Isaiah 22:18
New International Version
He will roll you up tightly like a ball and throw you into a large country. There you will die and there the chariots you were so proud of will become a disgrace to your master’s house.

New Living Translation
crumple you into a ball, and toss you away into a distant, barren land. There you will die, and your glorious chariots will be broken and useless. You are a disgrace to your master!

English Standard Version
and whirl you around and around, and throw you like a ball into a wide land. There you shall die, and there shall be your glorious chariots, you shame of your master’s house.

Berean Standard Bible
roll you into a ball, and sling you into a wide land. There you will die, and there your glorious chariots will remain—a disgrace to the house of your master.

King James Bible
He will surely violently turn and toss thee like a ball into a large country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory shall be the shame of thy lord's house.

New King James Version
He will surely turn violently and toss you like a ball Into a large country; There you shall die, and there your glorious chariots Shall be the shame of your master’s house.

New American Standard Bible
And wrap you up tightly like a ball, To be driven into a vast country; There you will die, And there your splendid chariots will be, You shame of your master’s house!’

NASB 1995
And roll you tightly like a ball, To be cast into a vast country; There you will die And there your splendid chariots will be, You shame of your master’s house.’

NASB 1977
And roll you tightly like a ball, To be cast into a vast country; There you will die, And there your splendid chariots will be, You shame of your master’s house.’

Legacy Standard Bible
And He will surely roll you tightly like a ball, To be cast into a vast country; There you will die, And there your glorious chariots will be, You disgrace of your master’s house.’

Amplified Bible
And roll you up tightly like a ball And toss you into a vast country; There you will die And there your splendid chariots will be, You shame of your master’s house.’

Christian Standard Bible
wind you up into a ball, and sling you into a wide land. There you will die, and there your glorious chariots will be—a disgrace to the house of your lord.

Holman Christian Standard Bible
wind you up into a ball, and sling you into a wide land. There you will die, and there your glorious chariots will be—a disgrace to the house of your lord.

American Standard Version
He will surely wind thee round and round, and toss thee like a ball into a large country; there shalt thou die, and there shall be the chariots of thy glory, thou shame of thy lord's house.

Contemporary English Version
He will roll you into a ball and throw you into a wide open country, where you will die and your chariots will be destroyed. You're a disgrace to those you serve.

English Revised Version
He will surely turn and toss thee like a ball into a large country; there shalt thou die, and there shall be the chariots of thy glory, thou shame of thy lord's house.

GOD'S WORD® Translation
He will wrap you up tightly like a turban. He will throw you far away into another land. There you will die. There your splendid chariots will remain. There you will become a disgrace to your master's household.

Good News Translation
He will pick you up like a ball and throw you into a much larger country. You will die there beside the chariots you were so proud of. You are a disgrace to your master's household.

International Standard Version
rolling you up tightly like a ball and throwing you into a large country. There you will die, and there your splendid chariots will lie. You're a disgrace to your master's house!

Majority Standard Bible
roll you into a ball, and sling you into a wide land. There you will die, and there your glorious chariots will remain—a disgrace to the house of your master.

NET Bible
He will wind you up tightly into a ball and throw you into a wide, open land. There you will die, and there with you will be your impressive chariots, which bring disgrace to the house of your master.

New Heart English Bible
He will surely wind you around and around, and throw you like a ball into a large country. There you will die, and there the chariots of your glory will be, you shame of your lord's house.

Webster's Bible Translation
With violence he will surely turn and toss thee like a ball into a wide country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory shall be the shame of thy lord's house.

World English Bible
He will surely wind you around and around, and throw you like a ball into a large country. There you will die, and there the chariots of your glory will be, you disgrace of your lord’s house.
Literal Translations
Literal Standard Version
And your coverer covering, wrapping around, "" Wraps you around, O babbler, "" On a land of broad sides—there you die, "" And there the chariots of your glory [are] the shame of the house of your lord.

Young's Literal Translation
And thy coverer covering, wrapping round, Wrappeth thee round, O babbler, On a land broad of sides -- there thou diest, And there the chariots of thine honour Are the shame of the house of thy lord.

Smith's Literal Translation
Rolling, he will roll thee a roll as a ball into a land broad of hands: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory the dishonor of thy lord's house.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He will crown thee with a crown of tribulation, he will toss thee like a ball into a large and spacious country: there shalt thou die, and there shall the chariot of thy glory be, the shame of the house of thy Lord.

Catholic Public Domain Version
He will crown you with a crown of tribulation. He will toss you like a ball into a broad and spacious land. There you will die, and there the chariot of your glory will be, for it is a shame to the house of your Lord.”

New American Bible
And roll you up and toss you like a ball into a broad land. There you will die, there with the chariots you glory in, you disgrace to your master’s house!

New Revised Standard Version
whirl you round and round, and throw you like a ball into a wide land; there you shall die, and there your splendid chariots shall lie, O you disgrace to your master’s house!
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he shall afflict you like the affliction of a company of soldiers besieged in a fortress from which there is no escape; there shall you die, and there the chariots of your glory shall be the shame of your master's house.

Peshitta Holy Bible Translated
He shall afflict you in the siege according to the affliction of a company of soldiers in the land, an open space of the hands. There you shall die, and there the chariots of your glory are the disgrace of the house of your Master!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
He will violently roll and toss thee like a ball into a large country; There shalt thou die, and there shall be the chariots of thy glory, Thou shame of the lord's house.

Brenton Septuagint Translation
and will cast thee into a great and unmeasured land, and there thou shalt die: and he will bring thy fair chariot to shame, and the house of thy prince to be trodden down.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Message for Shebna
17Look, O mighty man! The LORD is about to shake you violently. He will take hold of you, 18roll you into a ball, and sling you into a wide land. There you will die, and there your glorious chariots will remain— a disgrace to the house of your master. 19I will remove you from office, and you will be ousted from your position.…

Cross References
Jeremiah 22:26-27
I will hurl you and the mother who gave you birth into another land, where neither of you were born—and there you both will die. / You will never return to the land for which you long.”

1 Samuel 2:30-36
Therefore, the LORD, the God of Israel, declares: ‘I did indeed say that your house and the house of your father would walk before Me forever. But now the LORD declares: Far be it from Me! For I will honor those who honor Me, but those who despise Me will be disdained. / Behold, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your father’s house, so that no one in it will reach old age. / You will see distress in My dwelling place. Despite all that is good in Israel, no one in your house will ever again reach old age. ...

2 Kings 25:4-7
Then the city was breached; and though the Chaldeans had surrounded the city, all the men of war fled by night by way of the gate between the two walls near the king’s garden. They headed toward the Arabah, / but the army of the Chaldeans pursued the king and overtook him in the plains of Jericho, and his whole army deserted him. / The Chaldeans seized the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, where they pronounced judgment on him. ...

Ezekiel 12:13
But I will spread My net over him, and he will be caught in My snare. I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans; yet he will not see it, and there he will die.

Jeremiah 13:24
“I will scatter you like chaff driven by the desert wind.

2 Kings 20:18
And some of your descendants, your own flesh and blood, will be taken away to be eunuchs in the palace of the king of Babylon.”

Jeremiah 38:23
All your wives and children will be brought out to the Chaldeans. And you yourself will not escape their grasp, for you will be seized by the king of Babylon, and this city will be burned down.”

Ezekiel 17:20
I will spread My net over him and catch him in My snare. I will bring him to Babylon and execute judgment upon him there for the treason he committed against Me.

Jeremiah 29:16-19
this is what the LORD says about the king who sits on David’s throne and all the people who remain in this city, your brothers who did not go with you into exile— / this is what the LORD of Hosts says: “I will send against them sword and famine and plague, and I will make them like rotten figs, so bad they cannot be eaten. / I will pursue them with sword and famine and plague. I will make them a horror to all the kingdoms of the earth—a curse, a desolation, and an object of scorn and reproach among all the nations to which I banish them. ...

2 Chronicles 36:6
Then Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jehoiakim and bound him with bronze shackles to take him to Babylon.

Matthew 21:41
“He will bring those wretches to a wretched end,” they replied, “and will rent out the vineyard to other tenants who will give him his share of the fruit at harvest time.”

Luke 19:41-44
As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. ...

Matthew 23:37-38
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! / Look, your house is left to you desolate.

Acts 7:42-43
But God turned away from them and gave them over to the worship of the host of heaven, as it is written in the book of the prophets: ‘Did you bring Me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, O house of Israel? / You have taken along the tabernacle of Molech and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile beyond Babylon.’

Romans 11:22
Take notice, therefore, of the kindness and severity of God: severity to those who fell, but kindness to you, if you continue in His kindness. Otherwise you also will be cut off.


Treasury of Scripture

He will surely violently turn and toss you like a ball into a large country: there shall you die, and there the chariots of your glory shall be the shame of your lord's house.

surely

Isaiah 17:13
The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.

Amos 7:17
Therefore thus saith the LORD; Thy wife shall be an harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line; and thou shalt die in a polluted land: and Israel shall surely go into captivity forth of his land.

a large country.

Jump to Previous
Ball Carriages Cast Chariots Completely Country Die Disgrace End Glory House Large Master's Pride Roll Rolling Shame Splendid Surely Throw Tightly Toss Turn Twisting Vast Violence Violently Whirl Wide Wind
Jump to Next
Ball Carriages Cast Chariots Completely Country Die Disgrace End Glory House Large Master's Pride Roll Rolling Shame Splendid Surely Throw Tightly Toss Turn Twisting Vast Violence Violently Whirl Wide Wind
Isaiah 22
1. The prophet laments the invasion of Jerusalem
8. He reproves their human wisdom and worldly joy
15. He prophesies Shebna's deprivation
20. And the substitution of Eliakim, prefiguring the kingdom of Christ.














He will roll you into a ball
This phrase evokes a vivid image of being tightly bound and cast away, symbolizing the complete and utter removal of an individual from their position or place of influence. The Hebrew word for "roll" (גָּלַל, galal) suggests a forceful action, indicating God's decisive judgment. In the historical context, this reflects the fate of Shebna, a high official in Jerusalem, who was to be removed from his position due to his pride and self-serving actions. The imagery of being rolled into a ball signifies the loss of control and the inevitability of divine judgment.

and sling you into a wide land
The act of slinging suggests a powerful and deliberate action, akin to a slingshot propelling an object far away. The "wide land" implies a place of exile, far from the comforts and security of home. In the ancient Near Eastern context, exile was a common punishment for those who fell out of favor with their rulers. This phrase underscores the severity of God's judgment, as being cast into a "wide land" signifies isolation and separation from one's community and heritage.

There you will die
This statement is stark and final, emphasizing the ultimate consequence of disobedience and pride. The certainty of death in a foreign land highlights the seriousness of the offense and the irrevocable nature of God's judgment. In the biblical narrative, death in exile was considered a tragic end, as it meant dying away from one's homeland and the covenant community. This serves as a sobering reminder of the wages of sin and the importance of humility and obedience to God.

and there your glorious chariots will remain
Chariots in ancient times were symbols of power, wealth, and military might. The mention of "glorious chariots" indicates the high status and pride of the individual being addressed. However, their remaining in a foreign land signifies the futility of earthly glory and possessions when faced with divine judgment. This phrase serves as a poignant reminder that material wealth and status cannot save one from the consequences of sin.

a disgrace to the house of your master
The term "disgrace" (חֶרְפָּה, cherpah) conveys a sense of shame and dishonor. The disgrace brought upon the "house of your master" indicates that the actions of the individual have not only personal consequences but also affect the reputation and standing of those they represent. In the context of Shebna, his downfall would bring shame to the royal house he served. This highlights the broader impact of sin and the responsibility of leaders to act with integrity and humility, as their actions reflect on those they serve.

(18) Like a ball into a large country.--The picture is that of a ball flung violently on a smooth, even plain where it bounds on and on with nothing to stay its progress. The "large country" is, probably, the plain of Mesopotamia, where Shebna is to end his days in exile.

There the chariots of thy glory shall be the shame of thy lord's house.--Better, Thither shall go the chariots of thy glory, the shame of thy lord's house. The words point to another form of Shebna's ostentatious pride. Not content with riding on an ass or mule, as even judges and counsellors rode (Judges 5:10; Judges 10:4; Judges 12:14; 2Samuel 17:23), he had appeared in public in stately chariots, such as were used by kings (Song Song of Solomon 1:9; Song of Solomon 3:9). These were to accompany him in his exile, but it would be as the spoil of the conqueror. There are no records of the fulfilment of the prediction, and the judgment may have been averted by repentance; but when we next meet with Shebna (Isaiah 36:22) he is in the inferior position of a scribe, and Eliakim occupies his place as being "over the household." . . .

Verse 18. - He will surely violently turn and toss thee, etc.; literally, rolling he will roll thee with rolling like a ball, etc. Into a large country. Assyria, or perhaps Egypt. If Shebna was disgraced on account of his recommending the Egyptian alliance, he may not improbably have taken refuge with Tirhakah. There the chariots of thy glory shall be the shame of thy lord's house; rather, there shall be the chariots of thy glory, O thou shame of thy lord's house. His chariots, in which he gloried, should accompany him, either as spoil taken by the enemy, or as the instruments of his flight.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
roll you
צָנ֤וֹף (ṣā·nō·wp̄)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 6801: To wrap or wind up together

into a ball,
כַּדּ֕וּר (kad·dūr)
Preposition, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1754: A circle, ball, pile

and sling you into
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

a wide
רַחֲבַ֣ת (ra·ḥă·ḇaṯ)
Adjective - feminine singular construct
Strong's 7342: Wide, broad

land.
אֶ֖רֶץ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

There
שָׁ֣מָּה (šām·māh)
Adverb | third person feminine singular
Strong's 8033: There, then, thither

you will die,
תָמ֗וּת (ṯā·mūṯ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

and there
וְשָׁ֙מָּה֙ (wə·šām·māh)
Conjunctive waw | Adverb | third person feminine singular
Strong's 8033: There, then, thither

your glorious
כְּבוֹדֶ֔ךָ (kə·ḇō·w·ḏe·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness

chariots {will remain}—
מַרְכְּב֣וֹת (mar·kə·ḇō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 4818: A chariot

a disgrace
קְל֖וֹן (qə·lō·wn)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7036: Disgrace, the pudenda

to the house
בֵּ֥ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of your master.
אֲדֹנֶֽיךָ׃ (’ă·ḏō·ne·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 113: Sovereign, controller


Links
Isaiah 22:18 NIV
Isaiah 22:18 NLT
Isaiah 22:18 ESV
Isaiah 22:18 NASB
Isaiah 22:18 KJV

Isaiah 22:18 BibleApps.com
Isaiah 22:18 Biblia Paralela
Isaiah 22:18 Chinese Bible
Isaiah 22:18 French Bible
Isaiah 22:18 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 22:18 He will surely wind you around (Isa Isi Is)
Isaiah 22:17
Top of Page
Top of Page