Verse (Click for Chapter) New International Version Their stronghold will fall because of terror; at the sight of the battle standard their commanders will panic,” declares the LORD, whose fire is in Zion, whose furnace is in Jerusalem. New Living Translation Even the strongest will quake with terror, and princes will flee when they see your battle flags,” says the LORD, whose fire burns in Zion, whose flame blazes from Jerusalem. English Standard Version His rock shall pass away in terror, and his officers desert the standard in panic,” declares the LORD, whose fire is in Zion, and whose furnace is in Jerusalem. Berean Standard Bible Their rock will pass away for fear, and their princes will panic at the sight of the battle standard,” declares the LORD, whose fire is in Zion, whose furnace is in Jerusalem. King James Bible And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the LORD, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem. New King James Version He shall cross over to his stronghold for fear, And his princes shall be afraid of the banner,” Says the LORD, Whose fire is in Zion And whose furnace is in Jerusalem. New American Standard Bible “His rock will pass away because of panic, And his officers will be terrified by the flag,” Declares the LORD, whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem. NASB 1995 “His rock will pass away because of panic, And his princes will be terrified at the standard,” Declares the LORD, whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem. NASB 1977 “And his rock will pass away because of panic, And his princes will be terrified at the standard,” Declares the LORD, whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem. Legacy Standard Bible “His rock will pass away because of terror, And his princes will be dismayed at the standard,” Declares Yahweh, whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem. Amplified Bible “His rock [his stronghold] will pass away because of panic, And his princes will be terrified at the [sight of the battle] standard,” Declares the LORD, whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem. Christian Standard Bible His rock will pass away because of fear, and his officers will be afraid because of the signal flag. This is the LORD’s declaration—whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem. Holman Christian Standard Bible His rock will pass away because of fear, and his officers will be afraid because of the signal flag. This is the LORD’s declaration—whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem. American Standard Version And his rock shall pass away by reason of terror, and his princes shall be dismayed at the ensign, saith Jehovah, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem. Aramaic Bible in Plain English And he shall leave the cliffs of his dwelling and they shall be defeated before the standards of his Princes, says LORD JEHOVAH, whose fire is in Zion and his furnace in Jerusalem Brenton Septuagint Translation for they shall be compassed with rocks as with a trench, and shall be worsted; and he that flees shall be taken. Thus saith the Lord, Blesses is he that has a seed in Sion, and household friends in Jerusalem. Contemporary English Version Their fortress will fall when terror strikes; their army officers will be frightened and run from the battle. This is what the LORD has said, the LORD whose fiery furnace is built on Mount Zion. Douay-Rheims Bible And his strength shall pass away with dread, and his princes fleeing shall be afraid: the Lord hath said it, whose die is in Sion, and his furnace in Jerusalem. English Revised Version And his rock shall pass away by reason of terror, and his princes shall be dismayed at the ensign, saith the LORD, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem. GOD'S WORD® Translation In terror they will run to their stronghold, and their officers will be frightened at [the sight of] the battle flag. The LORD declares this. His fire is in Zion and his furnace is in Jerusalem. Good News Translation Their emperor will run away in terror, and the officers will be so frightened that they will abandon their battle flags." The LORD has spoken--the LORD who is worshiped in Jerusalem and whose fire burns there for sacrifices. International Standard Version Their stronghold will vanish by reason of terror, and their commanders will be filled with alarm because of the battle standard," declares the LORD, whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem. JPS Tanakh 1917 And his rock shall pass away by reason of terror, And his princes shall be dismayed at the ensign, Saith the LORD, whose fire is in Zion, And His furnace in Jerusalem. Literal Standard Version And he passes on [to] his rock from fear, | And his princes have been frightened by the ensign—a declaration of YHWH, | Who has a light in Zion, | And who has a furnace in Jerusalem! Majority Standard Bible Their rock will pass away for fear, and their princes will panic at the sight of the battle standard,” declares the LORD, whose fire is in Zion, whose furnace is in Jerusalem. New American Bible He shall rush past his crag in panic, and his princes desert the standard in terror, Says the LORD who has a fire in Zion and a furnace in Jerusalem. NET Bible They will surrender their stronghold because of fear; their officers will be afraid of the LORD's battle flag." This is what the LORD says--the one whose fire is in Zion, whose firepot is in Jerusalem. New Revised Standard Version His rock shall pass away in terror, and his officers desert the standard in panic,” says the LORD, whose fire is in Zion, and whose furnace is in Jerusalem. New Heart English Bible His rock will pass away by reason of terror, and his officers will be afraid of the banner," says the LORD, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem. Webster's Bible Translation And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the LORD, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem. World English Bible His rock will pass away by reason of terror, and his princes will be afraid of the banner,” says Yahweh, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem. Young's Literal Translation And to his rock from fear he passeth on, And affrighted by the ensign have been his princes -- an affirmation of Jehovah, Who hath a light in Zion, And who hath a furnace in Jerusalem! Additional Translations ... Audio Bible Context Woe to Those Who Rely on Egypt…8“Then Assyria will fall, but not by the sword of man; a sword will devour them, but not one made by mortals. They will flee before the sword, and their young men will be put to forced labor. 9Their rock will pass away for fear, and their princes will panic at the sight of the battle standard,” declares the LORD, whose fire is in Zion, whose furnace is in Jerusalem. Cross References Deuteronomy 32:31 For their rock is not like our Rock, even our enemies concede. Deuteronomy 32:37 He will say: "Where are their gods, the rock in which they took refuge, Isaiah 5:26 He lifts a banner for the distant nations and whistles for those at the ends of the earth. Behold--how speedily and swiftly they come! Isaiah 10:16 Therefore the Lord GOD of Hosts will send a wasting disease among Assyria's stout warriors, and under his pomp will be kindled a fire like a burning flame. Isaiah 10:17 And the Light of Israel will become a fire, and its Holy One a flame. In a single day it will burn and devour Assyria's thorns and thistles. Isaiah 13:2 Raise a banner on a barren hilltop; call aloud to them. Wave your hand, that they may enter the gates of the nobles. Isaiah 18:3 All you people of the world and dwellers of the earth, when a banner is raised on the mountains, you will see it; when a ram's horn sounds, you will hear it. Treasury of Scripture And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, said the LORD, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem. the ensign Isaiah 11:10 And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious. Isaiah 18:3 All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye. whose fire Isaiah 44:1 Yet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen: Isaiah 29:6 Thou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire. Leviticus 6:13 The fire shall ever be burning upon the altar; it shall never go out. Jump to Previous Afraid Altar Banner Battle Chiefs Commanders Desert Dismayed Ensign Fall Fear Fire Flag Flight Furnace Hold Jerusalem Officers Panic Princes Reason Rock Sight Standard Strong Stronghold Terrified Terror ZionJump to Next Afraid Altar Banner Battle Chiefs Commanders Desert Dismayed Ensign Fall Fear Fire Flag Flight Furnace Hold Jerusalem Officers Panic Princes Reason Rock Sight Standard Strong Stronghold Terrified Terror ZionIsaiah 31 1. The prophet shows the folly and danger of trusting Egypt, and forsaking God6. He exhorts to conversion 8. He shows the fall of Assyria (9) He shall pass over to his strong hold for fear.--Most recent critics translate, His rock will pass away for terror, the "rock" (not the same word, however, as that elsewhere, e.g., Deuteronomy 32:31, used for God) being the symbol of Assyria's strength. The laws of parallelism point to our taking the noun as the subject of the sentence, corresponding to "princes" in the next clause, and so exclude the Authorised version. Whose fire is in Zion.--Fire, as the symbol of the Divine glory, giving light and warmth to the faithful, and burning up the evil. (Comp. Isaiah 10:16-17.) Verse 9. - And he shall pass over to his strong hold for fear; rather, and his Rock shall pass away for fear (marginal rendering). It is generally agreed by recent commentators (Kay, Delitzsch, Cheyne), that the rock intended, which is contrasted with the "princes" of the next clause, is Assyria's king (see the contrast of the king, who is "a great rock," and his princes, in Isaiah 32:1, 2). (On the hurried flight of Sennacherib to Nineveh, see below, Isaiah 37:37.) His princes shall be afraid of the ensign. The word nes, ensign, seems to be here used collectively. The Assyrian princes would tremble at every signal that they saw displayed along their line of route, expecting some enemy to fall upon them. His furnace. Jehovah was at once a Light to his people, and "a consuming Fire" (Hebrews 12:29) to his enemies. His presence, indicated by the Shechinah in the holy of holies, was at once for blessing and for burning. |