Verse (Click for Chapter) New International Version Leave Babylon, flee from the Babylonians! Announce this with shouts of joy and proclaim it. Send it out to the ends of the earth; say, “The LORD has redeemed his servant Jacob.” New Living Translation Yet even now, be free from your captivity! Leave Babylon and the Babylonians. Sing out this message! Shout it to the ends of the earth! The LORD has redeemed his servants, the people of Israel. English Standard Version Go out from Babylon, flee from Chaldea, declare this with a shout of joy, proclaim it, send it out to the end of the earth; say, “The LORD has redeemed his servant Jacob!” Berean Standard Bible Leave Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare it with a shout of joy, proclaim it, let it go out to the ends of the earth, saying, “The LORD has redeemed His servant Jacob!” King James Bible Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob. New King James Version Go forth from Babylon! Flee from the Chaldeans! With a voice of singing, Declare, proclaim this, Utter it to the end of the earth; Say, “The LORD has redeemed His servant Jacob!” New American Standard Bible Go out from Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare with the sound of joyful shouting, proclaim this, Send it out to the end of the earth; Say, “The LORD has redeemed His servant Jacob.” NASB 1995 Go forth from Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare with the sound of joyful shouting, proclaim this, Send it out to the end of the earth; Say, “The LORD has redeemed His servant Jacob.” NASB 1977 Go forth from Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare with the sound of joyful shouting, proclaim this, Send it out to the end of the earth; Say, “The LORD has redeemed His servant Jacob.” Legacy Standard Bible Go forth from Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare with the sound of joyful shouting, cause this to be heard, Bring it forth to the end of the earth; Say, “Yahweh has redeemed His servant Jacob.” Amplified Bible Get out of Babylon! Flee from the Chaldeans [who reign there]! Declare with a voice of jubilation, proclaim this, Send it out to the end of the earth; Say, “The LORD has redeemed His servant Jacob.” Christian Standard Bible Leave Babylon, flee from the Chaldeans! Declare with a shout of joy, proclaim this, let it go out to the end of the earth; announce, “The LORD has redeemed his servant Jacob! ” Holman Christian Standard Bible Leave Babylon, flee from the Chaldeans! Declare with a shout of joy, proclaim this, let it go out to the end of the earth; announce,” The LORD has redeemed His servant Jacob!” American Standard Version Go ye forth from Babylon, flee ye from the Chaldeans; with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth: say ye, Jehovah hath redeemed his servant Jacob. Contemporary English Version Now leave Babylon! Celebrate as you go. Be happy and shout for everyone to hear, "The LORD has rescued his servant Israel! English Revised Version Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans; with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth: say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob. GOD'S WORD® Translation Leave Babylon; flee from the Babylonians! Shout for joy as you tell it and announce it. Shout it out to the ends of the earth. Say that the LORD has reclaimed his servant Jacob. Good News Translation Go out from Babylon, go free! Shout the news gladly; make it known everywhere: "The LORD has saved his servant Israel!" International Standard Version "Go out from Babylon, flee from the Chaldeans! With happy shouts, announce and proclaim this to the ends of the earth: Say, 'The LORD has redeemed his servant Jacob!' Majority Standard Bible Leave Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare it with a shout of joy, proclaim it, let it go out to the ends of the earth, saying, “The LORD has redeemed His servant Jacob!” NET Bible Leave Babylon! Flee from the Babylonians! Announce it with a shout of joy! Make this known! Proclaim it throughout the earth! Say, 'The LORD protects his servant Jacob. New Heart English Bible Go forth from Babylon, flee from the Chaldeans; with a voice of singing declare, tell this, send it out throughout the earth. Say, 'The LORD has redeemed his servant Jacob.' Webster's Bible Translation Go ye forth from Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob. World English Bible Leave Babylon! Flee from the Chaldeans! With a voice of singing announce this, tell it even to the end of the earth; say, “Yahweh has redeemed his servant Jacob!” Literal Translations Literal Standard VersionGo out from Babylon, flee from the Chaldeans, "" Declare with a voice of singing, "" Cause this to be heard, "" Bring it forth to the end of the earth, "" Say, “YHWH has redeemed His servant Jacob.” Young's Literal Translation Go out from Babylon, flee from the Chaldeans, With a voice of singing declare, Cause ye this to be heard, Bring it forth unto the end of the earth, Say, Redeemed hath Jehovah His servant Jacob. Smith's Literal Translation Go ye forth from Babel; flee from the Chaldeans; with the voice of shouting, announce ye; cause this to be heard; cause it to go forth, even to the extremity of the earth; say ye, Jehovah redeemed his servant Jacob. Catholic Translations Douay-Rheims BibleCome forth out of Babylon, flee ye from the Chaldeans, declare it with the voice of joy: make this to be heard, and speak it out even to the ends of the earth. Say: The Lord hath redeemed his servant Jacob. Catholic Public Domain Version Depart from Babylon! Flee from the Chaldeans! Announce it with a voice of exultation. Cause it to be heard, and carry it even to the ends of the earth. Say: “The Lord has redeemed his servant Jacob.” New American Bible Go forth from Babylon, flee from Chaldea! With shouts of joy declare this, announce it; Make it known to the ends of the earth, Say: “The LORD has redeemed his servant Jacob. New Revised Standard Version Go out from Babylon, flee from Chaldea, declare this with a shout of joy, proclaim it, send it forth to the end of the earth; say, “The LORD has redeemed his servant Jacob!” Translations from Aramaic Lamsa BibleGo forth from Babylon, flee from the Chaldeans; with a voice of singing declare this, proclaim it, and publish it even to the ends of the earth; say, The LORD has saved his servant Jacob. Peshitta Holy Bible Translated Go out from Babel! Flee from the Chaldeans! Show this with the voice of singing and make it heard, and send it out unto the ends of The Earth, and say: ‘LORD JEHOVAH has saved Yaqob his Servant! OT Translations JPS Tanakh 1917Go ye forth from Babylon, Flee ye from the Chaldeans; With a voice of singing Declare ye, tell this, Utter it even to the end of the earth; Say ye: 'The LORD hath redeemed His servant Jacob. Brenton Septuagint Translation Go forth of Babylon, thou that fleest from the Chaldeans: utter aloud a voice of joy, and let this be made known, proclaim it to the end of the earth; say ye, The Lord hath delivered his servant Jacob. Additional Translations ... Audio Bible Context Deliverance Promised to Israel…19Your descendants would have been as countless as the sand, and your offspring as numerous as its grains; their name would never be cut off or eliminated from My presence.” 20Leave Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare it with a shout of joy, proclaim it, let it go out to the ends of the earth, saying, “The LORD has redeemed His servant Jacob!” 21They did not thirst when He led them through the deserts; He made water flow for them from the rock; He split the rock, and water gushed out.… Cross References Jeremiah 50:8 Flee from the midst of Babylon; depart from the land of the Chaldeans; be like the he-goats that lead the flock. Jeremiah 51:6 Flee from Babylon! Escape with your lives! Do not be destroyed in her punishment. For this is the time of the LORD’s vengeance; He will pay her what she deserves. Jeremiah 51:45 Come out of her, My people! Save your lives, each of you, from the fierce anger of the LORD. Revelation 18:4 Then I heard another voice from heaven say: “Come out of her, My people, so that you will not share in her sins or contract any of her plagues. Zechariah 2:6-7 “Get up! Get up! Flee from the land of the north,” declares the LORD, “for I have scattered you like the four winds of heaven,” declares the LORD. / “Get up, O Zion! Escape, you who dwell with the Daughter of Babylon!” Exodus 14:29-31 But the Israelites had walked through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left. / That day the LORD saved Israel from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the shore. / When Israel saw the great power that the LORD had exercised over the Egyptians, the people feared the LORD and believed in Him and in His servant Moses. Isaiah 52:11-12 Depart, depart, go out from there! Touch no unclean thing; come out from it, purify yourselves, you who carry the vessels of the LORD. / For you will not leave in a hurry nor flee in haste, for the LORD goes before you, and the God of Israel is your rear guard. Isaiah 44:23 Sing for joy, O heavens, for the LORD has done this; shout aloud, O depths of the earth. Break forth in song, O mountains, you forests and all your trees. For the LORD has redeemed Jacob, and revealed His glory in Israel. Isaiah 49:9 to say to the prisoners, ‘Come out,’ and to those in darkness, ‘Show yourselves.’ They will feed along the pathways, and find pasture on every barren hill. Isaiah 52:9 Break forth in joy, sing together, O ruins of Jerusalem, for the LORD has comforted His people; He has redeemed Jerusalem. Isaiah 55:12 You will indeed go out with joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands. Jeremiah 31:7 For this is what the LORD says: “Sing with joy for Jacob; shout for the foremost of the nations! Make your praises heard, and say, ‘O LORD, save Your people, the remnant of Israel!’ Jeremiah 31:11 For the LORD has ransomed Jacob and redeemed him from the hand that had overpowered him. Micah 4:10 Writhe in agony, O Daughter of Zion, like a woman in labor. For now you will leave the city and camp in the open fields. You will go to Babylon; there you will be rescued; there the LORD will redeem you from the hand of your enemies! 2 Corinthians 6:17 “Therefore come out from among them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you.” Treasury of Scripture Go you forth of Babylon, flee you from the Chaldeans, with a voice of singing declare you, tell this, utter it even to the end of the earth; say you, The LORD has redeemed his servant Jacob. ye forth Isaiah 52:11 Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean thing; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the LORD. Jeremiah 50:8 Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks. Jeremiah 51:6,45 Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompence… with a voice Isaiah 12:1 And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me. Isaiah 26:1 In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. Isaiah 45:22,23 Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I am God, and there is none else… utter it even Isaiah 48:6 Thou hast heard, see all this; and will not ye declare it? I have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them. 2 Samuel 7:23 And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Egypt, from the nations and their gods? Jeremiah 31:10 Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock. Jump to Previous Babylon Chalde'a Chaldeans Declare Earth End Flee Forth Jacob Joyful Proclaim Redeemed Servant Shouting Singing Sound Utter VoiceJump to Next Babylon Chalde'a Chaldeans Declare Earth End Flee Forth Jacob Joyful Proclaim Redeemed Servant Shouting Singing Sound Utter VoiceIsaiah 48 1. God, to convince the people of their foreknown obstinance, revealed his prophecies9. He saves them for his own sake 12. He exhorts them to obedience, because of his power and providence 16. He laments their backwardness 20. He powerfully delivers his people out of Babylon Leave Babylon The phrase "Leave Babylon" is a direct command, urging the Israelites to physically and spiritually separate themselves from Babylon, a symbol of captivity and sin. In Hebrew, "leave" (צאו, "tze'u") implies a decisive action, a call to depart from a place of bondage. Babylon, historically, was the center of the Babylonian Empire, which had taken the Israelites into exile. Spiritually, Babylon represents a place of moral and spiritual corruption. This command is not just about physical departure but also about a spiritual exodus from sin and idolatry, encouraging believers to turn away from worldly entanglements and towards God. flee from the Chaldeans Declare with a shout of joy proclaim it to the ends of the earth say, ‘The LORD has redeemed His servant Jacob.’ Parallel Commentaries ... Hebrew Leaveצְא֣וּ (ṣə·’ū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim Babylon, מִבָּבֶל֮ (mib·bā·ḇel) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city flee בִּרְח֣וּ (bir·ḥū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 1272: To bolt, to flee suddenly from the Chaldeans! מִכַּשְׂדִּים֒ (mik·kaś·dîm) Preposition-m | Noun - proper - masculine plural Strong's 3778: Chaldeans -- a region of southern Babylon and its inhab Declare it הַגִּ֤ידוּ (hag·gî·ḏū) Verb - Hifil - Imperative - masculine plural Strong's 5046: To be conspicuous with a shout בְּק֣וֹל (bə·qō·wl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 6963: A voice, sound of joy, רִנָּ֗ה (rin·nāh) Noun - feminine singular Strong's 7440: A creaking, shout proclaim הַשְׁמִ֙יעוּ֙ (haš·mî·‘ū) Verb - Hifil - Imperative - masculine plural Strong's 8085: To hear intelligently it, זֹ֔את (zōṯ) Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, let it go out הוֹצִיא֖וּהָ (hō·w·ṣî·’ū·hā) Verb - Hifil - Imperative - masculine plural | third person feminine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim to עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while the ends קְצֵ֣ה (qə·ṣêh) Noun - masculine singular construct Strong's 7097: End, extremity of the earth, הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land saying, אִמְר֕וּ (’im·rū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 559: To utter, say “The LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel has redeemed גָּאַ֥ל (gā·’al) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1350: To redeem, act as kinsman His servant עַבְדּ֥וֹ (‘aḇ·dōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant Jacob!” יַעֲקֹֽב׃ (ya·‘ă·qōḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc Links Isaiah 48:20 NIVIsaiah 48:20 NLT Isaiah 48:20 ESV Isaiah 48:20 NASB Isaiah 48:20 KJV Isaiah 48:20 BibleApps.com Isaiah 48:20 Biblia Paralela Isaiah 48:20 Chinese Bible Isaiah 48:20 French Bible Isaiah 48:20 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 48:20 Go you forth from Babylon flee you (Isa Isi Is) |