Lamentations 1:5
New International Version
Her foes have become her masters; her enemies are at ease. The LORD has brought her grief because of her many sins. Her children have gone into exile, captive before the foe.

New Living Translation
Her oppressors have become her masters, and her enemies prosper, for the LORD has punished Jerusalem for her many sins. Her children have been captured and taken away to distant lands.

English Standard Version
Her foes have become the head; her enemies prosper, because the LORD has afflicted her for the multitude of her transgressions; her children have gone away, captives before the foe.

Berean Standard Bible
Her foes have become her masters; her enemies are at ease. For the LORD has brought her grief because of her many transgressions. Her children have gone away as captives before the enemy.

King James Bible
Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.

New King James Version
Her adversaries have become the master, Her enemies prosper; For the LORD has afflicted her Because of the multitude of her transgressions. Her children have gone into captivity before the enemy.

New American Standard Bible
Her adversaries have become her masters, Her enemies are secure; For the LORD has caused her grief Because of the multitude of her wrongdoings; Her little ones have gone away As captives led by the enemy.

NASB 1995
Her adversaries have become her masters, Her enemies prosper; For the LORD has caused her grief Because of the multitude of her transgressions; Her little ones have gone away As captives before the adversary.

NASB 1977
Her adversaries have become her masters, Her enemies prosper; For the LORD has caused her grief Because of the multitude of her transgressions; Her little ones have gone away As captives before the adversary.

Legacy Standard Bible
Her adversaries have become her masters; Her enemies are complacent; For Yahweh has caused her grief Because of the greatness of her transgressions; Her infants have gone away As captives before the adversary.

Amplified Bible
Her adversaries have become her masters, Her enemies prosper; For the LORD has caused her grief Because of the multitude of her transgressions; Her young children have gone Into captivity before the enemy.

Christian Standard Bible
Her adversaries have become her masters; her enemies are at ease, for the LORD has made her suffer because of her many transgressions. Her children have gone away as captives before the adversary.

Holman Christian Standard Bible
Her adversaries have become her masters; her enemies are at ease, for the LORD has made her suffer because of her many transgressions. Her children have gone away as captives before the adversary.

American Standard Version
Her adversaries are become the head, her enemies prosper; For Jehovah hath afflicted her for the multitude of her transgressions: Her young children are gone into captivity before the adversary.

Contemporary English Version
Enemies now rule the city and live as they please. The LORD has punished Jerusalem because of her awful sins; he has let her people be dragged away.

English Revised Version
Her adversaries are become the head, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her young children are gone into captivity before the adversary.

GOD'S WORD® Translation
Its opponents are now in control. Its enemies have no worries. The LORD made Zion suffer for its many rebellious acts. Its children go ahead of their opponents into captivity.

Good News Translation
Her enemies succeeded; they hold her in their power. The LORD has made her suffer for all her many sins; Her children have been captured and taken away.

International Standard Version
Her adversaries dominate her, her enemies prosper. For the LORD has made her suffer because of her many transgressions. Her children have gone away, taken into captivity in the presence of the enemy.

Majority Standard Bible
Her foes have become her masters; her enemies are at ease. For the LORD has brought her grief because of her many transgressions. Her children have gone away as captives before the enemy.

NET Bible
Her foes subjugated her; her enemies are at ease. For the LORD afflicted her because of her many acts of rebellion. Her children went away captive before the enemy.

New Heart English Bible
Her adversaries have become the head, her enemies prosper; for the LORD has afflicted her for the multitude of her transgressions: her young children have gone into captivity before the adversary.

Webster's Bible Translation
Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.

World English Bible
Her adversaries have become the head. Her enemies prosper; for Yahweh has afflicted her for the multitude of her transgressions. Her young children have gone into captivity before the adversary.
Literal Translations
Literal Standard Version
Her adversaries have become chief, "" Her enemies have been at ease, "" For YHWH has afflicted her, "" For the abundance of her transgressions, "" Her infants have gone captive before the adversary.

Young's Literal Translation
Her adversaries have become chief, Her enemies have been at ease, For Jehovah hath afflicted her, For the abundance of her transgressions, Her infants have gone captive before the adversary.

Smith's Literal Translation
Her adversaries were for head, her enemies were secure; for Jehovah afflicted her for the multitude of her transgressions: her children went into captivity before the face of him pressing.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He. Her adversaries are become her lords, her enemies are enriched: because the Lord hath spoken against her for the multitude of her iniquities: her children are led into captivity: before the face of the oppressor.

Catholic Public Domain Version
HE. Her enemies have been made her leaders; her adversaries have been enriched. For the Lord has spoken against her, because of the multitude of her iniquities. Her little ones have been led into captivity before the face of the tribulator.

New American Bible
Her foes have come out on top, her enemies are secure; Because the LORD has afflicted her for her many rebellions. Her children have gone away, captive before the foe.

New Revised Standard Version
Her foes have become the masters, her enemies prosper, because the LORD has made her suffer for the multitude of her transgressions; her children have gone away, captives before the foe.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Her oppressors have become her rulers, and her adversaries have made an end of her; for the LORD has afflicted her for the multitude of her sins; her children are gone into captivity before the oppressor.

Peshitta Holy Bible Translated
He They have been her oppressors, for the Ruler and her enemies have been quiet, because LORD JEHOVAH humbled her, because of the multitude of her sins, and her children went into captivity in front of the oppressor
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Her adversaries are become the head, Her enemies are at ease; For the LORD hath afflicted her For the multitude of her transgressions; Her young children are gone into captivity Before the adversary.

Brenton Septuagint Translation
HE. Her oppressors are become the head, and her enemies have prospered; for the Lord has afflicted her because of the multitude of her sins: her young children are gone into captivity before the face of the oppressor.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
How Lonely Lies the City
4The roads to Zion mourn, because no one comes to her appointed feasts. All her gates are deserted; her priests groan, her maidens grieve, and she herself is bitter with anguish. 5Her foes have become her masters; her enemies are at ease. For the LORD has brought her grief because of her many transgressions. Her children have gone away as captives before the enemy. 6All the splendor has departed from the Daughter of Zion. Her princes are like deer that find no pasture; they lack the strength to flee in the face of the hunter.…

Cross References
Deuteronomy 28:15-68
If, however, you do not obey the LORD your God by carefully following all His commandments and statutes I am giving you today, all these curses will come upon you and overtake you: / You will be cursed in the city and cursed in the country. / Your basket and kneading bowl will be cursed. ...

Jeremiah 30:14-15
All your lovers have forgotten you; they no longer seek you, for I have struck you as an enemy would, with the discipline of someone cruel, because of your great iniquity and your numerous sins. / Why do you cry out over your wound? Your pain has no cure! Because of your great iniquity and your numerous sins I have done these things to you.

Isaiah 47:6
I was angry with My people; I profaned My heritage, and I placed them under your control. You showed them no mercy; even on the elderly you laid a most heavy yoke.

Jeremiah 5:19
And when the people ask, ‘For what offense has the LORD our God done all these things to us?’ You are to tell them, ‘Just as you have forsaken Me and served foreign gods in your land, so will you serve foreigners in a land that is not your own.’”

2 Kings 24:2-4
And the LORD sent Chaldean, Aramean, Moabite, and Ammonite raiders against Jehoiakim in order to destroy Judah, according to the word that the LORD had spoken through His servants the prophets. / Surely this happened to Judah at the LORD’s command, to remove them from His presence because of the sins of Manasseh and all that he had done, / and also for the innocent blood he had shed. For he had filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD was unwilling to forgive.

Ezekiel 39:23-24
And the nations will know that the house of Israel went into exile for their iniquity, because they were unfaithful to Me. So I hid My face from them and delivered them into the hands of their enemies, so that they all fell by the sword. / I dealt with them according to their uncleanness and transgressions, and I hid My face from them.

Jeremiah 13:22
And if you ask yourself, “Why has this happened to me?” It is because of the magnitude of your iniquity that your skirts have been stripped off and your body has been exposed.

Isaiah 42:24-25
Who gave Jacob up for spoil, and Israel to the plunderers? Was it not the LORD, against whom we have sinned? They were unwilling to walk in His ways, and they would not obey His law. / So He poured out on them His furious anger and the fierceness of battle. It enveloped them in flames, but they did not understand; it consumed them, but they did not take it to heart.

Jeremiah 4:18
“Your ways and deeds have brought this upon you. This is your punishment; how bitter it is, because it pierces to the heart!”

Hosea 8:7-8
For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind. There is no standing grain; what sprouts fails to yield flour. Even if it should produce, the foreigners would swallow it up. / Israel is swallowed up! Now they are among the nations like a worthless vessel.

2 Chronicles 36:16-17
But they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people was stirred up beyond remedy. / So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar,

Daniel 9:11-14
All Israel has transgressed Your law and turned away, refusing to obey Your voice; so the oath and the curse written in the Law of Moses the servant of God has been poured out on us, because we have sinned against You. / You have carried out the words spoken against us and against our rulers by bringing upon us a great disaster. For under all of heaven, nothing has ever been done like what has been done to Jerusalem. / Just as it is written in the Law of Moses, all this disaster has come upon us, yet we have not sought the favor of the LORD our God by turning from our iniquities and giving attention to Your truth. ...

Micah 7:9
Because I have sinned against Him, I must endure the rage of the LORD, until He argues my case and executes justice for me. He will bring me into the light; I will see His righteousness.

Jeremiah 9:16
I will scatter them among the nations that neither they nor their fathers have known, and I will send a sword after them until I have finished them off.”

Leviticus 26:17
And I will set My face against you, so that you will be defeated by your enemies. Those who hate you will rule over you, and you will flee when no one pursues you.


Treasury of Scripture

Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD has afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.

Adversaries

Lamentations 2:17
The LORD hath done that which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused thine enemy to rejoice over thee, he hath set up the horn of thine adversaries.

Lamentations 3:46
All our enemies have opened their mouths against us.

Leviticus 26:17
And I will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you; and ye shall flee when none pursueth you.

for

Lamentations 1:18
The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity.

Lamentations 3:39-43
Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins? …

Leviticus 26:15
And if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant:

her children

Jeremiah 39:9
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to him, with the rest of the people that remained.

Jeremiah 52:27-30
And the king of Babylon smote them, and put them to death in Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his own land…

Jump to Previous
Adversaries Adversary Afflicted Captive Captives Captivity Caused Chief Children Ease Enemies Enemy Exile Foe Foes Goes Great Grief Haters Head Little Masters Multitude Ones Prisoners Prosper Sins Sorrow Transgressions Young
Jump to Next
Adversaries Adversary Afflicted Captive Captives Captivity Caused Chief Children Ease Enemies Enemy Exile Foe Foes Goes Great Grief Haters Head Little Masters Multitude Ones Prisoners Prosper Sins Sorrow Transgressions Young
Lamentations 1
1. The miseries of Jerusalem and of the Jews lamented
12. The attention of beholders demanded to this unprecedented case
18. The justice of God acknowledged, and his mercy supplicated.














Her foes have become the head
The phrase "her foes have become the head" signifies a reversal of fortune and authority. In the Hebrew text, the word for "head" is "rosh," which often denotes leadership or preeminence. Historically, this reflects the subjugation of Jerusalem by foreign powers, particularly the Babylonians. Theologically, it underscores the consequences of Israel's disobedience, as God allowed their enemies to dominate them as a form of judgment. This serves as a sobering reminder of the importance of faithfulness to God, as disobedience can lead to a loss of divine protection and favor.

her enemies are at ease
The phrase "her enemies are at ease" conveys a sense of complacency and security among those who have conquered Jerusalem. The Hebrew word "shaqat" implies a state of rest or tranquility. This is particularly poignant given the turmoil and suffering of the Israelites. It highlights the stark contrast between the peace of the oppressors and the distress of God's people. This situation serves as a call to repentance and a return to God, who alone can restore true peace and justice.

For the LORD has brought her grief
Here, the text attributes the suffering of Jerusalem directly to the actions of the LORD. The Hebrew word "yagon" for "grief" indicates deep sorrow or anguish. This reflects the covenantal relationship between God and Israel, where disobedience leads to divine discipline. It is a reminder of God's sovereignty and justice, as well as His desire for His people to return to Him. The grief is not without purpose; it is intended to lead to repentance and restoration.

because of her many transgressions
The phrase "because of her many transgressions" identifies the root cause of Jerusalem's suffering. The Hebrew word "pesha" for "transgressions" refers to rebellion or willful sin. This highlights the moral and spiritual failings of the people, which have led to their current plight. It serves as a warning against the dangers of persistent sin and the importance of seeking God's forgiveness and guidance.

Her children have gone away as captives
The phrase "Her children have gone away as captives" paints a vivid picture of the consequences of sin. The Hebrew word "halak" for "gone away" suggests a forced departure, while "captives" indicates being taken into exile. This reflects the historical reality of the Babylonian captivity, where many Israelites were forcibly removed from their homeland. It serves as a poignant reminder of the cost of disobedience and the hope for eventual return and redemption.

before the enemy
The phrase "before the enemy" underscores the powerlessness and vulnerability of Jerusalem's inhabitants. The Hebrew word "paniym" for "before" can also mean "in the presence of" or "in front of," indicating a position of subjugation. This highlights the complete reversal of fortunes for God's people, who once enjoyed His protection and favor. It serves as a call to humility and reliance on God, who alone can deliver and restore His people.

(5) Her adversaries are the chief.--Literally, have become the head (Deuteronomy 28:13).

Her enemies prosper.--Better, are at ease, secure from every resistance on her part. "Before the enemy," driven, i.e., as slaves are driven.

Verse 5. - Are the chief; rather, are become the head. Comp. Deuteronomy 28:44, where, as a part of the curse of Israel's rebellion, it is foretold that "he [the stranger] shall become the head, and thou shalt become the tail." Before the enemy. Like a herd of cattle.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Her foes
צָרֶ֤יהָ (ṣā·re·hā)
Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 6862: Narrow, a tight place, a pebble, an opponent

have become
הָי֨וּ (hā·yū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

her masters;
לְרֹאשׁ֙ (lə·rōš)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 7218: The head

her enemies
אֹיְבֶ֣יהָ (’ō·yə·ḇe·hā)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 341: Hating, an adversary

are at ease.
שָׁל֔וּ (šā·lū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 7951: To be tranquil, secure, successful

For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has brought her grief
הוֹגָ֖הּ (hō·w·ḡāh)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strong's 3013: To grieve

because of
עַ֣ל (‘al)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

her many
רֹב־ (rōḇ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7230: Multitude, abundance, greatness

transgressions.
פְּשָׁעֶ֑יהָ (pə·šā·‘e·hā)
Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 6588: Transgression

Her children
עוֹלָלֶ֛יהָ (‘ō·w·lā·le·hā)
Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 5768: A suckling

have gone away
הָלְכ֥וּ (hā·lə·ḵū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 1980: To go, come, walk

as captives
שְׁבִ֖י (šə·ḇî)
Noun - masculine singular
Strong's 7628: Exiled, captured, exile, booty

before
לִפְנֵי־ (lip̄·nê-)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strong's 6440: The face

the enemy.
צָֽר׃ (ṣār)
Noun - masculine singular
Strong's 6862: Narrow, a tight place, a pebble, an opponent


Links
Lamentations 1:5 NIV
Lamentations 1:5 NLT
Lamentations 1:5 ESV
Lamentations 1:5 NASB
Lamentations 1:5 KJV

Lamentations 1:5 BibleApps.com
Lamentations 1:5 Biblia Paralela
Lamentations 1:5 Chinese Bible
Lamentations 1:5 French Bible
Lamentations 1:5 Catholic Bible

OT Prophets: Lamentations 1:5 Her adversaries are become the head her (Lam. La Lm)
Lamentations 1:4
Top of Page
Top of Page