Isaiah 48:20
New International Version
Leave Babylon, flee from the Babylonians! Announce this with shouts of joy and proclaim it. Send it out to the ends of the earth; say, “The LORD has redeemed his servant Jacob.”

New Living Translation
Yet even now, be free from your captivity! Leave Babylon and the Babylonians. Sing out this message! Shout it to the ends of the earth! The LORD has redeemed his servants, the people of Israel.

English Standard Version
Go out from Babylon, flee from Chaldea, declare this with a shout of joy, proclaim it, send it out to the end of the earth; say, “The LORD has redeemed his servant Jacob!”

Berean Standard Bible
Leave Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare it with a shout of joy, proclaim it, let it go out to the ends of the earth, saying, “The LORD has redeemed His servant Jacob!”

King James Bible
Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob.

New King James Version
Go forth from Babylon! Flee from the Chaldeans! With a voice of singing, Declare, proclaim this, Utter it to the end of the earth; Say, “The LORD has redeemed His servant Jacob!”

New American Standard Bible
Go out from Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare with the sound of joyful shouting, proclaim this, Send it out to the end of the earth; Say, “The LORD has redeemed His servant Jacob.”

NASB 1995
Go forth from Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare with the sound of joyful shouting, proclaim this, Send it out to the end of the earth; Say, “The LORD has redeemed His servant Jacob.”

NASB 1977
Go forth from Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare with the sound of joyful shouting, proclaim this, Send it out to the end of the earth; Say, “The LORD has redeemed His servant Jacob.”

Legacy Standard Bible
Go forth from Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare with the sound of joyful shouting, cause this to be heard, Bring it forth to the end of the earth; Say, “Yahweh has redeemed His servant Jacob.”

Amplified Bible
Get out of Babylon! Flee from the Chaldeans [who reign there]! Declare with a voice of jubilation, proclaim this, Send it out to the end of the earth; Say, “The LORD has redeemed His servant Jacob.”

Christian Standard Bible
Leave Babylon, flee from the Chaldeans! Declare with a shout of joy, proclaim this, let it go out to the end of the earth; announce, “The LORD has redeemed his servant Jacob! ”

Holman Christian Standard Bible
Leave Babylon, flee from the Chaldeans! Declare with a shout of joy, proclaim this, let it go out to the end of the earth; announce,” The LORD has redeemed His servant Jacob!”

American Standard Version
Go ye forth from Babylon, flee ye from the Chaldeans; with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth: say ye, Jehovah hath redeemed his servant Jacob.

Contemporary English Version
Now leave Babylon! Celebrate as you go. Be happy and shout for everyone to hear, "The LORD has rescued his servant Israel!

English Revised Version
Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans; with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth: say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob.

GOD'S WORD® Translation
Leave Babylon; flee from the Babylonians! Shout for joy as you tell it and announce it. Shout it out to the ends of the earth. Say that the LORD has reclaimed his servant Jacob.

Good News Translation
Go out from Babylon, go free! Shout the news gladly; make it known everywhere: "The LORD has saved his servant Israel!"

International Standard Version
"Go out from Babylon, flee from the Chaldeans! With happy shouts, announce and proclaim this to the ends of the earth: Say, 'The LORD has redeemed his servant Jacob!'

Majority Standard Bible
Leave Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare it with a shout of joy, proclaim it, let it go out to the ends of the earth, saying, “The LORD has redeemed His servant Jacob!”

NET Bible
Leave Babylon! Flee from the Babylonians! Announce it with a shout of joy! Make this known! Proclaim it throughout the earth! Say, 'The LORD protects his servant Jacob.

New Heart English Bible
Go forth from Babylon, flee from the Chaldeans; with a voice of singing declare, tell this, send it out throughout the earth. Say, 'The LORD has redeemed his servant Jacob.'

Webster's Bible Translation
Go ye forth from Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob.

World English Bible
Leave Babylon! Flee from the Chaldeans! With a voice of singing announce this, tell it even to the end of the earth; say, “Yahweh has redeemed his servant Jacob!”
Literal Translations
Literal Standard Version
Go out from Babylon, flee from the Chaldeans, "" Declare with a voice of singing, "" Cause this to be heard, "" Bring it forth to the end of the earth, "" Say, “YHWH has redeemed His servant Jacob.”

Young's Literal Translation
Go out from Babylon, flee from the Chaldeans, With a voice of singing declare, Cause ye this to be heard, Bring it forth unto the end of the earth, Say, Redeemed hath Jehovah His servant Jacob.

Smith's Literal Translation
Go ye forth from Babel; flee from the Chaldeans; with the voice of shouting, announce ye; cause this to be heard; cause it to go forth, even to the extremity of the earth; say ye, Jehovah redeemed his servant Jacob.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Come forth out of Babylon, flee ye from the Chaldeans, declare it with the voice of joy: make this to be heard, and speak it out even to the ends of the earth. Say: The Lord hath redeemed his servant Jacob.

Catholic Public Domain Version
Depart from Babylon! Flee from the Chaldeans! Announce it with a voice of exultation. Cause it to be heard, and carry it even to the ends of the earth. Say: “The Lord has redeemed his servant Jacob.”

New American Bible
Go forth from Babylon, flee from Chaldea! With shouts of joy declare this, announce it; Make it known to the ends of the earth, Say: “The LORD has redeemed his servant Jacob.

New Revised Standard Version
Go out from Babylon, flee from Chaldea, declare this with a shout of joy, proclaim it, send it forth to the end of the earth; say, “The LORD has redeemed his servant Jacob!”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Go forth from Babylon, flee from the Chaldeans; with a voice of singing declare this, proclaim it, and publish it even to the ends of the earth; say, The LORD has saved his servant Jacob.

Peshitta Holy Bible Translated
Go out from Babel! Flee from the Chaldeans! Show this with the voice of singing and make it heard, and send it out unto the ends of The Earth, and say: ‘LORD JEHOVAH has saved Yaqob his Servant!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Go ye forth from Babylon, Flee ye from the Chaldeans; With a voice of singing Declare ye, tell this, Utter it even to the end of the earth; Say ye: 'The LORD hath redeemed His servant Jacob.

Brenton Septuagint Translation
Go forth of Babylon, thou that fleest from the Chaldeans: utter aloud a voice of joy, and let this be made known, proclaim it to the end of the earth; say ye, The Lord hath delivered his servant Jacob.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Deliverance Promised to Israel
19Your descendants would have been as countless as the sand, and your offspring as numerous as its grains; their name would never be cut off or eliminated from My presence.” 20Leave Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare it with a shout of joy, proclaim it, let it go out to the ends of the earth, saying, “The LORD has redeemed His servant Jacob!” 21They did not thirst when He led them through the deserts; He made water flow for them from the rock; He split the rock, and water gushed out.…

Cross References
Jeremiah 50:8
Flee from the midst of Babylon; depart from the land of the Chaldeans; be like the he-goats that lead the flock.

Jeremiah 51:6
Flee from Babylon! Escape with your lives! Do not be destroyed in her punishment. For this is the time of the LORD’s vengeance; He will pay her what she deserves.

Jeremiah 51:45
Come out of her, My people! Save your lives, each of you, from the fierce anger of the LORD.

Revelation 18:4
Then I heard another voice from heaven say: “Come out of her, My people, so that you will not share in her sins or contract any of her plagues.

Zechariah 2:6-7
“Get up! Get up! Flee from the land of the north,” declares the LORD, “for I have scattered you like the four winds of heaven,” declares the LORD. / “Get up, O Zion! Escape, you who dwell with the Daughter of Babylon!”

Exodus 14:29-31
But the Israelites had walked through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left. / That day the LORD saved Israel from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the shore. / When Israel saw the great power that the LORD had exercised over the Egyptians, the people feared the LORD and believed in Him and in His servant Moses.

Isaiah 52:11-12
Depart, depart, go out from there! Touch no unclean thing; come out from it, purify yourselves, you who carry the vessels of the LORD. / For you will not leave in a hurry nor flee in haste, for the LORD goes before you, and the God of Israel is your rear guard.

Isaiah 44:23
Sing for joy, O heavens, for the LORD has done this; shout aloud, O depths of the earth. Break forth in song, O mountains, you forests and all your trees. For the LORD has redeemed Jacob, and revealed His glory in Israel.

Isaiah 49:9
to say to the prisoners, ‘Come out,’ and to those in darkness, ‘Show yourselves.’ They will feed along the pathways, and find pasture on every barren hill.

Isaiah 52:9
Break forth in joy, sing together, O ruins of Jerusalem, for the LORD has comforted His people; He has redeemed Jerusalem.

Isaiah 55:12
You will indeed go out with joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands.

Jeremiah 31:7
For this is what the LORD says: “Sing with joy for Jacob; shout for the foremost of the nations! Make your praises heard, and say, ‘O LORD, save Your people, the remnant of Israel!’

Jeremiah 31:11
For the LORD has ransomed Jacob and redeemed him from the hand that had overpowered him.

Micah 4:10
Writhe in agony, O Daughter of Zion, like a woman in labor. For now you will leave the city and camp in the open fields. You will go to Babylon; there you will be rescued; there the LORD will redeem you from the hand of your enemies!

2 Corinthians 6:17
“Therefore come out from among them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you.”


Treasury of Scripture

Go you forth of Babylon, flee you from the Chaldeans, with a voice of singing declare you, tell this, utter it even to the end of the earth; say you, The LORD has redeemed his servant Jacob.

ye forth

Isaiah 52:11
Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean thing; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the LORD.

Jeremiah 50:8
Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks.

Jeremiah 51:6,45
Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompence…

with a voice

Isaiah 12:1
And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.

Isaiah 26:1
In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks.

Isaiah 45:22,23
Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I am God, and there is none else…

utter it even

Isaiah 48:6
Thou hast heard, see all this; and will not ye declare it? I have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them.

2 Samuel 7:23
And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Egypt, from the nations and their gods?

Jeremiah 31:10
Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.

Jump to Previous
Babylon Chalde'a Chaldeans Declare Earth End Flee Forth Jacob Joyful Proclaim Redeemed Servant Shouting Singing Sound Utter Voice
Jump to Next
Babylon Chalde'a Chaldeans Declare Earth End Flee Forth Jacob Joyful Proclaim Redeemed Servant Shouting Singing Sound Utter Voice
Isaiah 48
1. God, to convince the people of their foreknown obstinance, revealed his prophecies
9. He saves them for his own sake
12. He exhorts them to obedience, because of his power and providence
16. He laments their backwardness
20. He powerfully delivers his people out of Babylon














Leave Babylon
The phrase "Leave Babylon" is a direct command, urging the Israelites to physically and spiritually separate themselves from Babylon, a symbol of captivity and sin. In Hebrew, "leave" (צאו, "tze'u") implies a decisive action, a call to depart from a place of bondage. Babylon, historically, was the center of the Babylonian Empire, which had taken the Israelites into exile. Spiritually, Babylon represents a place of moral and spiritual corruption. This command is not just about physical departure but also about a spiritual exodus from sin and idolatry, encouraging believers to turn away from worldly entanglements and towards God.

flee from the Chaldeans
"Flee from the Chaldeans" reinforces the urgency of the command. The Chaldeans were a people known for their astrological and occult practices, often associated with Babylon. The Hebrew word for "flee" (ברחו, "berachu") suggests a swift escape, emphasizing the need for immediate action. Historically, the Chaldeans were the ruling class in Babylon, and their practices were contrary to the worship of Yahweh. This phrase calls believers to quickly distance themselves from influences that lead away from God, highlighting the importance of purity and devotion.

Declare with a shout of joy
The phrase "Declare with a shout of joy" indicates the manner in which the Israelites are to announce their deliverance. The Hebrew root for "declare" (הגידו, "haggidu") means to make known or proclaim. This is not a quiet or private announcement but a public and joyful proclamation. The "shout of joy" reflects the overwhelming gratitude and celebration of freedom. It is a call for believers to openly and joyfully testify to God's deliverance and faithfulness, encouraging others with their testimony.

proclaim it
"Proclaim it" further emphasizes the need to spread the news of deliverance. The Hebrew word (השמיעו, "hashmi'u") means to cause to be heard, suggesting a loud and clear announcement. This is a call to evangelism, to share the good news of God's salvation with others. It underscores the responsibility of believers to be vocal about their faith and the works of God, ensuring that His deeds are known throughout the world.

to the ends of the earth
The phrase "to the ends of the earth" expands the scope of the proclamation. It indicates that the message of deliverance is not just for the Israelites but for all nations. This reflects the universal nature of God's salvation plan. The Hebrew concept of "the ends of the earth" (עד קצה הארץ, "ad ketze ha'aretz") suggests a global reach, foreshadowing the Great Commission in the New Testament. It inspires believers to participate in global missions, spreading the gospel to every corner of the world.

say, ‘The LORD has redeemed His servant Jacob.’
Finally, "say, ‘The LORD has redeemed His servant Jacob.’" is the content of the proclamation. "Redeemed" (גאל, "ga'al") in Hebrew conveys the idea of a kinsman-redeemer, one who rescues or buys back. This highlights God's role as the Redeemer who has delivered Israel (Jacob) from bondage. "His servant Jacob" refers to the nation of Israel, chosen and loved by God. This statement is a declaration of God's faithfulness and power, encouraging believers to trust in God's ability to redeem and restore. It serves as a reminder of the covenant relationship between God and His people, inspiring confidence in His promises.

(20) Go ye forth of Babylon . . .--The sorrow and sighing are past, and the prophet speaks to the remnant that shall return. They are to act without fear on the promises of God, on the decree of Cyrus, and to start at once on their homeward journey, and as they go, to proclaim what great things God hath done for them.

Verse 20. - Go ye forth of Babylon. A sudden transition from expostulation to exhortation. It might have seemed that no exhortation would be needed; that, as soon as the prison-doors were set open, there would be a general rush to escape. But, when the time came, it was not so. Those only availed themselves of the edict of Cyrus "whose spirit God had raised to go up and build his house" (Ezra 1:5). The wealthier classes, Josephus tells us ('Ant. Jud.,' 11:1), remained. The very poor, it is probable, could not leave. Motives of various kinds detained others. The result was that probably a larger number elected to continue in the country than to return to Palestine. Hence the exhortation to "go forth from Babylon and flee from the Chaldeans" was far from being superfluous. Flee ye from the Chaldeans. Not "flee before them" (see Isaiah 52:12), as enemies to be feared; but quit them hastily, as corrupters to be avoided. With a voice of singing; rather, with a voice of shouting (Delitzsch), or with a ridging cry (Cheyne). The cry was to reach even to the end of the earth. All the nations were to be informed of the great event, in which they might not feel, but in which they were, deeply interested - the deliverance of Israel out of Babylon, which was "the prelude of, and a preparation for, the world's redemption" (Kay).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Leave
צְא֣וּ (ṣə·’ū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

Babylon,
מִבָּבֶל֮ (mib·bā·ḇel)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city

flee
בִּרְח֣וּ (bir·ḥū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 1272: To bolt, to flee suddenly

from the Chaldeans!
מִכַּשְׂדִּים֒ (mik·kaś·dîm)
Preposition-m | Noun - proper - masculine plural
Strong's 3778: Chaldeans -- a region of southern Babylon and its inhab

Declare it
הַגִּ֤ידוּ (hag·gî·ḏū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 5046: To be conspicuous

with a shout
בְּק֣וֹל (bə·qō·wl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 6963: A voice, sound

of joy,
רִנָּ֗ה (rin·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's 7440: A creaking, shout

proclaim
הַשְׁמִ֙יעוּ֙ (haš·mî·‘ū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 8085: To hear intelligently

it,
זֹ֔את (zōṯ)
Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

let it go out
הוֹצִיא֖וּהָ (hō·w·ṣî·’ū·hā)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural | third person feminine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

to
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

the ends
קְצֵ֣ה (qə·ṣêh)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7097: End, extremity

of the earth,
הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

saying,
אִמְר֕וּ (’im·rū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 559: To utter, say

“The LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has redeemed
גָּאַ֥ל (gā·’al)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1350: To redeem, act as kinsman

His servant
עַבְדּ֥וֹ (‘aḇ·dōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

Jacob!”
יַעֲקֹֽב׃ (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc


Links
Isaiah 48:20 NIV
Isaiah 48:20 NLT
Isaiah 48:20 ESV
Isaiah 48:20 NASB
Isaiah 48:20 KJV

Isaiah 48:20 BibleApps.com
Isaiah 48:20 Biblia Paralela
Isaiah 48:20 Chinese Bible
Isaiah 48:20 French Bible
Isaiah 48:20 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 48:20 Go you forth from Babylon flee you (Isa Isi Is)
Isaiah 48:19
Top of Page
Top of Page