Isaiah 58:10
New International Version
and if you spend yourselves in behalf of the hungry and satisfy the needs of the oppressed, then your light will rise in the darkness, and your night will become like the noonday.

New Living Translation
Feed the hungry, and help those in trouble. Then your light will shine out from the darkness, and the darkness around you will be as bright as noon.

English Standard Version
if you pour yourself out for the hungry and satisfy the desire of the afflicted, then shall your light rise in the darkness and your gloom be as the noonday.

Berean Standard Bible
and if you give yourself to the hungry and satisfy the afflicted soul, then your light will go forth in the darkness, and your night will be like noonday.

King James Bible
And if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noonday:

New King James Version
If you extend your soul to the hungry And satisfy the afflicted soul, Then your light shall dawn in the darkness, And your darkness shall be as the noonday.

New American Standard Bible
And if you offer yourself to the hungry And satisfy the need of the afflicted, Then your light will rise in darkness, And your gloom will become like midday.

NASB 1995
And if you give yourself to the hungry And satisfy the desire of the afflicted, Then your light will rise in darkness And your gloom will become like midday.

NASB 1977
And if you give yourself to the hungry, And satisfy the desire of the afflicted, Then your light will rise in darkness, And your gloom will become like midday.

Legacy Standard Bible
And if you offer your soul to the hungry And satisfy the soul of the afflicted, Then your light will rise in darkness And your thick darkness will become like midday.

Amplified Bible
And if you offer yourself to [assist] the hungry And satisfy the need of the afflicted, Then your light will rise in darkness And your gloom will become like midday.

Christian Standard Bible
and if you offer yourself to the hungry, and satisfy the afflicted one, then your light will shine in the darkness, and your night will be like noonday.

Holman Christian Standard Bible
and if you offer yourself to the hungry, and satisfy the afflicted one, then your light will shine in the darkness, and your night will be like noonday.

American Standard Version
and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall thy light rise in darkness, and thine obscurity be as the noonday;

Contemporary English Version
Give your food to the hungry and care for the homeless. Then your light will shine in the dark; your darkest hour will be like the noonday sun.

English Revised Version
and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in darkness, and thine obscurity be as the noonday:

GOD'S WORD® Translation
If you give some of your own food to [feed] those who are hungry and to satisfy [the needs of] those who are humble, then your light will rise in the dark, and your darkness will become as bright as the noonday sun.

Good News Translation
if you give food to the hungry and satisfy those who are in need, then the darkness around you will turn to the brightness of noon.

International Standard Version
if you pour yourself out for the hungry and satisfy the needs of afflicted souls, then your light will rise in darkness, and your night will be like noonday.

Majority Standard Bible
and if you give yourself to the hungry and satisfy the afflicted soul, then your light will go forth in the darkness, and your night will be like noonday.

NET Bible
You must actively help the hungry and feed the oppressed. Then your light will dispel the darkness, and your darkness will be transformed into noonday.

New Heart English Bible
and if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then your light shall rise in darkness, and your obscurity be as the noonday;

Webster's Bible Translation
And if thou shalt draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noon day:

World English Bible
and if you pour out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul, then your light will rise in darkness, and your obscurity will be as the noonday;
Literal Translations
Literal Standard Version
And bring out your soul to the hungry, "" And satisfy the afflicted soul, "" Then your light has risen in the darkness, "" And your thick darkness [is] as noon.

Young's Literal Translation
And dost bring out to the hungry thy soul, And the afflicted soul dost satisfy, Then risen in the darkness hath thy light, And thy thick darkness is as noon.

Smith's Literal Translation
And thou shalt give out thy soul to the hungry, and satisfy the humble soul; and thy light rising in darkness, and thy thick darkness as the noon.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
When thou shalt pour out thy soul to the hungry, and shalt satisfy the afflicted soul then shall thy light rise up in darkness, and thy darkness shall be as the noonday.

Catholic Public Domain Version
When you pour out your life for the hungry, and you satisfy the afflicted soul, then your light will rise up in darkness, and your darkness will be like the midday.

New American Bible
If you lavish your food on the hungry and satisfy the afflicted; Then your light shall rise in the darkness, and your gloom shall become like midday;

New Revised Standard Version
if you offer your food to the hungry and satisfy the needs of the afflicted, then your light shall rise in the darkness and your gloom be like the noonday.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And give your bread to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall your light shine in darkness, and your darkness be as the noonday;

Peshitta Holy Bible Translated
And you will give your bread to the hungry and you will fill the soul that is hungry, your light shall shine in darkness, and your darkness like the noon
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And if thou draw out thy soul to the hungry, And satisfy the afflicted soul; Then shall thy light rise in darkness, And thy gloom be as the noon-day;

Brenton Septuagint Translation
and if thou give bread to the hungry from thy heart, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light spring up in darkness, and thy darkness shall be as noon-day:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
True Fasts and Sabbaths
9Then you will call, and the LORD will answer; you will cry out, and He will say, ‘Here I am.’ If you remove the yoke from your midst, the pointing of the finger and malicious talk, 10and if you give yourself to the hungry and satisfy the afflicted soul, then your light will go forth in the darkness, and your night will be like noonday. 11The LORD will always guide you; He will satisfy you in a sun-scorched land and strengthen your frame. You will be like a well-watered garden, like a spring whose waters never fail.…

Cross References
Matthew 25:35-40
For I was hungry and you gave Me something to eat, I was thirsty and you gave Me something to drink, I was a stranger and you took Me in, / I was naked and you clothed Me, I was sick and you looked after Me, I was in prison and you visited Me.’ / Then the righteous will answer Him, ‘Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You something to drink? ...

James 2:15-16
Suppose a brother or sister is without clothes and daily food. / If one of you tells him, “Go in peace; stay warm and well fed,” but does not provide for his physical needs, what good is that?

Proverbs 19:17
Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will repay the lender.

Luke 3:11
John replied, “Whoever has two tunics should share with him who has none, and whoever has food should do the same.”

1 John 3:17-18
If anyone with earthly possessions sees his brother in need, but withholds his compassion from him, how can the love of God abide in him? / Little children, let us love not in word and speech, but in action and truth.

Matthew 5:16
In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.

Proverbs 11:25
A generous soul will prosper, and he who refreshes others will himself be refreshed.

2 Corinthians 9:9-11
As it is written: “He has scattered abroad His gifts to the poor; His righteousness endures forever.” / Now He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your store of seed and will increase the harvest of your righteousness. / You will be enriched in every way to be generous on every occasion, and through us your generosity will produce thanksgiving to God.

Psalm 112:9
He has scattered abroad his gifts to the poor; his righteousness endures forever; his horn will be lifted high in honor.

Galatians 6:9-10
Let us not grow weary in well-doing, for in due time we will reap a harvest if we do not give up. / Therefore, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to the family of faith.

Hebrews 13:16
And do not neglect to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased.

Ezekiel 18:7-8
He does not oppress another, but restores the pledge to the debtor. He does not commit robbery, but gives his bread to the hungry and covers the naked with clothing. / He does not engage in usury or take excess interest, but he withholds his hand from iniquity and executes true justice between men.

Job 31:16-20
If I have denied the desires of the poor or allowed the widow’s eyes to fail, / if I have eaten my morsel alone, not sharing it with the fatherless— / though from my youth I reared him as would a father, and from my mother’s womb I guided the widow— ...

Romans 12:20
On the contrary, “If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink. For in so doing, you will heap burning coals on his head.”

Deuteronomy 15:7-11
If there is a poor man among your brothers within any of the gates in the land that the LORD your God is giving you, then you are not to harden your heart or shut your hand from your poor brother. / Instead, you are to open your hand to him and freely loan him whatever he needs. / Be careful not to harbor this wicked thought in your heart: “The seventh year, the year of release, is near,” so that you look upon your poor brother begrudgingly and give him nothing. He will cry out to the LORD against you, and you will be guilty of sin. ...


Treasury of Scripture

And if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall your light rise in obscurity, and your darkness be as the noon day:

thou draw

Isaiah 58:7
Is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out to thy house? when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?

Deuteronomy 15:7-10
If there be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother: …

Psalm 41:1
To the chief Musician, A Psalm of David. Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.

thy soul.

Isaiah 58:8
Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily: and thy righteousness shall go before thee; the glory of the LORD shall be thy rereward.

Isaiah 29:18
And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness.

Job 11:17
And thine age shall be clearer than the noonday; thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.

Jump to Previous
Afflicted Behalf Bread Dark Darkness Desire Draw Full Gloom Hungry Light Midday Need Needs Noon Noonday Noon-Day Obscurity Oppressed Pour Rise Risen Satisfy Soul Spend Sun Troubled Yourselves
Jump to Next
Afflicted Behalf Bread Dark Darkness Desire Draw Full Gloom Hungry Light Midday Need Needs Noon Noonday Noon-Day Obscurity Oppressed Pour Rise Risen Satisfy Soul Spend Sun Troubled Yourselves
Isaiah 58
1. The prophet, being sent to reprove hypocrisy,
3. shows the difference between a counterfeit fast and a true
8. He declares what promises are due unto godliness
13. And to the keeping of the Sabbath














give yourself to the hungry
The phrase "give yourself" in Hebrew is often translated as "extend" or "offer," suggesting a personal and sacrificial act of service. The act of giving oneself implies a deep level of commitment and selflessness, reflecting the heart of Christ's teachings on love and charity. The "hungry" here not only refers to those lacking physical nourishment but also to those spiritually famished. In a historical context, this aligns with the Jewish tradition of almsgiving, a practice deeply embedded in the culture as a reflection of God's provision and care for His people.

satisfy the afflicted soul
The word "satisfy" in Hebrew conveys a sense of fulfillment and completeness. To "satisfy the afflicted soul" means to meet the needs of those who are suffering or oppressed, providing not just physical relief but also emotional and spiritual comfort. The "afflicted soul" can be understood as those burdened by life's hardships, echoing the biblical call to bear one another's burdens (Galatians 6:2). This phrase challenges believers to look beyond superficial acts of kindness and to engage deeply with the needs of others, embodying Christ's compassion.

then your light will go forth in the darkness
"Your light" symbolizes the presence and glory of God reflected in the life of a believer. In biblical terms, light often represents truth, righteousness, and divine revelation. "Go forth" suggests an active, dynamic movement, indicating that the believer's influence will extend beyond their immediate surroundings. "In the darkness" refers to the world's moral and spiritual confusion. Historically, light overcoming darkness is a powerful biblical motif, seen in creation (Genesis 1:3) and the coming of Christ (John 1:5). This promise assures believers that their righteous actions will have a transformative impact on the world.

your night will be like noonday
"Noonday" is the time of day when the sun is at its peak, symbolizing clarity, warmth, and visibility. The transformation of "night" into "noonday" signifies a profound change from despair to hope, from obscurity to revelation. In a spiritual sense, this reflects the promise of God's guidance and blessing upon those who live righteously. The historical context of this imagery would resonate with an agrarian society that relied on the sun for life and productivity. For believers, this serves as an assurance that God will illuminate their path, providing direction and purpose even in the darkest times.

(10) Draw out thy soul.--The words have been interpreted as meaning (1) giving up sensuous desires for the sake of others; (2) ministering of thy substance; (3) extending thy sympathy. On the whole, (3) seems preferable.

Then shall thy light rise.--We note the recurrence of the imagery of Isaiah 9:2.

Verse 10. - If thou draw out thy soul to the hungry; i.e. not merely giving him bread, but giving him sympathy and compassion with it. Then shall thy light rise in obscurity (comp. Psalm 112:4, "Unto the godly there riseth up light in the darkness;" and see above, ver. 8).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
and if you give
וְתָפֵ֤ק (wə·ṯā·p̄êq)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Jussive - second person masculine singular
Strong's 6329: To issue, furnish, to secure, to succeed

yourself
נַפְשֶׁ֔ךָ (nap̄·še·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

to the hungry
לָֽרָעֵב֙ (lā·rā·‘êḇ)
Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular
Strong's 7457: Hungry

and satisfy
תַּשְׂבִּ֑יעַ (taś·bî·a‘)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 7646: To be sated, satisfied or surfeited

the afflicted
נַעֲנָ֖ה (na·‘ă·nāh)
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's 6031: To be bowed down or afflicted

soul,
וְנֶ֥פֶשׁ (wə·ne·p̄eš)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

then your light
אוֹרֶ֔ךָ (’ō·w·re·ḵā)
Noun - common singular construct | second person masculine singular
Strong's 216: Illumination, luminary

will go forth
וְזָרַ֤ח (wə·zā·raḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 2224: To irradiate, to rise, to appear

in the darkness,
בַּחֹ֙שֶׁךְ֙ (ba·ḥō·šeḵ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 2822: The dark, darkness, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness

and your night
וַאֲפֵלָתְךָ֖ (wa·’ă·p̄ê·lā·ṯə·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 653: Duskiness, misfortune, concealment

will be like noonday.
כַּֽצָּהֳרָֽיִם׃ (kaṣ·ṣā·ho·rā·yim)
Preposition-k, Article | Noun - masculine plural
Strong's 6672: A light, double light, noon


Links
Isaiah 58:10 NIV
Isaiah 58:10 NLT
Isaiah 58:10 ESV
Isaiah 58:10 NASB
Isaiah 58:10 KJV

Isaiah 58:10 BibleApps.com
Isaiah 58:10 Biblia Paralela
Isaiah 58:10 Chinese Bible
Isaiah 58:10 French Bible
Isaiah 58:10 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 58:10 And if you draw out your soul (Isa Isi Is)
Isaiah 58:9
Top of Page
Top of Page