Verse (Click for Chapter) New International Version “Wail, Heshbon, for Ai is destroyed! Cry out, you inhabitants of Rabbah! Put on sackcloth and mourn; rush here and there inside the walls, for Molek will go into exile, together with his priests and officials. New Living Translation “Cry out, O Heshbon, for the town of Ai is destroyed. Weep, O people of Rabbah! Put on your clothes of mourning. Weep and wail, hiding in the hedges, for your god Molech, with his priests and officials, will be hauled off to distant lands. English Standard Version “Wail, O Heshbon, for Ai is laid waste! Cry out, O daughters of Rabbah! Put on sackcloth, lament, and run to and fro among the hedges! For Milcom shall go into exile, with his priests and his officials. Berean Standard Bible Wail, O Heshbon, for Ai has been destroyed; cry out, O daughters of Rabbah! Put on sackcloth and mourn; run back and forth within your walls, for Milcom will go into exile together with his priests and officials. King James Bible Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together. New King James Version “Wail, O Heshbon, for Ai is plundered! Cry, you daughters of Rabbah, Gird yourselves with sackcloth! Lament and run to and fro by the walls; For Milcom shall go into captivity With his priests and his princes together. New American Standard Bible “Wail, Heshbon, for Ai has been destroyed! Cry out, daughters of Rabbah, Put on sackcloth and mourn, And move about inside the walls; For Malcam will go into exile Together with his priests and his leaders. NASB 1995 “Wail, O Heshbon, for Ai has been destroyed! Cry out, O daughters of Rabbah, Gird yourselves with sackcloth and lament, And rush back and forth inside the walls; For Malcam will go into exile Together with his priests and his princes. NASB 1977 “Wail, O Heshbon, for Ai has been destroyed! Cry out, O daughters of Rabbah, Gird yourselves with sackcloth and lament, And rush back and forth inside the walls; For Malcam will go into exile Together with his priests and his princes. Legacy Standard Bible “Wail, O Heshbon, for Ai has been destroyed! Cry out, O daughters of Rabbah, Gird yourselves with sackcloth and lament, And rush back and forth inside the walls; For Malcam will go into exile Together with his priests and his princes. Amplified Bible “Wail, O Heshbon, for Ai [in Ammon] has been destroyed! Cry out, O daughters of Rabbah! Wrap yourselves with sackcloth and lament (cry out in grief), And rush back and forth inside the enclosures; For Malcam [your powerless god] will go into exile Together with his priests and his princes. Christian Standard Bible Wail, Heshbon, for Ai is devastated; cry out, daughters of Rabbah! Clothe yourselves with sackcloth, and lament; run back and forth within your walls, because Milcom will go into exile together with his priests and officials. Holman Christian Standard Bible Wail, Heshbon, for Ai is devastated; cry out, daughters of Rabbah! Clothe yourselves with sackcloth, and lament; run back and forth within your walls, because Milcom will go into exile together with his priests and officials. American Standard Version Wail, O Heshbon, for Ai is laid waste; cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth: lament, and run to and fro among the fences; for Malcam shall go into captivity, his priests and his princes together. Contemporary English Version Cry, people of Heshbon; your town will become a pile of rubble. You will turn here and there, but your path will be blocked. Put on sackcloth and mourn, you citizens of Rabbah, because the idol you worship will be taken to a foreign country, along with its priests and temple officials. English Revised Version Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled; cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth: lament, and run to and fro among the fences; for Malcam shall go into captivity, his priests and his princes together. GOD'S WORD® Translation Cry loudly, Heshbon, because Ai is destroyed. Cry, people of Rabbah, put on your sackcloth, and mourn. Run back and forth between the walls. Milcom will be taken away into captivity with its priests and officials. Good News Translation People of Heshbon, cry out! Ai is destroyed! Women of Rabbah, go into mourning! Put on sackcloth and mourn. Run about in confusion. Your god Molech will be taken into exile, together with his priests and princes. International Standard Version "Wail, Heshbon, because Ai is destroyed. Cry out, daughters of Rabbah, put on sackcloth and lament. Run back and forth inside the walls, for Milcom is going into exile along with his priests and his princes. Majority Standard Bible Wail, O Heshbon, for Ai has been destroyed; cry out, O daughters of Rabbah! Put on sackcloth and mourn; run back and forth within your walls, for Milcom will go into exile together with his priests and officials. NET Bible Wail, you people in Heshbon, because Ai in Ammon is destroyed. Cry out in anguish, you people in the villages surrounding Rabbah. Put on sackcloth and cry out in mourning. Run about covered with gashes. For your god Milcom will go into exile along with his priests and officials. New Heart English Bible Wail, Heshbon, for Ai is laid waste; cry, you daughters of Rabbah, clothe yourself in sackcloth: lament, and run back and forth among the fences; for Milcom shall go into captivity, his priests and his officials together. Webster's Bible Translation Howl, O Heshbon, for Ai is laid waste: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together. World English Bible “Wail, Heshbon, for Ai is laid waste! Cry, you daughters of Rabbah! Clothe yourself in sackcloth. Lament, and run back and forth among the fences; for Malcam will go into captivity, his priests and his princes together. Literal Translations Literal Standard VersionHowl, Heshbon, for Ai is spoiled, "" Cry, daughters of Rabbah, gird on sackcloth, "" Lament, and go to and fro by the hedges, "" For Malcam goes into captivity, "" His priests and his princes together. Young's Literal Translation Howl, Heshbon, for spoiled is Ai, Cry, daughters of Rabbah, gird on sackcloth, Lament, and go to and fro by the hedges, For Malcam into captivity doth go, His priests and his princes together. Smith's Literal Translation Wail, O Heshbon, for Ai was laid waste: cry, ye daughters of Rabbah, gird yourselves with sackcloth; lament, and run to and fro in the walled places; for their king shall go into captivity, his priests and his chiefs together. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHowl, O Hesebon, for Hai is wasted. Cry, ye daughters of Rabbath, gird yourselves with haircloth: mourn and go about by the hedges: for Melchom shall be carried into captivity, his priests, and his princes together. Catholic Public Domain Version Wail, O Heshbon! For Ai has been devastated. Cry out, O daughters of Rabbah! Wrap yourselves with haircloth. Mourn and circle the hedges. For Milcom will be led into the transmigration: his priests and his leaders together. New American Bible Wail, Heshbon, “The ruin is destroyed!” shriek, villages of Rabbah! Put on sackcloth and lament! Run back and forth in the sheepfolds. For Milcom is going into exile, taking priest and prince with him. New Revised Standard Version Wail, O Heshbon, for Ai is laid waste! Cry out, O daughters of Rabbah! Put on sackcloth, lament, and slash yourselves with whips! For Milcom shall go into exile, with his priests and his attendants. Translations from Aramaic Lamsa BibleHowl, O Heshbon, for Ai is destroyed; call for help, O villages of Rabbath, gird you with sackcloth; mourn, be disquieted; for Malcolm shall go into captivity, together with his priests and princes, says the LORD. Peshitta Holy Bible Translated You shall howl, Kheshbon, because Ai is defeated! Call for help, villages of Rabbath! Put on sackcloth! Mourn and rage among each other, because Malkom shall go into captivity, and his Priests and his Princes as one, says LORD JEHOVAH OT Translations JPS Tanakh 1917Wail, O Heshbon, for Ai is undone; Cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; Lament, and run to and fro among the folds; For Malcam shall go into captivity, His priests and his princes together. Brenton Septuagint Translation Howl, O Esebon, for Gai has perished; cry, ye daughters of Rabbath, gird yourselves with sack-clothes, and lament; for Melchol shall go into banishment, his priests and his princes together. Additional Translations ... Audio Bible Context The Judgment on the Ammonites…2Therefore, behold, the days are coming, declares the LORD, when I will sound the battle cry against Rabbah of the Ammonites. It will become a heap of ruins, and its villages will be burned. Then Israel will drive out their dispossessors, says the LORD. 3Wail, O Heshbon, for Ai has been destroyed; cry out, O daughters of Rabbah! Put on sackcloth and mourn; run back and forth within your walls, for Milcom will go into exile together with his priests and officials. 4Why do you boast of your valleys—your valleys so fruitful, O faithless daughter? You trust in your riches and say, ‘Who can come against me?’… Cross References Isaiah 15:1-9 This is the burden against Moab: Ar in Moab is ruined, destroyed in a night! Kir in Moab is devastated, destroyed in a night! / Dibon goes up to its temple to weep at its high places. Moab wails over Nebo, as well as over Medeba. Every head is shaved, every beard is cut off. / In its streets they wear sackcloth; on the rooftops and in the public squares they all wail, falling down weeping. ... Isaiah 16:7-11 Therefore let Moab wail; let them wail together for Moab. Moan for the raisin cakes of Kir-hareseth, you who are utterly stricken. / For the fields of Heshbon have withered, along with the grapevines of Sibmah. The rulers of the nations have trampled its choicest vines, which had reached as far as Jazer and spread toward the desert. Their shoots had spread out and passed over the sea. / So I weep with Jazer for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest. ... Ezekiel 25:9-11 therefore I will indeed expose the flank of Moab beginning with its frontier cities—Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim—the glory of the land. / I will give it along with the Ammonites as a possession to the people of the East, so that the Ammonites will no longer be remembered among the nations. / So I will execute judgments on Moab, and they will know that I am the LORD.’ Amos 2:1-3 This is what the LORD says: “For three transgressions of Moab, even four, I will not revoke My judgment, because he burned to lime the bones of Edom’s king. / So I will send fire against Moab to consume the citadels of Kerioth. Moab will die in tumult, amid war cries and the sound of the ram’s horn. / I will cut off the ruler of Moab and kill all the officials with him,” says the LORD. Zephaniah 2:8-11 “I have heard the reproach of Moab and the insults of the Ammonites, who have taunted My people and threatened their borders. / Therefore, as surely as I live,” declares the LORD of Hosts, the God of Israel, “surely Moab will be like Sodom and the Ammonites like Gomorrah—a place of weeds and salt pits, a perpetual wasteland. The remnant of My people will plunder them; the remainder of My nation will dispossess them.” / This they shall have in return for their pride, for taunting and mocking the people of the LORD of Hosts. ... Numbers 21:28-30 For a fire went out from Heshbon, a blaze from the city of Sihon. It consumed Ar of Moab, the rulers of Arnon’s heights. / Woe to you, O Moab! You are destroyed, O people of Chemosh! He gave up his sons as refugees, and his daughters into captivity to Sihon king of the Amorites. / But we have overthrown them; Heshbon is destroyed as far as Dibon. We demolished them as far as Nophah, which reaches to Medeba.” 2 Kings 3:21-27 Now all the Moabites had heard that the kings had come up to fight against them. So all who could bear arms, young and old, were summoned and stationed at the border. / When they got up early in the morning, the sun was shining on the water, and it looked as red as blood to the Moabites across the way. / “This is blood!” they exclaimed. “The kings have clashed swords and slaughtered one another. Now to the plunder, Moab!” ... Isaiah 25:10-12 For the hand of the LORD will rest on this mountain. But Moab will be trampled in his place as straw is trodden into the dung pile. / He will spread out his hands within it, as a swimmer spreads his arms to swim. His pride will be brought low, despite the skill of his hands. / The high-walled fortress will be brought down, cast to the ground, into the dust. Isaiah 34:5-10 When My sword has drunk its fill in the heavens, then it will come down upon Edom, upon the people I have devoted to destruction. / The sword of the LORD is bathed in blood. It drips with fat—with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For the LORD has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom. / And the wild oxen will fall with them, the young bulls with the strong ones. Their land will be drenched with blood, and their soil will be soaked with fat. ... Ezekiel 21:28-32 Now prophesy, son of man, and declare that this is what the Lord GOD says concerning the Ammonites and their contempt: ‘A sword! A sword is drawn for slaughter, polished to consume, to flash like lightning— / while they offer false visions for you and lying divinations about you—to be placed on the necks of the wicked who are slain, whose day has come, the time of their final punishment. / Return the sword to its sheath! In the place where you were created, in the land of your origin, I will judge you. ... Ezekiel 35:1-15 Moreover, the word of the LORD came to me, saying, / “Son of man, set your face against Mount Seir and prophesy against it, / and declare that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Mount Seir. I will stretch out My hand against you and make you a desolate waste. ... Obadiah 1:1-4 This is the vision of Obadiah: This is what the Lord GOD says about Edom—We have heard a message from the LORD; an envoy has been sent among the nations to say, “Rise up, and let us go to battle against her!”— / “Behold, I will make you small among the nations; you will be deeply despised. / The pride of your heart has deceived you, O dwellers in the clefts of the rocks whose habitation is the heights, who say in your heart, ‘Who can bring me down to the ground?’ ... Jeremiah 48:1-47 Concerning Moab, this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “Woe to Nebo, for it will be devastated. Kiriathaim will be captured and disgraced; the fortress will be shattered and dismantled. / There is no longer praise for Moab; in Heshbon they devise evil against her: ‘Come, let us cut her off from nationhood.’ You too, O people of Madmen, will be silenced; the sword will pursue you. / A voice cries out from Horonaim: ‘Devastation and great destruction!’ ... Isaiah 15:2-3 Dibon goes up to its temple to weep at its high places. Moab wails over Nebo, as well as over Medeba. Every head is shaved, every beard is cut off. / In its streets they wear sackcloth; on the rooftops and in the public squares they all wail, falling down weeping. Isaiah 16:12-14 When Moab appears on the high place, when he wearies himself and enters his sanctuary to pray, it will do him no good. / This is the message that the LORD spoke earlier concerning Moab. / And now the LORD says, “In three years, as a hired worker counts the years, Moab’s splendor will become an object of contempt, with all her many people. And those who are left will be few and feeble.” Treasury of Scripture Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, you daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together. Howl Jeremiah 48:20 Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled, Jeremiah 51:8 Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so be she may be healed. Isaiah 13:6 Howl ye; for the day of the LORD is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty. gird Jeremiah 4:8 For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us. Jeremiah 6:26 O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, as for an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us. Jeremiah 48:37 For every head shall be bald, and every beard clipped: upon all the hands shall be cuttings, and upon the loins sackcloth. run Job 30:3-7 For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste… Isaiah 15:2 He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off. their king. Jeremiah 49:1 Concerning the Ammonites, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir? why then doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities? 1 Kings 11:5,33 For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites… Milcom Zephaniah 1:5 And them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship and that swear by the LORD, and that swear by Malcham; Malcham Jeremiah 46:25 The LORD of hosts, the God of Israel, saith; Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and all them that trust in him: Jeremiah 48:7 For because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou shalt also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity with his priests and his princes together. Amos 1:15 And their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the LORD. Jump to Previous Ai Captivity Cry Daughters Fences Folds Forth Fro Gird Heshbon Howl Laid Malcam Priests Princes Rabbah Run Sackcloth Spoiled Together Undone Wail WasteJump to Next Ai Captivity Cry Daughters Fences Folds Forth Fro Gird Heshbon Howl Laid Malcam Priests Princes Rabbah Run Sackcloth Spoiled Together Undone Wail WasteJeremiah 49 1. The judgment of the Ammonites6. Their restoration 7. The judgment of Edom 23. of Damascus 28. of Kedar 30. of Hazor 34. and of Elam 39. The restoration of Elam Wail, O Heshbon The call to "wail" is a directive for deep lamentation, a common expression of grief in ancient Near Eastern cultures. Heshbon, a significant city of the Amorites and later the Moabites, is called to mourn. The Hebrew root for "wail" (ילל, yalal) conveys a loud, mournful cry, often associated with the loss of life or impending doom. This lamentation is not just personal but communal, reflecting the collective sorrow of a city facing destruction. for Ai is destroyed cry out, O daughters of Rabbah put on sackcloth and mourn run back and forth within the walls for Molech will go into exile together with his priests and officials Run to and fro by the hedges.--Hedges, in the English sense of the word, have never been common in the East, and the word here denotes either the palings round the sheep-folds, or the walls round the vineyards of the villages that are described as the "daughters of Rabbah." The word is never used for the walls of a city, but appears in Numbers 22:24; Numbers 32:16; Numbers 32:24; Numbers 32:36 in the sense of "sheep-folds." . . . Verse 3. - Heshbon. Here mentioned as de jure a Gadite, but de facto an Ammonitish, town; in Numbers 21:26 it appears as "the city of Sihon" the Amorite. In Isaiah 15:4 and Isaiah 16:9 it is reckoned to the Moabites. There was a continual warfare between the neigh-bouring tribes of Reuben and Gad on the one hand, and the Moabites and Ammonites on the other. Let Heshbon lament, because Ai is spoiled. The introduction of At, which is only known to us as a Canaanitish town, near Bethel, on the wrong side of the Jordan for Moab, is startling. It is replied that we have no list of the Ammonitish cities, and that there may have been another town named At. The reply is valid; but loaves a second difficulty untouched, viz. that the mention of a third place destroys the continuity of thought. First, we are made acquainted with the fall of Rabbah; then Heshbon (probably the second place in the country) is called upon to wail because x has been taken by storm; then the populations of the "daughter" cities are summoned to join in the lamentation over Rabbah; - is it not reasonable to conclude that the subject of the mourning is one and the same? Now, it is well known that the received text abounds in small errors arising from the confusion of similar Hebrew letters, and that among the letters most easily confounded are yod and resh. Is it not an obvious conclusion that for Ai we should rather read Ar ("the city"), a name as suitable for the capital of Ammon as for that of Moab? It is true that we have no example elsewhere of Rabbah being called by the name of Ar; but in 2 Samuel 10:3, 14 it is described as "the city," and we have to be on our guard against the argument a silentio - that favourite weapon of destructive criticism! Since a conjecture must be made, it is more respectful to the prophet to choose the one which is most suitable to the context. Daughters of Rabbah; i.e. unwalled towns (as in ver. 2). Run to and fro by the hedges; rather, by the enclosures; i.e. wander about in the open country, seeking a lodging place in the enclosures of the sheepfolds (so Numbers 32:24, Hebrew) or the vineyards (so Numbers 22:24, Hebrew). Their king; or, Milcom (see on ver. 1).Parallel Commentaries ... Hebrew Wail,הֵילִ֨ילִי (hê·lî·lî) Verb - Hifil - Imperative - feminine singular Strong's 3213: To howl, make a howling O Heshbon, חֶשְׁבּ֜וֹן (ḥeš·bō·wn) Noun - proper - feminine singular Strong's 2809: Heshbon -- a place East of the Jordan for כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction Ai עַ֗י (‘ay) Noun - proper - feminine singular Strong's 5857: Ai -- a Canaanite city has been destroyed; שֻׁדְּדָה־ (šud·də·ḏāh-) Verb - Pual - Perfect - third person feminine singular Strong's 7703: To deal violently with, despoil, devastate, ruin cry out, צְעַקְנָה֮ (ṣə·‘aq·nāh) Verb - Qal - Imperative - feminine plural Strong's 6817: To shriek, to proclaim O daughters בְּנ֣וֹת (bə·nō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 1323: A daughter of Rabbah! רַבָּה֒ (rab·bāh) Noun - proper - feminine singular Strong's 7237: Rabbah -- two places in Israel Put on חֲגֹ֣רְנָה (ḥă·ḡō·rə·nāh) Verb - Qal - Imperative - feminine plural Strong's 2296: To gird, gird on, gird oneself sackcloth שַׂקִּ֔ים (śaq·qîm) Noun - masculine plural Strong's 8242: A mesh, coarse loose cloth, sacking, a bag and mourn; סְפֹ֕דְנָה (sə·p̄ō·ḏə·nāh) Verb - Qal - Imperative - feminine plural Strong's 5594: To tear the hair and beat the breasts, to lament, to wail run back and forth וְהִתְשׁוֹטַ֖טְנָה (wə·hiṯ·šō·w·ṭaṭ·nāh) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Imperative - feminine plural Strong's 7751: To push forth, to lash, to row, to travel within your walls, בַּגְּדֵר֑וֹת (bag·gə·ḏê·rō·wṯ) Preposition-b, Article | Noun - feminine plural Strong's 1448: Enclosure for כִּ֤י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction Molech מַלְכָּם֙ (mal·kām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 4428: A king will go יֵלֵ֔ךְ (yê·lêḵ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk into exile בַּגּוֹלָ֣ה (bag·gō·w·lāh) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 1473: Exile, exiles together with יַחְדָּֽיו׃ (yaḥ·dāw) Adverb Strong's 3162: A unit, unitedly his priests כֹּהֲנָ֥יו (kō·hă·nāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 3548: Priest and officials. וְשָׂרָ֖יו (wə·śā·rāw) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince Links Jeremiah 49:3 NIVJeremiah 49:3 NLT Jeremiah 49:3 ESV Jeremiah 49:3 NASB Jeremiah 49:3 KJV Jeremiah 49:3 BibleApps.com Jeremiah 49:3 Biblia Paralela Jeremiah 49:3 Chinese Bible Jeremiah 49:3 French Bible Jeremiah 49:3 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 49:3 Wail Heshbon for Ai is laid waste (Jer.) |