Verse (Click for Chapter) New International Version Her foes have become her masters; her enemies are at ease. The LORD has brought her grief because of her many sins. Her children have gone into exile, captive before the foe. New Living Translation Her oppressors have become her masters, and her enemies prosper, for the LORD has punished Jerusalem for her many sins. Her children have been captured and taken away to distant lands. English Standard Version Her foes have become the head; her enemies prosper, because the LORD has afflicted her for the multitude of her transgressions; her children have gone away, captives before the foe. Berean Standard Bible Her foes have become her masters; her enemies are at ease. For the LORD has brought her grief because of her many transgressions. Her children have gone away as captives before the enemy. King James Bible Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy. New King James Version Her adversaries have become the master, Her enemies prosper; For the LORD has afflicted her Because of the multitude of her transgressions. Her children have gone into captivity before the enemy. New American Standard Bible Her adversaries have become her masters, Her enemies are secure; For the LORD has caused her grief Because of the multitude of her wrongdoings; Her little ones have gone away As captives led by the enemy. NASB 1995 Her adversaries have become her masters, Her enemies prosper; For the LORD has caused her grief Because of the multitude of her transgressions; Her little ones have gone away As captives before the adversary. NASB 1977 Her adversaries have become her masters, Her enemies prosper; For the LORD has caused her grief Because of the multitude of her transgressions; Her little ones have gone away As captives before the adversary. Legacy Standard Bible Her adversaries have become her masters; Her enemies are complacent; For Yahweh has caused her grief Because of the greatness of her transgressions; Her infants have gone away As captives before the adversary. Amplified Bible Her adversaries have become her masters, Her enemies prosper; For the LORD has caused her grief Because of the multitude of her transgressions; Her young children have gone Into captivity before the enemy. Christian Standard Bible Her adversaries have become her masters; her enemies are at ease, for the LORD has made her suffer because of her many transgressions. Her children have gone away as captives before the adversary. Holman Christian Standard Bible Her adversaries have become her masters; her enemies are at ease, for the LORD has made her suffer because of her many transgressions. Her children have gone away as captives before the adversary. American Standard Version Her adversaries are become the head, her enemies prosper; For Jehovah hath afflicted her for the multitude of her transgressions: Her young children are gone into captivity before the adversary. Contemporary English Version Enemies now rule the city and live as they please. The LORD has punished Jerusalem because of her awful sins; he has let her people be dragged away. English Revised Version Her adversaries are become the head, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her young children are gone into captivity before the adversary. GOD'S WORD® Translation Its opponents are now in control. Its enemies have no worries. The LORD made Zion suffer for its many rebellious acts. Its children go ahead of their opponents into captivity. Good News Translation Her enemies succeeded; they hold her in their power. The LORD has made her suffer for all her many sins; Her children have been captured and taken away. International Standard Version Her adversaries dominate her, her enemies prosper. For the LORD has made her suffer because of her many transgressions. Her children have gone away, taken into captivity in the presence of the enemy. Majority Standard Bible Her foes have become her masters; her enemies are at ease. For the LORD has brought her grief because of her many transgressions. Her children have gone away as captives before the enemy. NET Bible Her foes subjugated her; her enemies are at ease. For the LORD afflicted her because of her many acts of rebellion. Her children went away captive before the enemy. New Heart English Bible Her adversaries have become the head, her enemies prosper; for the LORD has afflicted her for the multitude of her transgressions: her young children have gone into captivity before the adversary. Webster's Bible Translation Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy. World English Bible Her adversaries have become the head. Her enemies prosper; for Yahweh has afflicted her for the multitude of her transgressions. Her young children have gone into captivity before the adversary. Literal Translations Literal Standard VersionHer adversaries have become chief, "" Her enemies have been at ease, "" For YHWH has afflicted her, "" For the abundance of her transgressions, "" Her infants have gone captive before the adversary. Young's Literal Translation Her adversaries have become chief, Her enemies have been at ease, For Jehovah hath afflicted her, For the abundance of her transgressions, Her infants have gone captive before the adversary. Smith's Literal Translation Her adversaries were for head, her enemies were secure; for Jehovah afflicted her for the multitude of her transgressions: her children went into captivity before the face of him pressing. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe. Her adversaries are become her lords, her enemies are enriched: because the Lord hath spoken against her for the multitude of her iniquities: her children are led into captivity: before the face of the oppressor. Catholic Public Domain Version HE. Her enemies have been made her leaders; her adversaries have been enriched. For the Lord has spoken against her, because of the multitude of her iniquities. Her little ones have been led into captivity before the face of the tribulator. New American Bible Her foes have come out on top, her enemies are secure; Because the LORD has afflicted her for her many rebellions. Her children have gone away, captive before the foe. New Revised Standard Version Her foes have become the masters, her enemies prosper, because the LORD has made her suffer for the multitude of her transgressions; her children have gone away, captives before the foe. Translations from Aramaic Lamsa BibleHer oppressors have become her rulers, and her adversaries have made an end of her; for the LORD has afflicted her for the multitude of her sins; her children are gone into captivity before the oppressor. Peshitta Holy Bible Translated He They have been her oppressors, for the Ruler and her enemies have been quiet, because LORD JEHOVAH humbled her, because of the multitude of her sins, and her children went into captivity in front of the oppressor OT Translations JPS Tanakh 1917Her adversaries are become the head, Her enemies are at ease; For the LORD hath afflicted her For the multitude of her transgressions; Her young children are gone into captivity Before the adversary. Brenton Septuagint Translation HE. Her oppressors are become the head, and her enemies have prospered; for the Lord has afflicted her because of the multitude of her sins: her young children are gone into captivity before the face of the oppressor. Additional Translations ... Audio Bible Context How Lonely Lies the City…4The roads to Zion mourn, because no one comes to her appointed feasts. All her gates are deserted; her priests groan, her maidens grieve, and she herself is bitter with anguish. 5Her foes have become her masters; her enemies are at ease. For the LORD has brought her grief because of her many transgressions. Her children have gone away as captives before the enemy. 6All the splendor has departed from the Daughter of Zion. Her princes are like deer that find no pasture; they lack the strength to flee in the face of the hunter.… Cross References Deuteronomy 28:15-68 If, however, you do not obey the LORD your God by carefully following all His commandments and statutes I am giving you today, all these curses will come upon you and overtake you: / You will be cursed in the city and cursed in the country. / Your basket and kneading bowl will be cursed. ... Jeremiah 30:14-15 All your lovers have forgotten you; they no longer seek you, for I have struck you as an enemy would, with the discipline of someone cruel, because of your great iniquity and your numerous sins. / Why do you cry out over your wound? Your pain has no cure! Because of your great iniquity and your numerous sins I have done these things to you. Isaiah 47:6 I was angry with My people; I profaned My heritage, and I placed them under your control. You showed them no mercy; even on the elderly you laid a most heavy yoke. Jeremiah 5:19 And when the people ask, ‘For what offense has the LORD our God done all these things to us?’ You are to tell them, ‘Just as you have forsaken Me and served foreign gods in your land, so will you serve foreigners in a land that is not your own.’” 2 Kings 24:2-4 And the LORD sent Chaldean, Aramean, Moabite, and Ammonite raiders against Jehoiakim in order to destroy Judah, according to the word that the LORD had spoken through His servants the prophets. / Surely this happened to Judah at the LORD’s command, to remove them from His presence because of the sins of Manasseh and all that he had done, / and also for the innocent blood he had shed. For he had filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD was unwilling to forgive. Ezekiel 39:23-24 And the nations will know that the house of Israel went into exile for their iniquity, because they were unfaithful to Me. So I hid My face from them and delivered them into the hands of their enemies, so that they all fell by the sword. / I dealt with them according to their uncleanness and transgressions, and I hid My face from them. Jeremiah 13:22 And if you ask yourself, “Why has this happened to me?” It is because of the magnitude of your iniquity that your skirts have been stripped off and your body has been exposed. Isaiah 42:24-25 Who gave Jacob up for spoil, and Israel to the plunderers? Was it not the LORD, against whom we have sinned? They were unwilling to walk in His ways, and they would not obey His law. / So He poured out on them His furious anger and the fierceness of battle. It enveloped them in flames, but they did not understand; it consumed them, but they did not take it to heart. Jeremiah 4:18 “Your ways and deeds have brought this upon you. This is your punishment; how bitter it is, because it pierces to the heart!” Hosea 8:7-8 For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind. There is no standing grain; what sprouts fails to yield flour. Even if it should produce, the foreigners would swallow it up. / Israel is swallowed up! Now they are among the nations like a worthless vessel. 2 Chronicles 36:16-17 But they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people was stirred up beyond remedy. / So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar, Daniel 9:11-14 All Israel has transgressed Your law and turned away, refusing to obey Your voice; so the oath and the curse written in the Law of Moses the servant of God has been poured out on us, because we have sinned against You. / You have carried out the words spoken against us and against our rulers by bringing upon us a great disaster. For under all of heaven, nothing has ever been done like what has been done to Jerusalem. / Just as it is written in the Law of Moses, all this disaster has come upon us, yet we have not sought the favor of the LORD our God by turning from our iniquities and giving attention to Your truth. ... Micah 7:9 Because I have sinned against Him, I must endure the rage of the LORD, until He argues my case and executes justice for me. He will bring me into the light; I will see His righteousness. Jeremiah 9:16 I will scatter them among the nations that neither they nor their fathers have known, and I will send a sword after them until I have finished them off.” Leviticus 26:17 And I will set My face against you, so that you will be defeated by your enemies. Those who hate you will rule over you, and you will flee when no one pursues you. Treasury of Scripture Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD has afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy. Adversaries Lamentations 2:17 The LORD hath done that which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused thine enemy to rejoice over thee, he hath set up the horn of thine adversaries. Lamentations 3:46 All our enemies have opened their mouths against us. Leviticus 26:17 And I will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you; and ye shall flee when none pursueth you. for Lamentations 1:18 The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity. Lamentations 3:39-43 Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins? … Leviticus 26:15 And if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant: her children Jeremiah 39:9 Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to him, with the rest of the people that remained. Jeremiah 52:27-30 And the king of Babylon smote them, and put them to death in Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his own land… Jump to Previous Adversaries Adversary Afflicted Captive Captives Captivity Caused Chief Children Ease Enemies Enemy Exile Foe Foes Goes Great Grief Haters Head Little Masters Multitude Ones Prisoners Prosper Sins Sorrow Transgressions YoungJump to Next Adversaries Adversary Afflicted Captive Captives Captivity Caused Chief Children Ease Enemies Enemy Exile Foe Foes Goes Great Grief Haters Head Little Masters Multitude Ones Prisoners Prosper Sins Sorrow Transgressions YoungLamentations 1 1. The miseries of Jerusalem and of the Jews lamented12. The attention of beholders demanded to this unprecedented case 18. The justice of God acknowledged, and his mercy supplicated. Her foes have become the head The phrase "her foes have become the head" signifies a reversal of fortune and authority. In the Hebrew text, the word for "head" is "rosh," which often denotes leadership or preeminence. Historically, this reflects the subjugation of Jerusalem by foreign powers, particularly the Babylonians. Theologically, it underscores the consequences of Israel's disobedience, as God allowed their enemies to dominate them as a form of judgment. This serves as a sobering reminder of the importance of faithfulness to God, as disobedience can lead to a loss of divine protection and favor. her enemies are at ease For the LORD has brought her grief because of her many transgressions Her children have gone away as captives before the enemy Her enemies prosper.--Better, are at ease, secure from every resistance on her part. "Before the enemy," driven, i.e., as slaves are driven. Verse 5. - Are the chief; rather, are become the head. Comp. Deuteronomy 28:44, where, as a part of the curse of Israel's rebellion, it is foretold that "he [the stranger] shall become the head, and thou shalt become the tail." Before the enemy. Like a herd of cattle.Parallel Commentaries ... Hebrew Her foesצָרֶ֤יהָ (ṣā·re·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 6862: Narrow, a tight place, a pebble, an opponent have become הָי֨וּ (hā·yū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be her masters; לְרֹאשׁ֙ (lə·rōš) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 7218: The head her enemies אֹיְבֶ֣יהָ (’ō·yə·ḇe·hā) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 341: Hating, an adversary are at ease. שָׁל֔וּ (šā·lū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7951: To be tranquil, secure, successful For כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the LORD יְהוָ֥ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel has brought her grief הוֹגָ֖הּ (hō·w·ḡāh) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person feminine singular Strong's 3013: To grieve because of עַ֣ל (‘al) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against her many רֹב־ (rōḇ-) Noun - masculine singular construct Strong's 7230: Multitude, abundance, greatness transgressions. פְּשָׁעֶ֑יהָ (pə·šā·‘e·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 6588: Transgression Her children עוֹלָלֶ֛יהָ (‘ō·w·lā·le·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 5768: A suckling have gone away הָלְכ֥וּ (hā·lə·ḵū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 1980: To go, come, walk as captives שְׁבִ֖י (šə·ḇî) Noun - masculine singular Strong's 7628: Exiled, captured, exile, booty before לִפְנֵי־ (lip̄·nê-) Preposition-l | Noun - masculine plural construct Strong's 6440: The face the enemy. צָֽר׃ (ṣār) Noun - masculine singular Strong's 6862: Narrow, a tight place, a pebble, an opponent Links Lamentations 1:5 NIVLamentations 1:5 NLT Lamentations 1:5 ESV Lamentations 1:5 NASB Lamentations 1:5 KJV Lamentations 1:5 BibleApps.com Lamentations 1:5 Biblia Paralela Lamentations 1:5 Chinese Bible Lamentations 1:5 French Bible Lamentations 1:5 Catholic Bible OT Prophets: Lamentations 1:5 Her adversaries are become the head her (Lam. La Lm) |