Jeremiah 49:17
New International Version
“Edom will become an object of horror; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds.

New Living Translation
“Edom will be an object of horror. All who pass by will be appalled and will gasp at the destruction they see there.

English Standard Version
“Edom shall become a horror. Everyone who passes by it will be horrified and will hiss because of all its disasters.

Berean Standard Bible
“Edom will become an object of horror. All who pass by will be appalled and will scoff at all her wounds.

King James Bible
Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.

New King James Version
“Edom also shall be an astonishment; Everyone who goes by it will be astonished And will hiss at all its plagues.

New American Standard Bible
“Edom will become an object of horror; everyone who passes by it will be appalled and will hiss at all its wounds.

NASB 1995
“Edom will become an object of horror; everyone who passes by it will be horrified and will hiss at all its wounds.

NASB 1977
“And Edom will become an object of horror; everyone who passes by it will be horrified and will hiss at all its wounds.

Legacy Standard Bible
“Edom will become an object of horror; everyone who passes by it will be horrified and will hiss at all its wounds.

Amplified Bible
“Edom will become an object of horror; everyone who goes by it will be astonished and shall hiss [scornfully] at all its plagues and disasters.

Christian Standard Bible
“Edom will become a desolation. Everyone who passes by her will be appalled and scoff because of all her wounds.

Holman Christian Standard Bible
“Edom will become a desolation. Everyone who passes by her will be horrified and scoff because of all her wounds.

American Standard Version
And Edom shall become an astonishment: every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.

Contemporary English Version
People passing by your country will be shocked and horrified to see a disaster

English Revised Version
And Edom shall become an astonishment: every one that passeth by it shall he astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.

GOD'S WORD® Translation
"Then Edom will become something horrible. Everyone who passes by it will be horrified and hiss at all its wounds.

Good News Translation
The LORD said, "The destruction that will come on Edom will be so terrible that everyone who passes by will be shocked and terrified.

International Standard Version
"Edom will become an object of horror. Everyone who passes by her will be horrified and will scoff because of all her wounds.

Majority Standard Bible
?Edom will become an object of horror. All who pass by will be appalled and will scoff at all her wounds.

NET Bible
"Edom will become an object of horror. All who pass by it will be filled with horror; they will hiss out their scorn because of all the disasters that have happened to it.

New Heart English Bible
"Edom shall become an astonishment: everyone who passes by it shall be astonished, and shall hiss at all its plagues.

Webster's Bible Translation
Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all her plagues.

World English Bible
“Edom will become an astonishment. Everyone who passes by it will be astonished, and will hiss at all its plagues.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Edom has been for a desolation, "" Everyone passing by her is astonished, "" And hisses because of all her plagues.

Young's Literal Translation
And Edom hath been for a desolation, Every passer by her is astonished, And doth hiss because of all her plagues.

Smith's Literal Translation
And Edom was for a desolation: all passing over her shall be astonished, and shall hiss at all her blows.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Edom shall be desolate: every one that shall pass by it, shall be astonished, and shall hiss at all its plagues.

Catholic Public Domain Version
And Idumea will be a desert. Everyone who passes by it will be stupefied and will hiss over all its wounds.

New American Bible
Edom shall become an object of horror. Passersby recoil in terror, hissing at all its wounds.

New Revised Standard Version
Edom shall become an object of horror; everyone who passes by it will be horrified and will hiss because of all its disasters.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Edom shall become a desolation; every one who passes by it shall be astonished and shall hiss at all the plagues thereof.

Peshitta Holy Bible Translated
And Edum shall be a wilderness, and everyone who passes by over it shall be astonished and shall hiss at all her plagues
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Edom shall become an astonishment; Every one that passeth by it Shall be astonished and shall hiss at all the plagues thereof.

Brenton Septuagint Translation
And Idumea shall be a desert: every one that passes by shall hiss at it.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Judgment on Edom
16The terror you cause and the pride of your heart have deceived you, O dwellers in the clefts of the rocks, O occupiers of the mountain summit. Though you elevate your nest like the eagle, even from there I will bring you down,” declares the LORD. 17“Edom will become an object of horror. All who pass by will be appalled and will scoff at all her wounds. 18As Sodom and Gomorrah were overthrown along with their neighbors,” says the LORD, “no one will dwell there; no man will abide there.…

Cross References
Obadiah 1:3-4
The pride of your heart has deceived you, O dwellers in the clefts of the rocks whose habitation is the heights, who say in your heart, ‘Who can bring me down to the ground?’ / Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down,” declares the LORD.

Isaiah 34:9-11
Edom’s streams will be turned to tar, and her soil to sulfur; her land will become a blazing pitch. / It will not be quenched—day or night. Its smoke will ascend forever. From generation to generation it will lie desolate; no one will ever again pass through it. / The desert owl and screech owl will possess it, and the great owl and raven will dwell in it. The LORD will stretch out over Edom a measuring line of chaos and a plumb line of destruction.

Ezekiel 25:13-14
therefore this is what the Lord GOD says: I will stretch out My hand against Edom and cut off from it both man and beast. I will make it a wasteland, and from Teman to Dedan they will fall by the sword. / I will take My vengeance on Edom by the hand of My people Israel, and they will deal with Edom according to My anger and wrath. Then they will know My vengeance, declares the Lord GOD.’

Malachi 1:3-4
but Esau I have hated, and I have made his mountains a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.” / Though Edom may say, “We have been devastated, but we will rebuild the ruins,” this is what the LORD of Hosts says: “They may build, but I will demolish. They will be called the Land of Wickedness, and a people with whom the LORD is indignant forever.

Isaiah 13:19-22
And Babylon, the jewel of the kingdoms, the glory of the pride of the Chaldeans, will be overthrown by God like Sodom and Gomorrah. / She will never be inhabited or settled from generation to generation; no nomad will pitch his tent there, no shepherd will rest his flock there. / But desert creatures will lie down there, and howling creatures will fill her houses. Ostriches will dwell there, and wild goats will leap about. ...

Ezekiel 35:3-4
and declare that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Mount Seir. I will stretch out My hand against you and make you a desolate waste. / I will turn your cities into ruins, and you will become a desolation. Then you will know that I am the LORD.

Isaiah 14:23
“I will make her a place for owls and for swamplands; I will sweep her away with the broom of destruction,” declares the LORD of Hosts.

Ezekiel 32:29-30
Edom is there, and all her kings and princes, who despite their might are laid among those slain by the sword. They lie down with the uncircumcised, with those who descend to the Pit. / All the leaders of the north and all the Sidonians are there; they went down in disgrace with the slain, despite the terror of their might. They lie uncircumcised with those slain by the sword and bear their shame with those who descend to the Pit.

Isaiah 34:5-6
When My sword has drunk its fill in the heavens, then it will come down upon Edom, upon the people I have devoted to destruction. / The sword of the LORD is bathed in blood. It drips with fat—with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For the LORD has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom.

Ezekiel 35:7-9
I will make Mount Seir a desolate waste and will cut off from it those who come and go. / I will fill its mountains with the slain; those killed by the sword will fall on your hills, in your valleys, and in all your ravines. / I will make you a perpetual desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD.

Isaiah 13:6-9
Wail, for the Day of the LORD is near; it will come as destruction from the Almighty. / Therefore all hands will fall limp, and every man’s heart will melt. / Terror, pain, and anguish will seize them; they will writhe like a woman in labor. They will look at one another, their faces flushed with fear. ...

Ezekiel 35:15
As you rejoiced when the inheritance of the house of Israel became desolate, so will I do to you. You will become a desolation, O Mount Seir, and so will all of Edom. Then they will know that I am the LORD.

Isaiah 34:13-15
Her towers will be overgrown with thorns, her fortresses with thistles and briers. She will become a haunt for jackals, an abode for ostriches. / The desert creatures will meet with hyenas, and one wild goat will call to another. There the night creature will settle and find her place of repose. / There the owl will make her nest; she will lay and hatch her eggs and gather her brood under her shadow. Even there the birds of prey will gather, each with its mate.

Ezekiel 36:5
Therefore this is what the Lord GOD says: Surely in My burning zeal I have spoken against the rest of the nations, and against all Edom, who took My land as their own possession with wholehearted joy and utter contempt, so that its pastureland became plunder.

Isaiah 34:2-4
The LORD is angry with all the nations and furious with all their armies. He will devote them to destruction; He will give them over to slaughter. / Their slain will be left unburied, and the stench of their corpses will rise; the mountains will flow with their blood. / All the stars of heaven will be dissolved. The skies will be rolled up like a scroll, and all their stars will fall like withered leaves from the vine, like foliage from the fig tree.


Treasury of Scripture

Also Edom shall be a desolation: every one that goes by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.

Edom

Jeremiah 49:13
For I have sworn by myself, saith the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.

Isaiah 34:9-15
And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch…

Ezekiel 25:13
Therefore thus saith the Lord GOD; I will also stretch out mine hand upon Edom, and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Teman; and they of Dedan shall fall by the sword.

every

Jeremiah 18:16
To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.

Jeremiah 50:13
Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.

shall hiss

Jeremiah 51:37
And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.

1 Kings 9:8
And at this house, which is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house?

2 Chronicles 7:20,21
Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it to be a proverb and a byword among all nations…

Jump to Previous
Appalled Astonished Astonishment Cause Desolation Disasters Edom Fear Goes Hiss Horrified Horror Object Overcome Passer Passes Passeth Plagues Punishments Scoff Sounds Thereof Wonder Wounds
Jump to Next
Appalled Astonished Astonishment Cause Desolation Disasters Edom Fear Goes Hiss Horrified Horror Object Overcome Passer Passes Passeth Plagues Punishments Scoff Sounds Thereof Wonder Wounds
Jeremiah 49
1. The judgment of the Ammonites
6. Their restoration
7. The judgment of Edom
23. of Damascus
28. of Kedar
30. of Hazor
34. and of Elam
39. The restoration of Elam














Edom
The name "Edom" refers to the descendants of Esau, Jacob's brother, and the nation they established. Historically, Edom was located south of the Dead Sea and was known for its rocky terrain and strategic trade routes. Theologically, Edom often symbolizes pride and opposition to God's people, as seen in their longstanding enmity with Israel. The Hebrew root for Edom is "אֱדוֹם" (Edom), which is related to "אָדוֹם" (adom), meaning "red," possibly referring to the red sandstone of the region or Esau's red complexion. This verse prophesies Edom's downfall, a theme consistent with the biblical narrative of divine justice against nations that oppose God's covenant people.

will become an object of horror
The phrase "will become an object of horror" indicates a transformation from a once-proud nation to one that is feared and pitied. The Hebrew word for "horror" is "שַׁמָּה" (shammah), which conveys desolation and astonishment. This transformation is a result of divine judgment, serving as a warning to other nations about the consequences of pride and hostility towards God. The imagery of horror underscores the severity of Edom's punishment and the totality of its desolation.

All who pass by
This phrase suggests that Edom's downfall will be so complete and visible that it will serve as a public spectacle. The travelers or passersby represent the broader world witnessing God's judgment. In ancient times, trade routes would have brought many travelers through Edom, making its desolation widely known. This public nature of judgment serves as a testament to God's sovereignty and justice, reminding all who witness it of the consequences of defying Him.

will be appalled
The word "appalled" comes from the Hebrew "שָׁמַם" (shamam), meaning to be desolate or astonished. This reaction of shock and dismay highlights the unexpected and severe nature of Edom's judgment. The appalling sight serves as a powerful reminder of the seriousness of sin and the reality of divine retribution. It calls believers to reflect on their own lives and the importance of aligning with God's will.

and will scoff at all her wounds
The phrase "will scoff at all her wounds" indicates a reaction of derision and mockery towards Edom's suffering. The Hebrew word for "scoff" is "לָעַג" (laag), which means to mock or scorn. This reflects the complete reversal of Edom's fortunes, from a nation of pride to one of ridicule. The "wounds" symbolize the physical and spiritual devastation inflicted upon Edom as a result of their actions. This serves as a sobering reminder of the consequences of pride and rebellion against God, encouraging believers to seek humility and obedience.

(17) Edom shall be a desolation.--The words did not receive an immediate or even a rapid fulfilment. Idumaea was a populous and powerful country in the time of John Hyrcanus. Petra, as we have seen, was rebuilt by the Romans as a centre of trade and government, and had its baths, and theatres, and temples. But the end came at last, and there are few lands, once the seat of a thriving nation, more utterly desolate than that of Edom. From the ninth century of the Christian era it disappears from history (Robinson's Researches, ii. 575).

Verse 17. - A desolation; rather, an astonishment. The word is from the same root as the following verb. The phrase is characteristic of Jeremiah, who has no scruple in repeating a forcible expression, and so enforcing an important truth (comp. Jeremiah 25:11, 38; Jeremiah 50:23; Jeremiah 51:43). What so "astonishing" as the reverses of once flourishing kingdoms! For the Bible knows nothing of the "necessity" of the decay and death of nations. The "covenant" which Jehovah offers contains the pledge of indestructibility. Everyone that goeth by it, etc. Another self-reminiscence (see Jeremiah 19:8).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“Edom
אֱד֖וֹם (’ĕ·ḏō·wm)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 123: The name of a condiment

will become
וְהָיְתָ֥ה (wə·hā·yə·ṯāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

an object of horror.
לְשַׁמָּ֑ה (lə·šam·māh)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's 8047: Ruin, consternation

Everyone
כֹּ֚ל (kōl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

who passes
עֹבֵ֣ר (‘ō·ḇêr)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

by
עָלֶ֔יהָ (‘ā·le·hā)
Preposition | third person feminine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

will be appalled
יִשֹּׁ֥ם (yiš·šōm)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 8074: To stun, devastate, stupefy

and will scoff
וְיִשְׁרֹ֖ק (wə·yiš·rōq)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strong's 8319: To be shrill, to whistle, hiss

because of
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

its wounds.
מַכּוֹתֶֽהָ׃ (mak·kō·w·ṯe·hā)
Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strong's 4347: A wound, carnage, pestilence


Links
Jeremiah 49:17 NIV
Jeremiah 49:17 NLT
Jeremiah 49:17 ESV
Jeremiah 49:17 NASB
Jeremiah 49:17 KJV

Jeremiah 49:17 BibleApps.com
Jeremiah 49:17 Biblia Paralela
Jeremiah 49:17 Chinese Bible
Jeremiah 49:17 French Bible
Jeremiah 49:17 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 49:17 Edom shall become an astonishment: everyone who (Jer.)
Jeremiah 49:16
Top of Page
Top of Page