Isaiah 29:3
New International Version
I will encamp against you on all sides; I will encircle you with towers and set up my siege works against you.

New Living Translation
I will be your enemy, surrounding Jerusalem and attacking its walls. I will build siege towers and destroy it.

English Standard Version
And I will encamp against you all around, and will besiege you with towers and I will raise siegeworks against you.

Berean Standard Bible
I will camp in a circle around you; I will besiege you with towers and set up siege works against you.

King James Bible
And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee.

New King James Version
I will encamp against you all around, I will lay siege against you with a mound, And I will raise siegeworks against you.

New American Standard Bible
I will camp against you encircling you, And I will set up siegeworks against you, And I will raise up battle towers against you.

NASB 1995
I will camp against you encircling you, And I will set siegeworks against you, And I will raise up battle towers against you.

NASB 1977
And I will camp against you encircling you, And I will set siegeworks against you, And I will raise up battle towers against you.

Legacy Standard Bible
And I will camp against you encircling you, And I will fortify siegeworks against you, And I will raise up fortifications against you.

Amplified Bible
I will camp against you and encircle you, And I will hem you in with siege works, And I will raise fortifications against you.

Christian Standard Bible
I will camp in a circle around you; I will besiege you with earth ramps, and I will set up my siege towers against you.

Holman Christian Standard Bible
I will camp in a circle around you; I will besiege you with earth ramps, and I will set up my siege towers against you.

American Standard Version
And I will encamp against thee round about, and will lay siege against thee with posted troops, and I will raise siege works against thee.

Contemporary English Version
I will surround you and prepare to attack from all sides.

English Revised Version
And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a fort, and I will raise siege works against thee.

GOD'S WORD® Translation
I will set up war camps all around you. I will blockade you with towers. I will put up mounds of dirt around you.

Good News Translation
God will attack the city, surround it, and besiege it.

International Standard Version
Then I'll encamp against you like David, and I'll lay siege to you with towers, raise siege works against you,

Majority Standard Bible
I will camp in a circle around you; I will besiege you with towers and set up siege works against you.

NET Bible
I will lay siege to you on all sides; I will besiege you with troops; I will raise siege works against you.

New Heart English Bible
And I will camp in a circle around you, and will lay siege against you with posted troops. I will raise siege works against you.

Webster's Bible Translation
And I will encamp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee.

World English Bible
I will encamp against you all around you, and will lay siege against you with posted troops. I will raise siege works against you.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I encamped, O babbler, against you, "" And I laid siege against you—a camp. And I raised up bulwarks against you.

Young's Literal Translation
And I encamped, O babbler, against thee, And I laid siege against thee -- a camp. And I raised up against thee bulwarks.

Smith's Literal Translation
And I encamped as a circle upon thee, and I pressed upon thee with a garrison, and I raised intrenchments against thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will make a circle round about thee, and will cast up a rampart against thee, and raise up bulwarks to besiege thee.

Catholic Public Domain Version
And I will surround you like a sphere all around you, and I will raise up a rampart against you, and I will set up fortifications to blockade you.

New American Bible
I will encamp like David against you; I will circle you with outposts and set up siege works against you.

New Revised Standard Version
And like David I will encamp against you; I will besiege you with towers and raise siegeworks against you.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And I will encamp against you round about, and I will lay a siege against you with ramparts, and I will raise forts against you.

Peshitta Holy Bible Translated
And I shall camp as a company of soldiers against you, and I shall afflict you with an engine of war, and I shall set up a garrison against you
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And I will encamp against thee round about, And will lay siege against thee with a mound, And I will raise siege works against thee.

Brenton Septuagint Translation
And I will compass thee about like David, and will raise a mound about thee, and set up towers round thee.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Woe to the City of David
2And I will constrain Ariel, and there will be mourning and lamentation; she will be like an altar hearth before Me. 3I will camp in a circle around you; I will besiege you with towers and set up siege works against you. 4You will be brought low, you will speak from the ground, and out of the dust your words will be muffled. Your voice will be like a spirit from the ground; your speech will whisper out of the dust.…

Cross References
2 Kings 19:32-34
So this is what the LORD says about the king of Assyria: ‘He will not enter this city or shoot an arrow into it. He will not come before it with a shield or build up a siege ramp against it. / He will go back the way he came, and he will not enter this city, declares the LORD. / I will defend this city and save it for My own sake and for the sake of My servant David.’”

Jeremiah 6:6
For this is what the LORD of Hosts says: “Cut down the trees and raise a siege ramp against Jerusalem. This city must be punished; there is nothing but oppression in her midst.

Ezekiel 4:2
Then lay siege against it: Construct a siege wall, build a ramp to it, set up camps against it, and place battering rams around it on all sides.

2 Samuel 20:15
And Joab’s troops came and besieged Sheba in Abel-beth-maacah and built a siege ramp against the outer rampart of the city. As all the troops with Joab were battering the wall to topple it,

Isaiah 37:33-35
So this is what the LORD says about the king of Assyria: ‘He will not enter this city or shoot an arrow into it. He will not come before it with a shield or build up a siege ramp against it. / He will go back the way he came, and he will not enter this city,’ declares the LORD. / ‘I will defend this city and save it for My own sake and for the sake of My servant David.’”

Lamentations 1:15
The Lord has rejected all the mighty men in my midst; He has summoned an army against me to crush my young warriors. Like grapes in a winepress, the Lord has trampled the Virgin Daughter of Judah.

Micah 5:1
Now, O daughter of troops, mobilize your troops; for a siege is laid against us! With a rod they will strike the cheek of the judge of Israel.

Luke 19:43-44
For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. / They will level you to the ground—you and the children within your walls. They will not leave one stone on another, because you did not recognize the time of your visitation from God.”

Matthew 24:2
“Do you see all these things?” He replied. “Truly I tell you, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.”

Jeremiah 32:24
See how the siege ramps are mounted against the city to capture it. And by sword and famine and plague, the city has been given into the hands of the Chaldeans who are fighting against it. What You have spoken has happened, as You now see!

Ezekiel 21:22
In his right hand appears the portent for Jerusalem, where he is to set up battering rams, to call for the slaughter, to lift a battle cry, to direct the battering rams against the gates, to build a ramp, and to erect a siege wall.

Isaiah 1:8
And the Daughter of Zion is abandoned like a shelter in a vineyard, like a shack in a cucumber field, like a city besieged.

2 Chronicles 32:1
After all these acts of faithfulness, Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah. He laid siege to the fortified cities, intending to conquer them for himself.

Zechariah 12:2
“Behold, I will make Jerusalem a cup of drunkenness to all the surrounding peoples. Judah will be besieged, as well as Jerusalem.

Daniel 1:1
In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and besieged it.


Treasury of Scripture

And I will camp against you round about, and will lay siege against you with a mount, and I will raise forts against you.

2 Kings 18:17
And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.

2 Kings 19:32
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.

2 Kings 24:11,12
And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants did besiege it…

Jump to Previous
Babbler Battle Besiege Bulwarks Camp David Earthworks Encamp Encamped Encircle Encircling Forts Lay Mound Mount Posted Raise Raised Round Shut Siege Siegeworks Towers Troops War Works
Jump to Next
Babbler Battle Besiege Bulwarks Camp David Earthworks Encamp Encamped Encircle Encircling Forts Lay Mound Mount Posted Raise Raised Round Shut Siege Siegeworks Towers Troops War Works
Isaiah 29
1. God's heavy judgment upon Jerusalem
7. The insatiableness of her enemies
9. The senselessness
13. And deep hypocrisy of the people
17. A promise of sanctification to the godly














I will camp in a circle around you;
This phrase indicates a divine encirclement, suggesting a complete and inescapable judgment. In the context of Isaiah, this is a prophecy against Jerusalem, often referred to as Ariel. The imagery of encampment is reminiscent of military tactics used in ancient warfare, where an army would surround a city to cut off supplies and force surrender. This reflects God's sovereignty and control over the events, emphasizing that the impending judgment is orchestrated by Him. The circular encampment signifies total encirclement, leaving no room for escape, symbolizing the completeness of God's judgment.

I will besiege you with towers
Siege towers were large, movable structures used in ancient warfare to breach city walls. This phrase suggests an intensification of the siege, indicating that the assault will be relentless and strategic. Historically, siege towers allowed attackers to scale walls and launch projectiles, making them formidable tools of war. The use of such imagery underscores the seriousness of the impending judgment. In a broader biblical context, this can be seen as a metaphor for the spiritual sieges believers face, where God allows trials to refine and strengthen faith.

and set up siege works against you.
Siege works refer to the construction of ramps, trenches, and other structures to facilitate an attack on a fortified city. This phrase highlights the methodical and determined nature of the siege. In the historical context of Isaiah, this would resonate with the audience familiar with Assyrian and Babylonian military tactics. Theologically, it serves as a warning of the consequences of turning away from God. The imagery of siege works can also be seen as a type of Christ's ultimate victory over sin and death, where He dismantles the strongholds of evil through His sacrificial death and resurrection.

Persons / Places / Events
1. Isaiah
A major prophet in the Old Testament, Isaiah is the author of the book bearing his name. He prophesied during the reigns of several kings of Judah and is known for his messages of both judgment and hope.

2. Jerusalem (Ariel)
The city referred to in Isaiah 29, often called Ariel, which means "Lion of God." It is the focal point of God's judgment in this passage.

3. God
The speaker in this verse, who declares His intention to bring judgment upon Jerusalem through a siege.

4. Siege
A military tactic where a city is surrounded and isolated to force its surrender. In this context, it symbolizes God's impending judgment on Jerusalem.

5. Assyrian Threat
Historically, the Assyrian Empire posed a significant threat to Jerusalem during Isaiah's time, often seen as an instrument of God's judgment.
Teaching Points
God's Sovereignty in Judgment
God is in control of the events that unfold, even when they involve judgment. His actions are purposeful and aimed at bringing His people back to righteousness.

The Consequences of Unfaithfulness
Jerusalem's impending siege is a direct result of its unfaithfulness. This serves as a warning to remain faithful to God and His commandments.

Hope Beyond Judgment
While the verse speaks of judgment, the broader context of Isaiah includes promises of restoration and hope for those who repent.

The Importance of Repentance
The siege imagery calls for introspection and repentance. It is a reminder that God desires a contrite heart and a return to Him.

God's Use of Nations as Instruments
God can use other nations or circumstances as instruments of His will, demonstrating His power and purpose in world events.(3) I will encamp against thee . . .--The words describe the strategy of an Eastern siege, as we see it in the Assyrian sculptures--the mound raised against the walls of the city, the battering-ram placed upon the mound, and brought to bear upon the walls. (See Jeremiah 33:4; Ezekiel 4:2.)

Verse 3. - I will camp against thee round about; i.e. "I will bring armed men against thee who shall encamp around the entire circuit of thy walls." There was small chance of forcing an entrance into Jerusalem on any side except the north; but, order to distress and harass her, an enemy with numerous forces would dispose them all round the walls, thus preventing all ingress or egress (see Luke 19:43). And... lay siege against thee with a mount; or, with a mound. Artificial mounds were raised up against the walls of cities by the Assyrians, as a foundation from which to work their battering rams with greater advantage against the upper and weaker portion of the defenses (see 'Ancient Monarchies,' vol. 2. p. 80). And... raise forts against thee. "Forts" were usually movable, and accompanied the battering-ram for its better protection. Archers in the forts cleared the walls of their defenders, while the ram was employed in making a breach (see Layard, 'Monuments of Nineveh,' Second Series, p. 21).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will camp
וְחָנִ֥יתִי (wə·ḥā·nî·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 2583: To incline, to decline, to pitch a, tent, gen, to encamp

in a circle
כַדּ֖וּר (ḵad·dūr)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1754: A circle, ball, pile

around you;
עָלָ֑יִךְ (‘ā·lā·yiḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

I will besiege you
וְצַרְתִּ֤י (wə·ṣar·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 6696: To confine, bind, besiege

with towers
מֻצָּ֔ב (muṣ·ṣāḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's 4674: A station, military post

and set up
וַהֲקִֽימֹתִ֥י (wa·hă·qî·mō·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

siege works
מְצֻרֹֽת׃ (mə·ṣu·rōṯ)
Noun - feminine plural
Strong's 4694: A hemming in, a mound, a rampart, fortification

against you.
עָלַ֖יִךְ (‘ā·la·yiḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against


Links
Isaiah 29:3 NIV
Isaiah 29:3 NLT
Isaiah 29:3 ESV
Isaiah 29:3 NASB
Isaiah 29:3 KJV

Isaiah 29:3 BibleApps.com
Isaiah 29:3 Biblia Paralela
Isaiah 29:3 Chinese Bible
Isaiah 29:3 French Bible
Isaiah 29:3 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 29:3 I will encamp against you all around (Isa Isi Is)
Isaiah 29:2
Top of Page
Top of Page