Isaiah 30:25
New International Version
In the day of great slaughter, when the towers fall, streams of water will flow on every high mountain and every lofty hill.

New Living Translation
In that day, when your enemies are slaughtered and the towers fall, there will be streams of water flowing down every mountain and hill.

English Standard Version
And on every lofty mountain and every high hill there will be brooks running with water, in the day of the great slaughter, when the towers fall.

Berean Standard Bible
And from every high mountain and every raised hill, streams of water will flow in the day of great slaughter, when the towers fall.

King James Bible
And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.

New King James Version
There will be on every high mountain And on every high hill Rivers and streams of waters, In the day of the great slaughter, When the towers fall.

New American Standard Bible
And on every lofty mountain and every high hill there will be streams running with water on the day of the great slaughter, when the towers fall.

NASB 1995
On every lofty mountain and on every high hill there will be streams running with water on the day of the great slaughter, when the towers fall.

NASB 1977
And on every lofty mountain and on every high hill there will be streams running with water on the day of the great slaughter, when the towers fall.

Legacy Standard Bible
And it will be that on every lofty mountain and on every lifted up hill there will be streams running with water on the day of the great slaughter, when the towers fall.

Amplified Bible
On every lofty mountain and on every high hill there will be streams of water on the day of the great slaughter (the day of the LORD), when the towers fall [and all His enemies are destroyed].

Christian Standard Bible
Streams flowing with water will be on every high mountain and every raised hill on the day of great slaughter when the towers fall.

Holman Christian Standard Bible
Streams flowing with water will be on every high mountain and every raised hill on the day of great slaughter when the towers fall.

American Standard Version
And there shall be upon every lofty mountain, and upon every high hill, brooks and streams of waters, in the day of the great slaughter, when the towers fall.

Contemporary English Version
On that day people will be slaughtered and towers destroyed, but streams of water will flow from high hills and towering mountains.

English Revised Version
And there shall be upon every lofty mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters, in the day of the great slaughter, when the towers fall.

GOD'S WORD® Translation
There will be brooks and streams on every lofty mountain and every high hill. When the day of the great slaughter comes, towers will fall.

Good News Translation
On the day when the forts of your enemies are captured and their people are killed, streams of water will flow from every mountain and every hill.

International Standard Version
And on every lofty mountain and every high hill there will be brooks and canals running with water on the day of the great slaughter, when the towers fall.

Majority Standard Bible
And from every high mountain and every raised hill, streams of water will flow in the day of great slaughter, when the towers fall.

NET Bible
On every high mountain and every high hill there will be streams flowing with water, at the time of great slaughter when the fortified towers collapse.

New Heart English Bible
There shall be brooks and streams of water on every lofty mountain and on every high hill in the day of the great slaughter, when the towers fall.

Webster's Bible Translation
And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.

World English Bible
There will be brooks and streams of water on every lofty mountain and on every high hill in the day of the great slaughter, when the towers fall.
Literal Translations
Literal Standard Version
And there has been on every high mountain, "" And on every exalted hill, "" Streams—conduits of waters, "" In a day of much slaughter, in the falling of towers.

Young's Literal Translation
And there hath been on every high mount, And on every exalted hill, Rivulets -- streams of waters, In a day of much slaughter, in the falling of towers.

Smith's Literal Translation
And there was upon every mountain being lofty and every hill lifted up, brooks and streams of water in the day of much slaughter, in the falling of the towers.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And there shall be upon every high mountain, and upon every elevated hill rivers of running waters in the day of the slaughter of many, when the tower shall fall.

Catholic Public Domain Version
And there will be, on every lofty mountain, and on every elevated hill, rivers of running water, in the day of the slaughter of many, when the tower will fall.

New American Bible
Upon every high mountain and lofty hill there will be streams of running water. On the day of the great slaughter, when the towers fall,

New Revised Standard Version
On every lofty mountain and every high hill there will be brooks running with water—on a day of the great slaughter, when the towers fall.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And there shall be upon every high mountain and upon every high hill, flowing streams of waters in the day of the great slaughter when the towers fall.

Peshitta Holy Bible Translated
And there will be on every mountain that is exalted and upon every hill that is high, streams of waters that shall run in the day of great murder and in the destruction of the towers
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And there shall be upon every lofty mountain, and upon every high hill Streams and watercourses, In the day of the great slaughter, when the towers fall.

Brenton Septuagint Translation
And there shall be upon every lofty mountain and upon every high hill, water running in that day, when many shall perish, and when the towers shall fall.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God's Mercies
24The oxen and donkeys that work the ground will eat salted fodder, winnowed with shovel and pitchfork. 25 And from every high mountain and every raised hill, streams of water will flow in the day of great slaughter, when the towers fall. 26The light of the moon will be as bright as the sun, and the light of the sun will be seven times brighter—like the light of seven days—on the day that the LORD binds up the brokenness of His people and heals the wounds He has inflicted.…

Cross References
Joel 3:18
And in that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. All the streams of Judah will run with water, and a spring will flow from the house of the LORD to water the Valley of Acacias.

Ezekiel 34:26
I will make them and the places around My hill a blessing. I will send down showers in season—showers of blessing.

Amos 9:13
“Behold, the days are coming,” declares the LORD, “when the plowman will overtake the reaper and the treader of grapes, the sower of seed. The mountains will drip with sweet wine, with which all the hills will flow.

Isaiah 35:6-7
Then the lame will leap like a deer and the mute tongue will shout for joy. For waters will gush forth in the wilderness, and streams in the desert. / The parched ground will become a pool, the thirsty land springs of water. In the haunt where jackals once lay, there will be grass and reeds and papyrus.

Isaiah 41:18
I will open rivers on the barren heights, and fountains in the middle of the valleys. I will turn the desert into a pool of water, and the dry land into flowing springs.

Isaiah 44:3
For I will pour water on the thirsty land, and currents on the dry ground. I will pour out My Spirit on your descendants, and My blessing on your offspring.

Isaiah 55:12-13
You will indeed go out with joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands. / Instead of the thornbush, the cypress will grow, and instead of the brier, the myrtle will spring up; this will make a name for the LORD, an everlasting sign, never to be destroyed.”

Isaiah 65:21-23
They will build houses and dwell in them; they will plant vineyards and eat their fruit. / No longer will they build houses for others to inhabit, nor plant for others to eat. For as is the lifetime of a tree, so will be the days of My people, and My chosen ones will fully enjoy the work of their hands. / They will not labor in vain or bear children doomed to disaster; for they will be a people blessed by the LORD—they and their descendants with them.

Jeremiah 31:12
They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant over the bounty of the LORD—the grain, new wine, and oil, and the young of the flocks and herds. Their life will be like a well-watered garden, and never again will they languish.

Zechariah 14:8
And on that day living water will flow out from Jerusalem, half of it toward the Eastern Sea and the other half toward the Western Sea, in summer and winter alike.

Revelation 22:1-2
Then the angel showed me a river of the water of life, as clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb / down the middle of the main street of the city. On either side of the river stood a tree of life, bearing twelve kinds of fruit and yielding a fresh crop for each month. And the leaves of the tree are for the healing of the nations.

Revelation 7:17
For the Lamb in the center of the throne will be their shepherd. ‘He will lead them to springs of living water,’ and ‘God will wipe away every tear from their eyes.’”

John 7:38
Whoever believes in Me, as the Scripture has said: ‘Streams of living water will flow from within him.’”

John 4:14
But whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him will become in him a fount of water springing up to eternal life.”

Matthew 5:45
that you may be sons of your Father in heaven. He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.


Treasury of Scripture

And there shall be on every high mountain, and on every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.

upon every high

Isaiah 2:14,15
And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up, …

Isaiah 35:6,7
Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert…

Isaiah 41:18,19
I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water…

high.

Isaiah 34:2-10
For the indignation of the LORD is upon all nations, and his fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter…

Isaiah 37:36
Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.

Isaiah 63:1-6
Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save…

when

Isaiah 32:14
Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;

Nahum 3:12
All thy strong holds shall be like fig trees with the firstripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater.

2 Corinthians 10:4
(For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)

Jump to Previous
Brooks Exalted Fall Falling Flow Great High Hill Lofty Mount Mountain Numbers Rivers Running Slaughter Streams Sword Tall Towers Water Watercourses Water-Courses Waters
Jump to Next
Brooks Exalted Fall Falling Flow Great High Hill Lofty Mount Mountain Numbers Rivers Running Slaughter Streams Sword Tall Towers Water Watercourses Water-Courses Waters
Isaiah 30
1. The prophet threatens the people for their confidence in Egypt
8. And contempt of God's word
18. God's mercies toward his church
27. God's wrath and the people's joy, in the destruction of Assyria














And on every high mountain
The phrase "high mountain" in the Hebrew context often symbolizes places of divine encounter or significant spiritual events. Mountains in the Bible are frequently associated with God's presence, as seen in Moses receiving the Ten Commandments on Mount Sinai. Here, the imagery of "high mountain" suggests a place of revelation and blessing, indicating that God's provision and presence will be evident in the most elevated and significant areas of life.

and on every raised hill
"Raised hill" complements the imagery of "high mountain," emphasizing the widespread nature of God's blessing. Hills, like mountains, are often seen as places of worship and altars in ancient Israelite culture. This phrase suggests that God's blessings will not be confined to the most prominent places but will extend to all areas where people seek Him, symbolizing the accessibility of God's grace and mercy.

there will be streams of water
In the arid climate of the Middle East, "streams of water" are a powerful symbol of life, refreshment, and abundance. Water is essential for survival, and its presence signifies God's provision and sustenance. Biblically, water often represents the Holy Spirit and spiritual renewal. This imagery promises a time of spiritual refreshment and renewal, where God's Spirit will flow abundantly, bringing life and restoration to His people.

on the day of great slaughter
This phrase refers to a time of divine judgment and deliverance. The "great slaughter" indicates a decisive victory over the enemies of God and His people. Historically, this could allude to the defeat of the Assyrians or other oppressors of Israel. Spiritually, it points to God's ultimate victory over sin and evil, reminding believers of the hope and assurance of God's justice and righteousness prevailing.

when the towers fall
"Towers" in ancient times were symbols of human pride, strength, and defense. The fall of towers signifies the collapse of human arrogance and the futility of relying on worldly power. This imagery serves as a reminder of the sovereignty of God and the ultimate triumph of His kingdom. It encourages believers to place their trust in God rather than in human institutions or strength, as only He provides true security and salvation.

(25) There shall be upon every high mountain . . .--The picture of a golden age is continued. The mountains and hills, often so dry and barren, should flow down with rivers of waters, and irrigate the valleys. And this should coincide with the day of a "great slaughter," perhaps of the enemies of Israel, perhaps also of the people themselves (judgment coming before the blessing), and of the fall of the "towers" in which they had put their trust. (Comp. Isaiah 40:4.) As before, man's extremity was to be God's opportunity. Possibly, however, the "towers" are those of the besiegers of the city.

Verse 25. - Rivers and streams of water; rather, rivulets, courses of water. Channels, along which water was conveyed for the purpose of irrigation, are intended (comp. Ezekiel 47:1-12; Joel 3:18). No doubt there is a secondary allegorical meaning running through the whole description of Judah's prosperity (vers. 23-26). In this allegorical intention the waters stand for the streams of God's grace. In the day of the great slaughter. Equivalent to "the day of vengeance" (Isaiah 34:8) the day when God shall tread down his enemies. The prophet passes from the immediate effect of Judah's repentance to a broader view of what shall happen when God's kingdom is established upon the earth. When the towers fall; i.e. when there shall be a general "pulling down of strong holds," and a "casting down of every high thing that exalts itself against God" (2 Corinthians 10:4, 5).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And from
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

every
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

high
גָּבֹ֗הַ‪‬ (gā·ḇō·ha)
Adjective - masculine singular
Strong's 1364: Elevated, powerful, arrogant

mountain
הַ֣ר (har)
Noun - masculine singular
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

and every
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

raised
נִשָּׂאָ֔ה (niś·śā·’āh)
Verb - Nifal - Participle - feminine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

hill,
גִּבְעָ֣ה (giḇ·‘āh)
Noun - feminine singular
Strong's 1389: A hillock

streams
פְּלָגִ֖ים (pə·lā·ḡîm)
Noun - masculine plural
Strong's 6388: A channel, canal

of water
מָ֑יִם (mā·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

will flow
יִבְלֵי־ (yiḇ·lê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 2988: Watercourse, stream

in the day
בְּיוֹם֙ (bə·yō·wm)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3117: A day

of great
רָ֔ב (rāḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's 7227: Much, many, great

slaughter,
הֶ֣רֶג (he·reḡ)
Noun - masculine singular
Strong's 2027: A slaughter

when the towers
מִגְדָּלִֽים׃ (miḡ·dā·lîm)
Noun - masculine plural
Strong's 4026: A tower, a rostrum, a, bed of flowers

fall.
בִּנְפֹ֖ל (bin·p̄ōl)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5307: To fall, lie


Links
Isaiah 30:25 NIV
Isaiah 30:25 NLT
Isaiah 30:25 ESV
Isaiah 30:25 NASB
Isaiah 30:25 KJV

Isaiah 30:25 BibleApps.com
Isaiah 30:25 Biblia Paralela
Isaiah 30:25 Chinese Bible
Isaiah 30:25 French Bible
Isaiah 30:25 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 30:25 There shall be brooks and streams (Isa Isi Is)
Isaiah 30:24
Top of Page
Top of Page