Verse (Click for Chapter) New International Version For they have gone up to Assyria like a wild donkey wandering alone. Ephraim has sold herself to lovers. New Living Translation Like a wild donkey looking for a mate, they have gone up to Assyria. The people of Israel have sold themselves— sold themselves to many lovers. English Standard Version For they have gone up to Assyria, a wild donkey wandering alone; Ephraim has hired lovers. Berean Standard Bible For they have gone up to Assyria like a wild donkey on its own. Ephraim has hired lovers. King James Bible For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers. New King James Version For they have gone up to Assyria, Like a wild donkey alone by itself; Ephraim has hired lovers. New American Standard Bible For they have gone up to Assyria, Like a wild donkey all alone; Ephraim has paid fees for lovers. NASB 1995 For they have gone up to Assyria, Like a wild donkey all alone; Ephraim has hired lovers. NASB 1977 For they have gone up to Assyria, Like a wild donkey all alone; Ephraim has hired lovers. Legacy Standard Bible For they have gone up to Assyria Like a wild donkey all alone; Ephraim has hired lovers. Amplified Bible For they have gone up to Assyria, Like a wild donkey wandering alone and taking her own way; Ephraim has hired lovers (pagan allies). Christian Standard Bible For they have gone up to Assyria like a wild donkey going off on its own. Ephraim has paid for love. Holman Christian Standard Bible For they have gone up to Assyria like a wild donkey going off on its own. Ephraim has paid for love. American Standard Version For they are gone up to Assyria, like a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers. Contemporary English Version You are like a wild donkey that goes its own way. You've run off to Assyria and hired them as allies. English Revised Version For they are gone up to Assyria, like a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers. GOD'S WORD® Translation "The people of Israel went to Assyria. They were like wild donkeys wandering off alone. The people of Ephraim sold themselves to their lovers. Good News Translation Stubborn as wild donkeys, the people of Israel go their own way. They have gone off to seek help from Assyria and have paid other nations to protect them. International Standard Version "Because they went over to Assyria, they are like a wild donkey alone by itself. Ephraim has hired some lovers. Majority Standard Bible For they have gone up to Assyria like a wild donkey on its own. Ephraim has hired lovers. NET Bible They have gone up to Assyria, like a wild donkey that wanders off. Ephraim has hired prostitutes as lovers. New Heart English Bible For they have gone up to Assyria, like a wild donkey wandering alone. Ephraim has hired lovers for himself. Webster's Bible Translation For they have gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers. World English Bible For they have gone up to Assyria, like a wild donkey wandering alone. Ephraim has hired lovers for himself. Literal Translations Literal Standard VersionFor they have gone up [to] Asshur, "" A wild donkey alone by himself [is] Ephraim, "" They have hired lovers! Young's Literal Translation For they -- they have gone up to Asshur, A wild ass alone by himself is Ephraim, They have hired lovers! Smith's Literal Translation For they went up to Assur, Ephraim a wild ass alone to himself: they hired those loving. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath given gifts to his lovers. Catholic Public Domain Version For they have gone up to Assur, a wild ass alone by himself. Ephraim has given presents to his lovers. New American Bible For they went up to Assyria— a wild ass off on its own— Ephraim bargained for lovers. New Revised Standard Version For they have gone up to Assyria, a wild ass wandering alone; Ephraim has bargained for lovers. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor they are gone up to Assyria, as a wild ass alone by himself; Ephraim has loved gifts. Peshitta Holy Bible Translated Gifts because they came up to Assyria like a lone donkey; Aphreim has loved OT Translations JPS Tanakh 1917For they are gone up to Assyria, Like a wild ass alone by himself; Ephraim hath hired lovers. Brenton Septuagint Translation For they have gone up to the Assyrians: Ephraim has been strengthened against himself; they loved gifts. Additional Translations ... Audio Bible Context Israel will Reap the Whirlwind…8Israel is swallowed up! Now they are among the nations like a worthless vessel. 9For they have gone up to Assyria like a wild donkey on its own. Ephraim has hired lovers. 10Though they hire allies among the nations, I will now round them up, and they will begin to diminish under the oppression of the king of princes.… Cross References 2 Kings 17:3-4 Shalmaneser king of Assyria attacked him, and Hoshea became his vassal and paid him tribute. / But the king of Assyria discovered that Hoshea had conspired to send envoys to King So of Egypt, and that he had not paid tribute to the king of Assyria as in previous years. Therefore the king of Assyria arrested Hoshea and put him in prison. Isaiah 30:1-2 “Woe to the rebellious children,” declares the LORD, “to those who carry out a plan that is not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin. / They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shade. Jeremiah 2:18 Now what will you gain on your way to Egypt to drink the waters of the Nile? What will you gain on your way to Assyria to drink the waters of the Euphrates? Ezekiel 16:26-29 You prostituted yourself with your lustful neighbors, the Egyptians, and increased your promiscuity to provoke Me to anger. / Therefore I stretched out My hand against you and reduced your portion. I gave you over to the desire of those who hate you, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your lewd conduct. / Then you prostituted yourself with the Assyrians, because you were not yet satisfied. Even after that, you were still not satisfied. ... 2 Kings 15:19-20 Then Pul king of Assyria invaded the land, and Menahem gave Pul a thousand talents of silver in order to gain his support and strengthen his own grip on the kingdom. / Menahem exacted this money from each of the wealthy men of Israel—fifty shekels of silver from each man—to give to the king of Assyria. So the king of Assyria withdrew and did not remain in the land. Isaiah 31:1 Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD. Jeremiah 2:36 How impulsive you are, constantly changing your ways! You will be disappointed by Egypt just as you were by Assyria. Ezekiel 23:5-7 Oholah prostituted herself while she was still Mine. She lusted after her lovers, the Assyrians—warriors / clothed in blue, governors and commanders, all desirable young men, horsemen mounted on steeds. / She offered sexual favors to all the elite of Assyria. She defiled herself with all the idols of those for whom she lusted. 2 Kings 16:7-9 So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, “I am your servant and your son. Come up and save me from the hands of the kings of Aram and Israel, who are rising up against me.” / Ahaz also took the silver and gold found in the house of the LORD and in the treasuries of the king’s palace, and he sent it as a gift to the king of Assyria. / So the king of Assyria responded to him, marched up to Damascus, and captured it. He took its people to Kir as captives and put Rezin to death. Isaiah 57:9 You went to Molech with oil and multiplied your perfumes. You have sent your envoys a great distance; you have descended even to Sheol itself. Jeremiah 42:14 and if you say, ‘No, but we will go to the land of Egypt and live there, where we will not see war or hear the sound of the ram’s horn or hunger for bread,’ Ezekiel 23:12-21 She too lusted after the Assyrians—governors and commanders, warriors dressed in splendor, horsemen riding on steeds, all desirable young men. / And I saw that she too had defiled herself; both of them had taken the same path. / But Oholibah carried her prostitution even further. She saw the men portrayed on the wall, images of the Chaldeans, engraved in vermilion, ... 2 Chronicles 28:16-21 At that time King Ahaz sent for help from the king of Assyria. / The Edomites had again come and attacked Judah and carried away captives. / The Philistines had also raided the cities of the foothills and the Negev of Judah, capturing and occupying Beth-shemesh, Aijalon, and Gederoth, as well as Soco, Timnah, and Gimzo with their villages. ... Isaiah 7:17 The LORD will bring on you and on your people and on the house of your father a time unlike any since the day Ephraim separated from Judah—He will bring the king of Assyria.” Jeremiah 46:25-26 The LORD of Hosts, the God of Israel, says: “Behold, I am about to punish Amon god of Thebes, along with Pharaoh, Egypt with her gods and kings, and those who trust in Pharaoh. / I will deliver them into the hands of those who seek their lives—of Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. But after this, Egypt will be inhabited as in days of old, declares the LORD. Treasury of Scripture For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim has hired lovers. they. Hosea 5:13 When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound. Hosea 7:11 Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria. 2 Kings 15:19 And Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand. a wild. Job 39:5-8 Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass? … Jeremiah 2:24 A wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her. hath. Hosea 2:5-7,10 For their mother hath played the harlot: she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink… Hosea 12:1 Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt. Isaiah 30:6 The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence come the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people that shall not profit them. lovers. Jump to Previous Alone Ass Asshur Assyria Donkey Ephraim E'phraim Herself Hired Lovers Money Sold Wandering WildJump to Next Alone Ass Asshur Assyria Donkey Ephraim E'phraim Herself Hired Lovers Money Sold Wandering WildHosea 8 1. Destruction is threatened both to Israel and Judah for their impiety and idolatry.For they have gone up to Assyria This phrase indicates a political and spiritual betrayal by the Israelites. The Hebrew root for "gone up" (עָלָה, 'alah) often implies an ascent or a journey, suggesting a deliberate action. Historically, this refers to the Northern Kingdom of Israel seeking alliances with Assyria, a powerful empire at the time. This act of seeking help from Assyria instead of relying on God is seen as a lack of faith and trust in God's provision and protection. It reflects a broader theme in Hosea of Israel's infidelity to God, akin to spiritual adultery. like a wild donkey on its own Ephraim has hired lovers (1) which is in substance Keil's, and which is a contrast between the independence of the wild ass and Ephraim's servile suing for foreign help, is, we think, simpler and more correct than (2) the common one, which is a comparison of the willfulness, waywardness, and wantonness of the wild ass roaming solitarily by itself with Ephraim's willful waywardness in going up to Assyria for succor, and wantonness in suing for idolatrous alliances. The expression, "going up," alludes to going to the interior of the country, or to the capital of the monarch Assyria now owned as sovereign, or to a place of refuge. The hiring of lovers, or lover, by Ephraim stigmatizes their shameful conduct as that of a shameless harlot, who, instead of receiving, bestows presents on lovers, or as the reward of endearments. Hebrew Forכִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction they הֵ֙מָּה֙ (hêm·māh) Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They have gone up עָל֣וּ (‘ā·lū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5927: To ascend, in, actively to Assyria אַשּׁ֔וּר (’aš·šūr) Noun - proper - feminine singular Strong's 804: Ashshur like a wild donkey פֶּ֖רֶא (pe·re) Noun - masculine singular Strong's 6501: A wild donkey on its own. בּוֹדֵ֣ד (bō·w·ḏêḏ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 909: To be separate, isolated Ephraim אֶפְרַ֖יִם (’ep̄·ra·yim) Noun - proper - masculine singular Strong's 669: Ephraim -- a son of Joseph, also his descendants and their territory has hired הִתְנ֥וּ (hiṯ·nū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 8566: To present, bargain with lovers. אֲהָבִֽים (’ă·hā·ḇîm) Noun - masculine plural Strong's 158: Love (noun) Links Hosea 8:9 NIVHosea 8:9 NLT Hosea 8:9 ESV Hosea 8:9 NASB Hosea 8:9 KJV Hosea 8:9 BibleApps.com Hosea 8:9 Biblia Paralela Hosea 8:9 Chinese Bible Hosea 8:9 French Bible Hosea 8:9 Catholic Bible OT Prophets: Hosea 8:9 For they have gone up to Assyria (Ho Hs Hos.) |