for the human perspective, limited to the physical world. It serves as a reminder that life on earth is temporary and that true fulfillment is found in the eternal perspective offered by faith in God.

and behold
The word "behold" is a call to attention, urging the reader to consider carefully what follows. The Hebrew word "hinneh" is used, which is often employed to draw attention to something significant or surprising. In this context, it emphasizes the importance of the conclusion that Solomon is about to present, urging readers to reflect deeply on the nature of life.

all is vanity
"All is vanity" is a profound declaration of the emptiness of worldly pursuits. The Hebrew word "hevel" is translated as "vanity," which can also mean breath, vapor, or futility. This conveys the idea of transience and meaninglessness. From a conservative Christian perspective, it serves as a sobering reminder that without God, life’s pursuits are ultimately empty and unsatisfying.

and a chasing after the wind
The phrase "and a chasing after the wind" further illustrates the futility of human efforts. The Hebrew word "re'ut" means "chasing" or "striving," and "ruach" means "wind" or "spirit." This imagery of trying to catch the wind highlights the impossibility and frustration of seeking fulfillment in earthly things. It calls believers to focus on spiritual pursuits and the eternal promises of God, rather than the fleeting pleasures of this world.

(14) Vexation.--The word occurs only in this book (Ecclesiastes 2:11; Ecclesiastes 2:17; Ecclesiastes 2:26; Ecclesiastes 4:4; Ecclesiastes 4:6; Ecclesiastes 6:9). The A. V. translation, "vexation of spirit," is difficult to justify. Very nearly the same phrase occurs in Hosea 12:1, and is there translated "feeding on wind," for in Hebrew, as in some other languages, the name for "spirit" primarily denotes breath or wind. Accordingly many interpreters understand the phrase of the text "feeding on wind" (see Isaiah 44:20). The same root, however, which means to "feast on a thing," has the secondary meaning to "delight in a thing," and so the corresponding noun in Chaldee comes to mean "pleasure" or "will." (Comp. Ezra 5:17; Ezra 7:18.) Accordingly the LXX. and many modern interpreters understand the phrase of the text "effort after wind." . . . Verse 14. - Here is the result of this examination of human actions. I have seen all the works that are done under the sun. In his varied experience nothing had escaped his notice. And behold, all is vanity and vexation of spirit; reuth ruach; afflictio spiritus (Vulgate); προαίρεσις πνεύματος, "choice of spirit," or, "wind" (Septuagint); νομὴ ἀνέμου (Aquila and Theodotion); βοσκήσις ἀνέμου, "feeding on wind" (Symmachus). This last translation, or "striving after wind," seems to be most agreeable to the etymology of the word רְעוּת, which, except in this book (Ecclesiastes 2:11, 17, 26, etc.), occurs elsewhere only in the Chaldee portion of Ezra (Ezra 5:17; Ezra 7:18). Whichever sense is taken, the import is much the same. What is implied is the unsubstantial and unsatisfying nature of human labors and endeavors. Many compare Hosea 12:2, "Ephraim feedeth on wind," and Isaiah 44:20, "He feedeth on ashes." In contrast, perhaps, to this constantly recurring complaint, the author of the Book of Wisdom teaches that murmuring is unprofitable and blasphemous (Wisd. 1:11). Bailey, in 'Festus,' sings -

"Of all life's aims, what's worth the thought we waste on't?
How mean, how miserable, seems every care!
How doubtful, too, the system of the mind!
And then the ceaseless, changeless, hopeless round
Of weariness, and heartlessness, and woe,
And vice, and vanity! Yet these make life -
The life, at least, I witness, if not feel
No matter, we are immortal."


Parallel Commentaries ...


Hebrew
I have seen
רָאִ֙יתִי֙ (rā·’î·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 7200: To see

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the things
הַֽמַּעֲשִׂ֔ים (ham·ma·‘ă·śîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 4639: An action, a transaction, activity, a product, property

that are done
שֶֽׁנַּעֲשׂ֖וּ (šen·na·‘ă·śū)
Pronoun - relative | Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's 6213: To do, make

under
תַּ֣חַת (ta·ḥaṯ)
Preposition
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of

the sun,
הַשָּׁ֑מֶשׁ (haš·šā·meš)
Article | Noun - common singular
Strong's 8121: The sun, the east, a ray, a notched battlement

and have found
וְהִנֵּ֥ה (wə·hin·nêh)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

them all
הַכֹּ֛ל (hak·kōl)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3605: The whole, all, any, every

to be futile,
הֶ֖בֶל (he·ḇel)
Noun - masculine singular
Strong's 1892: Emptiness, vanity, transitory, unsatisfactory

a pursuit
וּרְע֥וּת (ū·rə·‘ūṯ)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strong's 7469: A feeding upon, grasping after

of the wind.
רֽוּחַ׃ (rū·aḥ)
Noun - common singular
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit


Links
Ecclesiastes 1:14 NIV
Ecclesiastes 1:14 NLT
Ecclesiastes 1:14 ESV
Ecclesiastes 1:14 NASB
Ecclesiastes 1:14 KJV

Ecclesiastes 1:14 BibleApps.com
Ecclesiastes 1:14 Biblia Paralela
Ecclesiastes 1:14 Chinese Bible
Ecclesiastes 1:14 French Bible
Ecclesiastes 1:14 Catholic Bible

OT Poetry: Ecclesiastes 1:14 I have seen all the works that (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.)
Ecclesiastes 1:13
Top of Page
Top of Page