Modern Translations New International VersionFlee! Run for your lives; become like a bush in the desert. New Living Translation Flee for your lives! Hide in the wilderness! English Standard Version Flee! Save yourselves! You will be like a juniper in the desert! Berean Study Bible ‘Flee! Run for your lives! Become like a juniper in the desert.’ New American Standard Bible “Flee, save yourselves, So that you may be like a juniper in the wilderness. NASB 1995 "Flee, save your lives, That you may be like a juniper in the wilderness. NASB 1977 “Flee, save your lives, That you may be like a juniper in the wilderness. Amplified Bible “Run! Save your lives, That you may be like a juniper in the wilderness. Christian Standard Bible Flee! Save your lives! Be like a juniper bush in the wilderness. Holman Christian Standard Bible Flee! Save your lives! Be like a juniper bush in the wilderness. Contemporary English Version Run for your lives! Head into the desert like a wild donkey. Good News Translation 'Quick, run for your lives!' they say. 'Run like a wild desert donkey!' GOD'S WORD® Translation "Run away! Run for your lives! Run like a wild donkey in the desert." International Standard Version Flee, save your lives, and you will be like a wild donkey in the desert. NET Bible They will hear, 'Run! Save yourselves! Even if you must be like a lonely shrub in the desert!' Classic Translations King James BibleFlee, save your lives, and be like the heath in the wilderness. New King James Version “Flee, save your lives! And be like the juniper in the wilderness. King James 2000 Bible Flee, save your lives, and be like the bush in the wilderness. New Heart English Bible "Flee, save your lives, and be like a shrub in the wilderness." World English Bible Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness. American King James Version Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness. American Standard Version Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness. A Faithful Version Flee, save your lives, and be like a juniper in the wilderness. Darby Bible Translation Flee, save your lives, and be like a shrub in the wilderness. English Revised Version Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness. Webster's Bible Translation Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness. Early Modern Geneva Bible of 1587Flee and saue your liues, and be like vnto the heath in the wildernesse. Bishops' Bible of 1568 Get you away, saue your liues, and be lyke vnto the heath in the wyldernesse. Coverdale Bible of 1535 Get you awaye, saue youre lyues & be like vnto the heeth in ye wildernes Literal Translations Literal Standard VersionFlee, deliver yourselves, "" You are as a naked thing in a wilderness. Young's Literal Translation Flee ye, deliver yourselves, Ye are as a naked thing in a wilderness. Smith's Literal Translation Flee, save your souls, and ye shall be as ruins in the desert. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFlee, save your lives: and be as heath in the wilderness. Catholic Public Domain Version Flee, save your lives! And you shall be like a saltcedar tree in the desert. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHear and flee and save your souls and be like a root in the wilderness! Lamsa Bible Hearken and flee, save your lives and be like a plant in the wilderness. OT Translations JPS Tanakh 1917Flee, save your lives, And be like a tamarisk in the wilderness. Brenton Septuagint Translation Flee ye, and save your lives, and ye shall be as a wild ass in the desert. |