Verse (Click for Chapter) New International Version Your plunder, O nations, is harvested as by young locusts; like a swarm of locusts people pounce on it. New Living Translation Just as caterpillars and locusts strip the fields and vines, so the fallen army of Assyria will be stripped! English Standard Version and your spoil is gathered as the caterpillar gathers; as locusts leap, it is leapt upon. Berean Standard Bible Your spoil, O nations, is gathered as by locusts; like a swarm of locusts men sweep over it. King James Bible And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them. New King James Version And Your plunder shall be gathered Like the gathering of the caterpillar; As the running to and fro of locusts, He shall run upon them. New American Standard Bible Your plunder is gathered as the caterpillar gathers; Like an infestation of locusts, people storm it. NASB 1995 Your spoil is gathered as the caterpillar gathers; As locusts rushing about men rush about on it. NASB 1977 And your spoil is gathered as the caterpillar gathers; As locusts rushing about, men rush about on it. Legacy Standard Bible Your spoil is gathered as the caterpillar gathers; As locusts rushing about men rush about on it. Amplified Bible Your spoil [of Israel’s foe] is gathered [by the people of Jerusalem] as the caterpillar gathers; As locusts swarming so people swarm on it. Christian Standard Bible Your spoil will be gathered as locusts are gathered; people will swarm over it like an infestation of locusts. Holman Christian Standard Bible Your spoil will be gathered as locusts are gathered; people will swarm over it like an infestation of locusts. American Standard Version And your spoil shall be gathered as the caterpillar gathereth: as locusts leap shall men leap upon it. Contemporary English Version We attack our enemies like swarms of locusts; we take everything that belongs to them. English Revised Version And your spoil shall be gathered as the caterpiller gathereth: as locusts leap shall they leap upon it. GOD'S WORD® Translation You nations, your loot is gathered as grasshoppers harvest a crop. Like swarming locusts, people rush for your loot. Good News Translation Their belongings are pounced upon and taken as loot. International Standard Version Your plunder is gathered as when grasshoppers gather; just like locusts pounce, people have pounced on it. Majority Standard Bible Your spoil, O nations, is gathered as by locusts; like a swarm of locusts men sweep over it. NET Bible Your plunder disappears as if locusts were eating it; they swarm over it like locusts! New Heart English Bible Your spoil will be gathered as the caterpillar gathers. Men will leap on it as locusts leap. Webster's Bible Translation And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he run upon them. World English Bible Your plunder will be gathered as the caterpillar gathers. Men will leap on it as locusts leap. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Your spoil has been gathered, "" A gathering of the caterpillar, "" As a running to and fro of locusts "" He is running on it. Young's Literal Translation And gathered hath been your spoil, A gathering of the caterpillar, As a running to and fro of locusts is he running on it. Smith's Literal Translation And your spoil was gathered the gathering of the locust: as the running about of locusts he ran to and fro upon it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd your spoils shall be gathered together as the locusts are gathered, as when the ditches are full of them. Catholic Public Domain Version And your spoils will be gathered together, just as the locusts are collected when the ditches have become filled with them. New American Bible Spoil is gathered up as caterpillars gather, an onrush like the rush of locusts. New Revised Standard Version Spoil was gathered as the caterpillar gathers; as locusts leap, they leaped upon it. Translations from Aramaic Lamsa BibleHenceforth your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar; as a swarm of locusts when it is gathered together. Peshitta Holy Bible Translated Therefore your loot shall be gathered as the gathering of crawling locusts, and like a gathering of locusts that are assembled OT Translations JPS Tanakh 1917And your spoil is gathered as the caterpillar gathereth; As locusts leap do they leap upon it. Brenton Septuagint Translation And now shall the spoils of your small and great be gathered: as if one should gather locusts, so shall they mock you. Additional Translations ... Audio Bible Context The LORD is Exalted…3The peoples flee the thunder of Your voice; the nations scatter when You rise. 4Your spoil, O nations, is gathered as by locusts; like a swarm of locusts men sweep over it. 5The LORD is exalted, for He dwells on high; He has filled Zion with justice and righteousness.… Cross References Joel 2:9 They storm the city; they run along the wall; they climb into houses, entering through windows like thieves. Nahum 3:16 You have multiplied your merchants more than the stars of the sky. The young locust strips the land and flies away. Habakkuk 2:7 Will not your creditors suddenly arise and those who disturb you awaken? Then you will become their prey. Jeremiah 51:14 The LORD of Hosts has sworn by Himself: “Surely I will fill you up with men as with locusts, and they will shout in triumph over you.” Zephaniah 1:13 Their wealth will be plundered and their houses laid waste. They will build houses but not inhabit them, and plant vineyards but never drink their wine. Proverbs 1:13 We will find all manner of precious goods; we will fill our houses with plunder. Micah 2:2 They covet fields and seize them; they take away houses. They deprive a man of his home, a fellow man of his inheritance. Obadiah 1:5 “If thieves came to you, if robbers by night—oh, how you will be ruined—would they not steal only what they wanted? If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings? Jeremiah 49:9 If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings? Were thieves to come in the night, would they not steal only what they wanted? Ezekiel 22:13 Now look, I strike My hands together against your unjust gain and against the blood you have shed in your midst. Matthew 24:43 But understand this: If the homeowner had known in which watch of the night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into. Luke 12:39 But understand this: If the homeowner had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into. 1 Thessalonians 5:2 For you are fully aware that the Day of the Lord will come like a thief in the night. Revelation 3:3 Remember, then, what you have received and heard. Keep it and repent. If you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know the hour when I will come upon you. Revelation 16:15 “Behold, I am coming like a thief. Blessed is the one who remains awake and clothed, so that he will not go naked and let his shame be exposed.” Treasury of Scripture And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he run on them. your spoil Isaiah 33:23 Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey. 2 Kings 7:15,16 And they went after them unto Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king… 2 Chronicles 14:13 And Asa and the people that were with him pursued them unto Gerar: and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover themselves; for they were destroyed before the LORD, and before his host; and they carried away very much spoil. the running Joel 2:9,25 They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief… Jump to Previous Caterpillar Caterpiller Fro Gathered Gathereth Gathering Gathers Goods Harvested Leap Massing Nations Plunder Run Running Rush Rushing Spoil Swarm Together War YoungJump to Next Caterpillar Caterpiller Fro Gathered Gathereth Gathering Gathers Goods Harvested Leap Massing Nations Plunder Run Running Rush Rushing Spoil Swarm Together War YoungIsaiah 33 1. God's judgments against the enemies of the church13. The consternation of sinners, and privileges of the godly Your spoil, O nations, is gathered as by locusts; This phrase refers to the plundering of the nations' wealth, likening it to the way locusts devour crops. In the ancient Near East, locust swarms were a common and devastating natural disaster, consuming everything in their path. This imagery is used to convey the thoroughness and inevitability of the spoil being taken. The context here is the judgment of God upon the nations that have opposed His people, Israel. The locust imagery is also reminiscent of the plagues in Egypt (Exodus 10:12-15), where locusts were a sign of divine judgment. This phrase underscores the futility of the nations' resistance against God's will, as their riches are effortlessly gathered by others. like a swarm of locusts men sweep over it. Persons / Places / Events 1. IsaiahThe prophet who authored the book, delivering messages from God to the people of Judah and Jerusalem during a time of political turmoil and impending judgment. 2. Judah and Jerusalem The primary audience of Isaiah's prophecies, facing threats from surrounding nations and internal corruption. 3. Assyria The dominant empire during Isaiah's time, often seen as an instrument of God's judgment against Israel and Judah. 4. Locusts In the ancient Near East, locusts were a symbol of destruction and overwhelming force, often used metaphorically in the Bible to describe invading armies or divine judgment. 5. Spoil Refers to the plunder or goods taken by force, often in the context of war or conquest. Teaching Points The Certainty of Divine JudgmentJust as locusts swarm and consume everything in their path, God's judgment is thorough and unavoidable. Believers are reminded of the seriousness of sin and the certainty of divine justice. The Futility of Earthly Wealth The spoil gathered by locusts symbolizes the temporary nature of earthly possessions. Christians are encouraged to store up treasures in heaven rather than relying on material wealth. God's Sovereignty Over Nations The imagery of locusts as instruments of judgment underscores God's control over nations and history. Believers can trust in God's ultimate plan and justice, even amidst chaos. Repentance and Restoration While judgment is certain, the broader context of Isaiah offers hope for repentance and restoration. God's desire is for His people to turn back to Him and experience His mercy. Vigilance in Spiritual Warfare Just as locusts can quickly overtake a field, spiritual complacency can lead to vulnerability. Christians are called to remain vigilant and steadfast in their faith.(4) Your spoil . . .--The words are addressed to the invader. He who came to spoil should find himself spoiled. As caterpillars and locusts devour the green herbage, so should he (or they, the indefinite pronoun standing for the people of Jerusalem) strip his camp of all its treasures.Verse 4. - Your spoil shall be gathered. The "spoiling" of Assyria would commence with the discomfiture of the great host. In the historical narrative (2 Kings 19:35; Isaiah 37:36) nothing is said of it; but, beyond a doubt, when the host was to a largo extent destroyed, and the remainder fled, there must have been an enormous booty left behind, which the enemies of the Assyrians would naturally seize. A further spoiling of the fugitives probably followed; and, the prestige of the great king being gone, marauding bands would probably on all sides ravage the Assyrian territory. Like the gathering of the caterpillar. The "caterpillar" (khasil) is probably the grub out of which the locust develops - a very destructive insect. Shall he run. It would be better to render, shall they run. The word, indeed, is in the singular; but it is used distributively, of the various spoilers. Parallel Commentaries ... Hebrew Your spoilשְׁלַלְכֶ֔ם (šə·lal·ḵem) Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 7998: A prey, spoil, plunder, booty will be gathered וְאֻסַּ֣ף (wə·’us·sap̄) Conjunctive waw | Verb - Pual - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove as if by locusts; הֶֽחָסִ֑יל (he·ḥā·sîl) Article | Noun - masculine singular Strong's 2625: The ravager, a locust like a swarm כְּמַשַּׁ֥ק (kə·maš·šaq) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's 4944: A traversing, rapid motion of locusts גֵּבִ֖ים (gê·ḇîm) Noun - masculine plural Strong's 1357: A locust men will pounce שׁוֹקֵ֥ק (šō·w·qêq) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 8264: To course, to seek greedily on it. בּֽוֹ׃ (bōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew Links Isaiah 33:4 NIVIsaiah 33:4 NLT Isaiah 33:4 ESV Isaiah 33:4 NASB Isaiah 33:4 KJV Isaiah 33:4 BibleApps.com Isaiah 33:4 Biblia Paralela Isaiah 33:4 Chinese Bible Isaiah 33:4 French Bible Isaiah 33:4 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 33:4 Your spoil will be gathered as (Isa Isi Is) |