Verse (Click for Chapter) New International Version Samaria did not commit half the sins you did. You have done more detestable things than they, and have made your sisters seem righteous by all these things you have done. New Living Translation “Even Samaria did not commit half your sins. You have done far more detestable things than your sisters ever did. They seem righteous compared to you. English Standard Version Samaria has not committed half your sins. You have committed more abominations than they, and have made your sisters appear righteous by all the abominations that you have committed. Berean Standard Bible Furthermore, Samaria did not commit half the sins you did. You have multiplied your abominations beyond theirs, and all the abominations you have committed have made your sisters appear righteous. King James Bible Neither hath Samaria committed half of thy sins; but thou hast multiplied thine abominations more than they, and hast justified thy sisters in all thine abominations which thou hast done. New King James Version “Samaria did not commit half of your sins; but you have multiplied your abominations more than they, and have justified your sisters by all the abominations which you have done. New American Standard Bible Furthermore, Samaria did not commit half of your sins, for you have multiplied your abominations more than they. So you have made your sisters appear innocent by all your abominations which you have committed. NASB 1995 “Furthermore, Samaria did not commit half of your sins, for you have multiplied your abominations more than they. Thus you have made your sisters appear righteous by all your abominations which you have committed. NASB 1977 “Furthermore, Samaria did not commit half of your sins, for you have multiplied your abominations more than they. Thus you have made your sisters appear righteous by all your abominations which you have committed. Legacy Standard Bible Furthermore, Samaria did not commit half of your sins, for you have multiplied your abominations more than they. Thus you have made your sisters appear righteous by all your abominations which you have done. Amplified Bible Furthermore, Samaria did not commit half of your sins, but you have greatly increased your repulsive acts more than they. So you have made your [wicked] sisters [Samaria and Sodom] appear righteous and justified by [comparison to] all the disgusting things which you have done. Christian Standard Bible But Samaria did not commit even half your sins. You have multiplied your detestable practices beyond theirs and made your sisters appear righteous by all the detestable acts you have committed. Holman Christian Standard Bible But Samaria did not commit even half your sins. You have multiplied your detestable practices beyond theirs and made your sisters appear righteous by all the detestable things you have committed. American Standard Version Neither hath Samaria committed half of thy sins; but thou hast multiplied thine abominations more than they, and hast justified thy sisters by all thine abominations which thou hast done. Aramaic Bible in Plain English Samaria has not sinned according to half of your sins! You have multiplied your abominations beyond them and you have overtaken your sisters in all your abominations that you have done Brenton Septuagint Translation Also Samaria has not sinned according to half of thy sins; but thou hast multiplied thine iniquities beyond them, and thou hast justified thy sisters in all thine iniquities which thou hast committed. Contemporary English Version You people of Jerusalem have sinned twice as much as the people of Samaria. In fact, your evil ways have made both Sodom and Samaria look innocent. Douay-Rheims Bible And Samaria committed not half thy sins: but thou hast surpassed them with thy crimes, and hast justified thy sisters by all thy abominations which thou hast done. English Revised Version Neither hath Samaria committed half of thy sins; but thou hast multiplied thine abominations more than they, and hast justified thy sisters by all thine abominations which thou hast done. GOD'S WORD® Translation " 'Samaria didn't commit half the sins you did. You have done many more disgusting things than they ever did. Because of all the disgusting things that you have done, you make your sisters look innocent. Good News Translation "Samaria did not sin half as much as you have. You have acted more disgustingly than she ever did. Your corruption makes your sisters look innocent by comparison. International Standard Version Samaria didn't commit half of your sins—you practiced more detestable deeds than they did! You've caused your sister to be more righteous than you, because of the detestable practices that you've committed. JPS Tanakh 1917 Neither hath Samaria committed even half of thy sins; but thou hast multiplied thine abominations more than they, and hast justified thy sisters by all thine abominations which thou hast done. Literal Standard Version And Samaria has not sinned even half of your sins, | But you multiply your abominations more than they, | And justify your sisters by all your abominations that you have done. Majority Standard Bible Furthermore, Samaria did not commit half the sins you did. You have multiplied your abominations beyond theirs, and all the abominations you have committed have made your sisters appear righteous. New American Bible Samaria did not commit half the sins you did. You have done more abominable things than they did. You even made your sisters look righteous, with all the abominations you have done. NET Bible Samaria has not committed half the sins you have; you have done more abominable deeds than they did. You have made your sisters appear righteous with all the abominable things you have done. New Revised Standard Version Samaria has not committed half your sins; you have committed more abominations than they, and have made your sisters appear righteous by all the abominations that you have committed. New Heart English Bible Neither has Samaria committed half of your sins; but you have multiplied your abominations more than they, and have justified your sisters by all your abominations which you have done. Webster's Bible Translation Neither hath Samaria committed half of thy sins; but thou hast multiplied thy abominations more than they, and hast justified thy sisters in all thy abominations which thou hast done. World English Bible Samaria hasn’t committed half of your sins; but you have multiplied your abominations more than they, and have justified your sisters by all your abominations which you have done. Young's Literal Translation As to Samaria, as the half of thy sins -- she hath not sinned, And thou dost multiply thine abominations more than they, And dost justify thy sisters by all thy abominations that thou hast done. Additional Translations ... Audio Bible Context Judgment on Jerusalem…50Thus they were haughty and committed abominations before Me. Therefore I removed them, as you have seen. 51Furthermore, Samaria did not commit half the sins you did. You have multiplied your abominations beyond theirs, and all the abominations you have committed have made your sisters appear righteous. 52So now you must bear your disgrace, since you have brought justification for your sisters. For they appear more righteous than you, because your sins were more vile than theirs. So you too must bear your shame and disgrace, since you have made your sisters appear righteous.… Cross References Jeremiah 3:8 She saw that because faithless Israel had committed adultery, I gave her a certificate of divorce and sent her away. Yet that unfaithful sister Judah had no fear and prostituted herself as well. Jeremiah 3:11 And the LORD said to me, "Faithless Israel has shown herself more righteous than unfaithful Judah. Ezekiel 16:47 And you not only walked in their ways and practiced their abominations, but soon you were more depraved than they were. Ezekiel 23:11 Her sister Oholibah saw this, yet in her lust and prostitution she was more depraved than her sister. Treasury of Scripture Neither has Samaria committed half of your sins; but you have multiplied your abominations more than they, and have justified your sisters in all your abominations which you have done. Samaria Luke 12:47,48 And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes… Romans 3:9-20 What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin; … justified Jeremiah 3:8-11 And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also… Matthew 12:41,42 The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here… Jump to Previous Abominations Acts Appear Commit Committed Detestable Disgusting Furthermore Greater Half Justified Justify Making Multiplied Multiply Righteous Samaria Sama'ria Sinned Sins Sisters Theirs UprightJump to Next Abominations Acts Appear Commit Committed Detestable Disgusting Furthermore Greater Half Justified Justify Making Multiplied Multiply Righteous Samaria Sama'ria Sinned Sins Sisters Theirs UprightEzekiel 16 1. Under the parable of a wretched infant is shown the natural state of Jerusalem6. God's extraordinary love toward her, 15. Her grievous judgment 35. Her sin, equal to her mother, 46. and exceeding her sisters, Sodom and Samaria, 59. calls for judgments 60. Mercy is promised her in the end (51) Hast justified thy sisters.--The same expression is repeated in the following verse. In both it is evidently used in a comparative sense. By the greatness of Judah's sins even Sodom and Samaria were made to appear innocent in comparison.Verses 51, 52. - Thou hast justified, etc. The word has a touch of sarcasm. Sodom and Samaria might claim a verdict of acquittal ("justify," in its technical sense) as compared with Judah. They had not presented, as she had done, a confluence of all the worst idolatries. The words find something like an echo in our Lord's teaching Matthew 10:15; Matthew 11:24. And, as is common m such cases," she had judged," i.e. had passed sentence of condemnation on those who were more righteous than herself. The Revised Version changes both meaning and punctuation: Bear thine own shame, in that thou hast given judgment for thy sisters; through thy sins that thou hast committed more abominable than they, they are more righteous than thou; but the Authorized Version seems preferable. It may be questioned whether the word for judged is ever used of an acquittal. The point of the sentence is that Judah condemned those who were less guilty than herself (comp. Romans 2:17-23). Parallel Commentaries ... Hebrew But Samariaוְשֹׁ֣מְר֔וֹן (wə·šō·mə·rō·wn) Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular Strong's 8111: Samaria -- capital of northern kingdom of Israel did not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no commit חָטָ֑אָה (ḥā·ṭā·’āh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn half כַּחֲצִ֥י (ka·ḥă·ṣî) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular construct Strong's 2677: The half, middle the sins you did. חַטֹּאתַ֖יִךְ (ḥaṭ·ṭō·ṯa·yiḵ) Noun - feminine plural construct | second person feminine singular Strong's 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender You have multiplied וַתַּרְבִּ֤י (wat·tar·bî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person feminine singular Strong's 7235: To be or become much, many or great your abominations תּוֹעֲבוֹתַ֙יִךְ֙ (tō·w·‘ă·ḇō·w·ṯa·yiḵ) Noun - feminine plural construct | second person feminine singular Strong's 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol beyond theirs, מֵהֵ֔נָּה (mê·hên·nāh) Preposition | third person feminine plural Strong's 2007: Themselves and all בְּכָל־ (bə·ḵāl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the abominations תּוֹעֲבוֹתַ֖יִךְ (tō·w·‘ă·ḇō·w·ṯa·yiḵ) Noun - feminine plural construct | second person feminine singular Strong's 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol you have committed עָשִֽׂית׃ (‘ā·śîṯ) Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular Strong's 6213: To do, make have made your sisters אֲחוֹתַ֔יִךְ (’ă·ḥō·w·ṯa·yiḵ) Noun - feminine plural construct | second person feminine singular Strong's 269: Sister -- a sister appear righteous. וַתְּצַדְּקִי֙ (wat·tə·ṣad·də·qî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person feminine singular Strong's 6663: To be just or righteous Links Ezekiel 16:51 NIVEzekiel 16:51 NLT Ezekiel 16:51 ESV Ezekiel 16:51 NASB Ezekiel 16:51 KJV Ezekiel 16:51 BibleApps.com Ezekiel 16:51 Biblia Paralela Ezekiel 16:51 Chinese Bible Ezekiel 16:51 French Bible Ezekiel 16:51 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 16:51 Neither has Samaria committed half of your (Ezek. Eze Ezk) |