Verse (Click for Chapter) New International Version In the evening, sudden terror! Before the morning, they are gone! This is the portion of those who loot us, the lot of those who plunder us. New Living Translation In the evening Israel waits in terror, but by dawn its enemies are dead. This is the just reward of those who plunder us, a fitting end for those who destroy us. English Standard Version At evening time, behold, terror! Before morning, they are no more! This is the portion of those who loot us, and the lot of those who plunder us. Berean Standard Bible In the evening, there is sudden terror! Before morning, they are no more! This is the portion of those who loot us and the lot of those who plunder us. King James Bible And behold at eveningtide trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us. New King James Version Then behold, at eventide, trouble! And before the morning, he is no more. This is the portion of those who plunder us, And the lot of those who rob us. New American Standard Bible At evening time, behold, there is terror! Before morning they are gone. This will be the fate of those who plunder us And the lot of those who pillage us. NASB 1995 At evening time, behold, there is terror! Before morning they are no more. Such will be the portion of those who plunder us And the lot of those who pillage us. NASB 1977 At evening time, behold, there is terror! Before morning they are no more. Such will be the portion of those who plunder us, And the lot of those who pillage us. Legacy Standard Bible At evening time, behold, there is terror! Before morning they are no more. Such will be the portion of those who pillage us And the lot of those who plunder us. Amplified Bible At evening time, now look, sudden terror! Before morning the Assyrians are no more. This is the portion (fate) of those who plunder us, And the lot of those who pillage us. Christian Standard Bible In the evening—sudden terror! Before morning—it is gone! This is the fate of those who plunder us and the lot of those who ravage us. Holman Christian Standard Bible In the evening—sudden terror! Before morning—it is gone! This is the fate of those who plunder us and the lot of those who ravage us. American Standard Version At eventide, behold, terror; and before the morning they are not. This is the portion of them that despoil us, and the lot of them that rob us. Aramaic Bible in Plain English In the time of evening, and behold, plundering; before it was morning and nothing was left! This is the portion of our trampler and the part of our plunderer! Brenton Septuagint Translation Toward evening, and there shall be grief; before the morning, and he shall not be. This is the portion of them that spoiled you, and the inheritance to them that robbed you of your inheritance. Contemporary English Version In the evening their attack is fierce, but by morning they are destroyed. This is what happens to those who raid and rob us. Douay-Rheims Bible In the time of the evening, behold there shall be trouble: the morning shall come, and he shall not be: this is the portion of them that have wasted us, and the lot of them that spoiled us. English Revised Version At eventide behold terror; and before the morning they are not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us. GOD'S WORD® Translation In the evening there will be sudden terror. Before morning they will be gone. This will be the fate of those who looted us, the destiny of those who robbed us. Good News Translation At evening they cause terror, but by morning they are gone. That is the fate of everyone who plunders our land. International Standard Version When the evening arrives, watch out—sudden terror! By morning they will be there no longer! So it will be for those who plunder us and what will happen to those who rob us." JPS Tanakh 1917 At eventide behold terror; And before the morning they are not. This is the portion of them that spoil us, And the lot of them that rob us. Literal Standard Version At evening, behold, terror, before morning it is not, | This [is] the portion of our spoilers, | And the lot of our plunderers! Majority Standard Bible In the evening, there is sudden terror! Before morning, they are no more! This is the portion of those who loot us and the lot of those who plunder us. New American Bible At evening, there is terror, but before morning, they are gone! Such is the portion of those who despoil us, the lot of those who plunder us. NET Bible In the evening there is sudden terror; by morning they vanish. This is the fate of those who try to plunder us, the destiny of those who try to loot us! New Revised Standard Version At evening time, lo, terror! Before morning, they are no more. This is the fate of those who despoil us, and the lot of those who plunder us. New Heart English Bible At evening, look, terror. Before the morning, they are no more. This is the portion of those who plunder us, and the lot of those who rob us. Webster's Bible Translation And behold at the time of evening trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that ravage us, and the lot of them that rob us. World English Bible At evening, behold, terror! Before the morning, they are no more. This is the portion of those who plunder us, and the lot of those who rob us. Young's Literal Translation At even-time, lo, terror, before morning it is not, This is the portion of our spoilers, And the lot of our plunderers! Additional Translations ... Audio Bible Context An Oracle Concerning Damascus…13The nations rage like the rush of many waters. He rebukes them, and they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills, like tumbleweeds before a gale. 14 In the evening, there is sudden terror! Before morning, they are no more! This is the portion of those who loot us and the lot of those who plunder us. Cross References 2 Kings 19:35 And that very night the angel of the LORD went out and struck down 185,000 men in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies! Isaiah 10:25 For in just a little while My fury against you will subside, and My anger will turn to their destruction." Isaiah 29:5 But your many foes will be like fine dust, the multitude of the ruthless like blowing chaff. Then suddenly, in an instant, Isaiah 29:7 All the many nations going out to battle against Ariel--even all who war against her, laying siege and attacking her--will be like a dream, like a vision in the night, Isaiah 33:18 Your mind will ponder the former terror: "Where is he who tallies? Where is he who weighs? Where is he who counts the towers?" Isaiah 34:17 He has allotted their portion; His hand has distributed it by measure. They will possess it forever; they will dwell in it from generation to generation. Isaiah 41:12 You will seek them but will not find them. Those who wage war against you will come to nothing. Treasury of Scripture And behold at evening trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us. at evening-tide Isaiah 10:28-32 He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages: … 2 Kings 19:3,35 And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth… Psalm 37:36 Yet he passed away, and, lo, he was not: yea, I sought him, but he could not be found. the portion Isaiah 33:1 Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; and when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee. Judges 5:31 So let all thine enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years. Job 20:29 This is the portion of a wicked man from God, and the heritage appointed unto him by God. Jump to Previous Despoil Evening Eveningtide Eventide Even-Time Fate Fear Goods Lot Morning Pillage Plunder Plunderers Portion Property Ravage Reward Rob Spoil Spoilers Sudden Terror Themselves Time Trouble ViolentlyJump to Next Despoil Evening Eveningtide Eventide Even-Time Fate Fear Goods Lot Morning Pillage Plunder Plunderers Portion Property Ravage Reward Rob Spoil Spoilers Sudden Terror Themselves Time Trouble ViolentlyIsaiah 17 1. Syria and Israel are threatened6. A remnant shall forsake idolatry 9. The rest shall be plagued for their impiety 12. The woe of Israel's enemies (14) And behold at eveningtide trouble.--The words, though spoken in general terms, received a special fulfilment in the destruction of Sennacherib's army (Isaiah 37:36). Possibly the parallelism they present to Isaiah 17:11 may have led to the insertion of the oracle in this place.Verse 14. - Behold at evening-tide trouble; rather, terror, as the word is elsewhere always translated (comp. 2 Kings 19:35, "It came to pass that night that the angel of the Lord went out," etc.). He is not (comp. 2 Kings 19:35, "They were all dead corpses"). That spoil us... that rob us (see 2 Kings 18:13-16).
Hebrew In the evening,עֶ֙רֶב֙ (‘e·reḇ) Noun - masculine singular Strong's 6153: Evening there is וְהִנֵּ֣ה (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! sudden terror! בַלָּהָ֔ה (ḇal·lā·hāh) Noun - feminine singular Strong's 1091: Terror, dreadful event, calamity, destruction Before בְּטֶ֥רֶם (bə·ṭe·rem) Preposition-b | Adverb Strong's 2962: Non-occurrence, not yet, before morning, בֹּ֖קֶר (bō·qer) Noun - masculine singular Strong's 1242: Dawn, morning they are no more! אֵינֶ֑נּוּ (’ê·nen·nū) Adverb | third person masculine singular Strong's 369: A non-entity, a negative particle This זֶ֚ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that [is] the portion חֵ֣לֶק (ḥê·leq) Noun - masculine singular construct Strong's 2506: Portion, tract, territory of those who loot us שׁוֹסֵ֔ינוּ (šō·w·sê·nū) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common plural Strong's 8154: To spoil, plunder and the lot וְגוֹרָ֖ל (wə·ḡō·w·rāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 1486: Lot -- a lot (for casting) of our plunderers. לְבֹזְזֵֽינוּ׃ (lə·ḇō·zə·zê·nū) Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common plural Strong's 962: To spoil, plunder Links Isaiah 17:14 NIVIsaiah 17:14 NLT Isaiah 17:14 ESV Isaiah 17:14 NASB Isaiah 17:14 KJV Isaiah 17:14 BibleApps.com Isaiah 17:14 Biblia Paralela Isaiah 17:14 Chinese Bible Isaiah 17:14 French Bible Isaiah 17:14 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 17:14 At evening behold terror! (Isa Isi Is) |