Verse (Click for Chapter) New International Version Flee! Run for your lives; become like a bush in the desert. New Living Translation Flee for your lives! Hide in the wilderness! English Standard Version Flee! Save yourselves! You will be like a juniper in the desert! Berean Standard Bible ‘Flee! Run for your lives! Become like a juniper in the desert.’ King James Bible Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness. New King James Version “Flee, save your lives! And be like the juniper in the wilderness. New American Standard Bible “Flee, save yourselves, So that you may be like a juniper in the wilderness. NASB 1995 “Flee, save your lives, That you may be like a juniper in the wilderness. NASB 1977 “Flee, save your lives, That you may be like a juniper in the wilderness. Legacy Standard Bible Flee, escape with your lives, That you may be like a juniper in the wilderness. Amplified Bible “Run! Save your lives, That you may be like a juniper in the wilderness. Christian Standard Bible Flee! Save your lives! Be like a juniper bush in the wilderness. Holman Christian Standard Bible Flee! Save your lives! Be like a juniper bush in the wilderness. American Standard Version Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness. Contemporary English Version Run for your lives! Head into the desert like a wild donkey. English Revised Version Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness. GOD'S WORD® Translation "Run away! Run for your lives! Run like a wild donkey in the desert." Good News Translation 'Quick, run for your lives!' they say. 'Run like a wild desert donkey!' International Standard Version Flee, save your lives, and you will be like a wild donkey in the desert. Majority Standard Bible ‘Flee! Run for your lives! Become like a juniper in the desert.’ NET Bible They will hear, 'Run! Save yourselves! Even if you must be like a lonely shrub in the desert!' New Heart English Bible "Flee, save your lives, and be like a shrub in the wilderness." Webster's Bible Translation Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness. World English Bible Flee! Save your lives! Be like the juniper bush in the wilderness. Literal Translations Literal Standard VersionFlee, deliver yourselves, "" You are as a naked thing in a wilderness. Young's Literal Translation Flee ye, deliver yourselves, Ye are as a naked thing in a wilderness. Smith's Literal Translation Flee, save your souls, and ye shall be as ruins in the desert. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFlee, save your lives: and be as heath in the wilderness. Catholic Public Domain Version Flee, save your lives! And you shall be like a saltcedar tree in the desert. New American Bible “Flee, save your lives! Be like a wild donkey in the wilderness!” New Revised Standard Version Flee! Save yourselves! Be like a wild ass in the desert! Translations from Aramaic Lamsa BibleHearken and flee, save your lives and be like a plant in the wilderness. Peshitta Holy Bible Translated Hear and flee and save your souls and be like a root in the wilderness! OT Translations JPS Tanakh 1917Flee, save your lives, And be like a tamarisk in the wilderness. Brenton Septuagint Translation Flee ye, and save your lives, and ye shall be as a wild ass in the desert. Additional Translations ... Audio Bible Context The Judgment on Moab…5For on the ascent to Luhith they weep bitterly as they go, and on the descent to Horonaim cries of distress resound over the destruction: 6‘Flee! Run for your lives! Become like a juniper in the desert.’ 7Because you trust in your works and treasures, you too will be captured, and Chemosh will go into exile with his priests and officials.… Cross References Isaiah 15:5 My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath-shelishiyah. With weeping they ascend the slope of Luhith; they lament their destruction on the road to Horonaim. Isaiah 16:2 Like fluttering birds pushed out of the nest, so are the daughters of Moab at the fords of the Arnon: Isaiah 16:3-4 “Give us counsel; render a decision. Shelter us at noonday with shade as dark as night. Hide the refugees; do not betray the one who flees. / Let my fugitives stay with you; be a refuge for Moab from the destroyer.” When the oppressor has gone, destruction has ceased, and the oppressors have vanished from the land, Isaiah 21:15 For they flee from the sword—the sword that is drawn—from the bow that is bent, and from the stress of battle. Isaiah 30:16 “No,” you say, “we will flee on horses.” Therefore you will flee! “We will ride swift horses,” but your pursuers will be faster. Isaiah 31:1 Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD. Ezekiel 7:16 The survivors will escape and live in the mountains, moaning like doves of the valley, each for his own iniquity. Ezekiel 24:26-27 on that day a fugitive will come and tell you the news. / On that day your mouth will be opened to him who has escaped; you will speak and no longer be mute. So you will be a sign to them, and they will know that I am the LORD.” Amos 2:1-3 This is what the LORD says: “For three transgressions of Moab, even four, I will not revoke My judgment, because he burned to lime the bones of Edom’s king. / So I will send fire against Moab to consume the citadels of Kerioth. Moab will die in tumult, amid war cries and the sound of the ram’s horn. / I will cut off the ruler of Moab and kill all the officials with him,” says the LORD. Obadiah 1:3-4 The pride of your heart has deceived you, O dwellers in the clefts of the rocks whose habitation is the heights, who say in your heart, ‘Who can bring me down to the ground?’ / Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down,” declares the LORD. Zephaniah 2:8-9 “I have heard the reproach of Moab and the insults of the Ammonites, who have taunted My people and threatened their borders. / Therefore, as surely as I live,” declares the LORD of Hosts, the God of Israel, “surely Moab will be like Sodom and the Ammonites like Gomorrah—a place of weeds and salt pits, a perpetual wasteland. The remnant of My people will plunder them; the remainder of My nation will dispossess them.” Matthew 24:16 then let those who are in Judea flee to the mountains. Mark 13:14 So when you see the abomination of desolation standing where it should not be (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains. Luke 21:21 Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city. Romans 11:25 I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, so that you will not be conceited: A hardening in part has come to Israel, until the full number of the Gentiles has come in. Treasury of Scripture Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness. Flee Jeremiah 51:6 Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompence. Genesis 19:17 And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed. Psalm 11:1 To the chief Musician, A Psalm of David. In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain? be like Jeremiah 17:6 For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited. Job 30:3-7 For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste… the heath. Jump to Previous Arabah Aroer Ass Bush Deliver Desert Faces Flee Flight Heath Juniper Naked Run Save Shrub Tamarisk Turned Wild Wilderness YourselvesJump to Next Arabah Aroer Ass Bush Deliver Desert Faces Flee Flight Heath Juniper Naked Run Save Shrub Tamarisk Turned Wild Wilderness YourselvesJeremiah 48 1. The judgment of Moab7. for their pride 11. for their security 14. for their carnal confidence 26. and for their contempt of God and his people 47. The restoration of Moab Flee! The command "Flee!" in Jeremiah 48:6 is a direct and urgent call to action. In the Hebrew text, the word used is "נֻסוּ" (nus), which conveys a sense of immediate escape or flight from danger. This imperative is not merely a suggestion but a divine directive, emphasizing the seriousness of the impending judgment on Moab. Historically, Moab was a nation often in conflict with Israel, and this call to flee underscores the severity of God's judgment against them. Theologically, it serves as a reminder of the need for repentance and the urgency of turning away from sin to avoid divine wrath. Run for your lives! Become like a juniper in the desert Parallel Commentaries ... Hebrew ‘Flee!נֻ֖סוּ (nu·sū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5127: To flit, vanish away Run מַלְּט֣וּ (mal·lə·ṭū) Verb - Piel - Imperative - masculine plural Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks for your lives! נַפְשְׁכֶ֑ם (nap̄·šə·ḵem) Noun - feminine singular construct | second person masculine plural Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion Become וְתִֽהְיֶ֕ינָה (wə·ṯih·ye·nāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be like a juniper כַּעֲרוֹעֵ֖ר (ka·‘ă·rō·w·‘êr) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 6176: (probably a tree or bush) perhaps juniper in the desert.’ בַּמִּדְבָּֽר׃ (bam·miḏ·bār) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 4057: A pasture, a desert, speech Links Jeremiah 48:6 NIVJeremiah 48:6 NLT Jeremiah 48:6 ESV Jeremiah 48:6 NASB Jeremiah 48:6 KJV Jeremiah 48:6 BibleApps.com Jeremiah 48:6 Biblia Paralela Jeremiah 48:6 Chinese Bible Jeremiah 48:6 French Bible Jeremiah 48:6 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 48:6 Flee save your lives and be like (Jer.) |