Verse (Click for Chapter) New International Version “As you summon to a feast day, so you summoned against me terrors on every side. In the day of the LORD’s anger no one escaped or survived; those I cared for and reared my enemy has destroyed.” New Living Translation “You have invited terrors from all around, as though you were calling them to a day of feasting. In the day of the LORD’s anger, no one has escaped or survived. The enemy has killed all the children whom I carried and raised.” English Standard Version You summoned as if to a festival day my terrors on every side, and on the day of the anger of the LORD no one escaped or survived; those whom I held and raised my enemy destroyed. Berean Standard Bible You summoned my attackers on every side, as for the day of an appointed feast. In the day of the LORD’s anger no one escaped or survived; my enemy has destroyed those I nurtured and reared. King James Bible Thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD'S anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed. New King James Version “You have invited as to a feast day The terrors that surround me. In the day of the LORD’s anger There was no refugee or survivor. Those whom I have borne and brought up My enemies have destroyed.” New American Standard Bible “You called as on the day of an appointed feast My terrors on every side; And there was no one who survived or escaped On the day of the LORD’S anger. As for those whom I brought forth healthy and whom I raised, My enemy annihilated them.” NASB 1995 You called as in the day of an appointed feast My terrors on every side; And there was no one who escaped or survived In the day of the LORD’S anger. Those whom I bore and reared, My enemy annihilated them. NASB 1977 Thou didst call as in the day of an appointed feast My terrors on every side; And there was no one who escaped or survived In the day of the LORD’s anger. Those whom I bore and reared, My enemy annihilated them. Legacy Standard Bible You called as in the day of an appointed time My terrors on every side; And there was no one who escaped or survived In the day of Yahweh’s anger. Those whom I gave birth to and reared, My enemy consumed them. Amplified Bible You [LORD] called as in the day of an appointed feast My terrors (dangers) on every side; And there was no one who escaped or survived In the day of the LORD’S anger. Those I have cared for and brought up with tenderness, My enemy annihilated them. Christian Standard Bible You summon those who terrorize me on every side, as if for an appointed festival day; on the day of the LORD’s anger no one escaped or survived. My enemy has destroyed those I nurtured and reared. Holman Christian Standard Bible You summoned my attackers on every side, as if for an appointed festival day; on the day of the LORD’s anger no one escaped or survived. My enemy has destroyed those I nurtured and reared. American Standard Version Thou hast called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side; And there was none that escaped or remained in the day of Jehovah's anger: Those that I have dandled and brought up hath mine enemy consumed. Contemporary English Version When you were angry, LORD, you invited my enemies like guests for a party. No one survived that day; enemies killed my children, my own little ones. English Revised Version Thou hast called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side, and there was none that escaped or remained in the day of the LORD'S anger: those that I have dandled and brought up hath mine enemy consumed. GOD'S WORD® Translation You have invited those who terrorize me on every side, as though they were invited to a festival. No one escaped or survived on the day of the LORD's anger. My enemy has murdered the children I nursed and raised." Good News Translation You invited my enemies to hold a carnival of terror all around me, And no one could escape on that day of your anger. They murdered my children, whom I had raised and loved. International Standard Version You have invited those who terrorize me to come around, as if today were a festival. No one has escaped or survived the time of the LORD's anger. My enemy has finished off those whom I cuddled and raised. Majority Standard Bible You summoned my attackers on every side, as for the day of an appointed feast. In the day of the LORD’s anger no one escaped or survived; my enemy has destroyed those I nurtured and reared. NET Bible As if it were a feast day, you call enemies to terrify me on every side. On the day of the Lord's anger no one escaped or survived. My enemy has finished off those healthy infants whom I bore and raised. New Heart English Bible You have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side. There was none that escaped or remained in the day of the LORD's anger. Those that I have borne and brought up has my enemy destroyed. Webster's Bible Translation Thou hast called as in a solemn day my terrors around, so that in the day of the LORD'S anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up, hath my enemy consumed. World English Bible “You have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side. There was no one that escaped or remained in the day of Yahweh’s anger. My enemy has consumed those whom I have cared for and brought up. Literal Translations Literal Standard VersionYou call as [at] a day of appointment, "" My fears from all around, "" And there has not been in the day of the anger of YHWH, "" An escaped and remaining one, "" They whom I stretched out and nourished, "" My enemy has consumed! Young's Literal Translation Thou dost call as at a day of appointment, My fears from round about, And there hath not been in the day of the anger of Jehovah, An escaped and remaining one, They whom I stretched out and nourished, My enemy hath consumed! Smith's Literal Translation Thou wilt call as the day of appointment my sojourning from round about, and in the day of the anger of Jehovah there was no escaping and surviving: those I bore upon my hands and brought up, the enemy finished. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThau. Thou hast called as to a festival, those that should terrify me round about, and there was none in the day of the wrath of the Lord that escaped and was left: those that I brought up, and nourished, my enemy hath consumed them. Catholic Public Domain Version THAU. You have called, as if to a day of solemnity, those who would terrify me all around. And there was no one, in the day of the fury of the Lord, who escaped or was left behind. Those whom I educated and nourished, my enemy has consumed. New American Bible You summoned as to a feast day terrors on every side; On the day of the LORD’s wrath, none survived or escaped. Those I have borne and nurtured, my enemy has utterly destroyed.” New Revised Standard Version You invited my enemies from all around as if for a day of festival; and on the day of the anger of the LORD no one escaped or survived; those whom I bore and reared my enemy has destroyed. Translations from Aramaic Lamsa BibleThou hast called as to a festival day my adversaries round about me, so that in the day of the LORD'S anger none escaped or survived; those that I have carried on my arms and brought up, my enemies have consumed. Peshitta Holy Bible Translated Tau You called my enemies from around me as in the day of a feast and there was no fugitive or survivor in the day of the wrath of LORD JEHOVAH. Whomever I have carried or raised, my enemies have consumed! OT Translations JPS Tanakh 1917Thou hast called, as in the day of a solemn assembly, My terrors on every side, And there was none in the day of the LORD'S anger That escaped or remained; Those that I have dandled and brought up Hath mine enemy consumed.' Brenton Septuagint Translation THAU. He has called my sojourners round about to a solemn day, and there was not in the day of the wrath of the Lord any one that escaped or was left; whereas I have strengthened and multiplied all mine enemies. Additional Translations ... Audio Bible Context God's Anger over Jerusalem…21Both young and old lie together in the dust of the streets. My young men and maidens have fallen by the sword. You have slain them in the day of Your anger; You have slaughtered them without compassion. 22You summoned my attackers on every side, as for the day of an appointed feast. In the day of the LORD’s anger no one escaped or survived; my enemy has destroyed those I nurtured and reared. Cross References Jeremiah 6:25 Do not go out to the fields; do not walk the road. For the enemy has a sword; terror is on every side. Ezekiel 7:15 The sword is outside; plague and famine are within. Those in the country will die by the sword, and those in the city will be devoured by famine and plague. Isaiah 13:3-4 I have commanded My sanctified ones; I have even summoned My warriors to execute My wrath and exult in My triumph. / Listen, a tumult on the mountains, like that of a great multitude! Listen, an uproar among the kingdoms, like nations gathered together! The LORD of Hosts is mobilizing an army for war. Jeremiah 4:5-6 Announce in Judah, proclaim in Jerusalem, and say: “Blow the ram’s horn throughout the land. Cry aloud and say, ‘Assemble yourselves and let us flee to the fortified cities.’ / Raise a signal flag toward Zion. Seek refuge! Do not delay! For I am bringing disaster from the north, and terrible destruction. Ezekiel 21:14-15 ‘So then, son of man, prophesy and strike your hands together. Let the sword strike two times, even three. It is a sword that slays, a sword of great slaughter closing in on every side! / So that their hearts may melt and many may stumble, I have appointed at all their gates a sword for slaughter. Yes, it is ready to flash like lightning; it is drawn for slaughter. Isaiah 22:5 For the Lord GOD of Hosts has set a day of tumult and trampling and confusion in the Valley of Vision—of breaking down the walls and crying to the mountains. Jeremiah 15:8 I will make their widows more numerous than the sand of the sea. I will bring a destroyer at noon against the mothers of young men. I will suddenly bring upon them anguish and dismay. Ezekiel 9:5-6 And as I listened, He said to the others, “Follow him through the city and start killing; do not show pity or spare anyone! / Slaughter the old men, the young men and maidens, the women and children; but do not go near anyone who has the mark. Now begin at My sanctuary.” So they began with the elders who were before the temple. Zephaniah 1:7-8 Be silent in the presence of the Lord GOD, for the Day of the LORD is near. Indeed, the LORD has prepared a sacrifice; He has consecrated His guests. / “On the Day of the LORD’s sacrifice I will punish the princes, the sons of the king, and all who are dressed in foreign apparel. Jeremiah 18:21 Therefore, hand their children over to famine; pour out the power of the sword upon them. Let their wives become childless and widowed; let their husbands be slain by disease, their young men struck down by the sword in battle. Matthew 24:21-22 For at that time there will be great tribulation, unseen from the beginning of the world until now, and never to be seen again. / If those days had not been cut short, nobody would be saved. But for the sake of the elect, those days will be cut short. Luke 19:43-44 For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. / They will level you to the ground—you and the children within your walls. They will not leave one stone on another, because you did not recognize the time of your visitation from God.” Revelation 18:8 Therefore her plagues will come in one day—death and grief and famine—and she will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her.” Matthew 23:37 O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! Luke 21:20-24 But when you see Jerusalem surrounded by armies, you will know that her desolation is near. / Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city. / For these are the days of vengeance, to fulfill all that is written. ... Treasury of Scripture You have called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD's anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up has my enemy consumed. my terrors Psalm 31:13 For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life. Isaiah 24:17,18 Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of the earth… Jeremiah 6:25 Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side. those Deuteronomy 28:18 Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep. Jeremiah 16:2-4 Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place… Hosea 9:12-16 Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them! … Jump to Previous Anger Annihilated Appointed Assembly Bore Consumed Dandled Destroyed Enemy Escaped Invite LORD's Reared Round Side Solemn Summon Summoned Survived Swaddled TerrorsJump to Next Anger Annihilated Appointed Assembly Bore Consumed Dandled Destroyed Enemy Escaped Invite LORD's Reared Round Side Solemn Summon Summoned Survived Swaddled TerrorsLamentations 2 1. Jeremiah laments the misery of Jerusalem20. He complains thereof to God You summoned my attackers on every side The phrase "You summoned" indicates a divine orchestration, where God is seen as actively calling forth the adversaries. The Hebrew root for "summoned" is קָרָא (qara), which means to call or proclaim. This suggests that the calamity faced by Jerusalem was not random but allowed by God as a consequence of the people's disobedience. The phrase "on every side" emphasizes the totality and inescapability of the siege, reflecting the historical context of Jerusalem's destruction by the Babylonians in 586 BC. This was a time when the city was surrounded, and the people felt the full weight of divine judgment. as for the day of an appointed feast In the day of the LORD’s anger no one escaped or survived my enemy has destroyed those I nurtured and reared
Hebrew You summonedתִּקְרָא֩ (tiq·rā) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read my attackers מְגוּרַי֙ (mə·ḡū·ray) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 4032: Fear, terror on every side, מִסָּבִ֔יב (mis·sā·ḇîḇ) Preposition-m | Adverb Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around as for an appointed feast מוֹעֵ֤ד (mō·w·‘êḏ) Noun - masculine singular Strong's 4150: Appointed time, place, or meeting day. כְי֨וֹם (ḵə·yō·wm) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day In the Day בְּי֥וֹם (bə·yō·wm) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day of the LORD’s יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel anger אַף־ (’ap̄-) Noun - masculine singular construct Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire no וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no one escaped פָּלִ֣יט (pā·lîṭ) Noun - masculine singular Strong's 6412: Escaped one, fugitive or survived. וְשָׂרִ֑יד (wə·śā·rîḏ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 8300: A survivor My enemy אֹיְבִ֥י (’ō·yə·ḇî) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singular Strong's 341: Hating, an adversary has destroyed כִלָּֽם׃ (ḵil·lām) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent those אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I nurtured טִפַּ֥חְתִּי (ṭip·paḥ·tî) Verb - Piel - Perfect - first person common singular Strong's 2946: To flatten out, extend, to nurse a, child and reared. וְרִבִּ֖יתִי (wə·rib·bî·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 7235: To be or become much, many or great Links Lamentations 2:22 NIVLamentations 2:22 NLT Lamentations 2:22 ESV Lamentations 2:22 NASB Lamentations 2:22 KJV Lamentations 2:22 BibleApps.com Lamentations 2:22 Biblia Paralela Lamentations 2:22 Chinese Bible Lamentations 2:22 French Bible Lamentations 2:22 Catholic Bible OT Prophets: Lamentations 2:22 You have called as in the day (Lam. La Lm) |