Modern Translations New International VersionYour plunder, O nations, is harvested as by young locusts; like a swarm of locusts people pounce on it. New Living Translation Just as caterpillars and locusts strip the fields and vines, so the fallen army of Assyria will be stripped! English Standard Version and your spoil is gathered as the caterpillar gathers; as locusts leap, it is leapt upon. Berean Study Bible Your spoil, O nations, is gathered as by locusts; like a swarm of locusts men sweep over it. New American Standard Bible Your plunder is gathered as the caterpillar gathers; Like an infestation of locusts, people storm it. NASB 1995 Your spoil is gathered as the caterpillar gathers; As locusts rushing about men rush about on it. NASB 1977 And your spoil is gathered as the caterpillar gathers; As locusts rushing about, men rush about on it. Amplified Bible Your spoil [of Israel’s foe] is gathered [by the people of Jerusalem] as the caterpillar gathers; As locusts swarming so people swarm on it. Christian Standard Bible Your spoil will be gathered as locusts are gathered; people will swarm over it like an infestation of locusts. Holman Christian Standard Bible Your spoil will be gathered as locusts are gathered; people will swarm over it like an infestation of locusts. Contemporary English Version We attack our enemies like swarms of locusts; we take everything that belongs to them. Good News Translation Their belongings are pounced upon and taken as loot. GOD'S WORD® Translation You nations, your loot is gathered as grasshoppers harvest a crop. Like swarming locusts, people rush for your loot. International Standard Version Your plunder is gathered as when grasshoppers gather; just like locusts pounce, people have pounced on it. NET Bible Your plunder disappears as if locusts were eating it; they swarm over it like locusts! Classic Translations King James BibleAnd your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them. New King James Version And Your plunder shall be gathered Like the gathering of the caterpillar; As the running to and fro of locusts, He shall run upon them. King James 2000 Bible And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he run upon them. New Heart English Bible Your spoil will be gathered as the caterpillar gathers. Men will leap on it as locusts leap. World English Bible Your spoil will be gathered as the caterpillar gathers. Men will leap on it as locusts leap. American King James Version And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he run on them. American Standard Version And your spoil shall be gathered as the caterpillar gathereth: as locusts leap shall men leap upon it. A Faithful Version And your spoil shall be gathered as the stripping locust gathers; as the running to and fro of locusts they shall run upon them. Darby Bible Translation And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpillar: as the running of locusts shall they run upon it. English Revised Version And your spoil shall be gathered as the caterpiller gathereth: as locusts leap shall they leap upon it. Webster's Bible Translation And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he run upon them. Early Modern Geneva Bible of 1587And your spoyle shall be gathered like the gathering of caterpillers: and he shall go against him like the leaping of grashoppers. Bishops' Bible of 1568 And the spoyles shalbe gathered, which shalbe yours, as are the gathetheryng of Bruchus, and the multitude goyng to it shalbe as Locustes, running to and fro. Coverdale Bible of 1535 and that their spoyle maye be gathered, as the greshoppers are comonly gathered together in to the pyt. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Your spoil has been gathered, "" A gathering of the caterpillar, "" As a running to and fro of locusts "" He is running on it. Young's Literal Translation And gathered hath been your spoil, A gathering of the caterpillar, As a running to and fro of locusts is he running on it. Smith's Literal Translation And your spoil was gathered the gathering of the locust: as the running about of locusts he ran to and fro upon it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd your spoils shall be gathered together as the locusts are gathered, as when the ditches are full of them. Catholic Public Domain Version And your spoils will be gathered together, just as the locusts are collected when the ditches have become filled with them. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedTherefore your loot shall be gathered as the gathering of crawling locusts, and like a gathering of locusts that are assembled Lamsa Bible Henceforth your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar; as a swarm of locusts when it is gathered together. OT Translations JPS Tanakh 1917And your spoil is gathered as the caterpillar gathereth; As locusts leap do they leap upon it. Brenton Septuagint Translation And now shall the spoils of your small and great be gathered: as if one should gather locusts, so shall they mock you. |