Verse (Click for Chapter) New International Version Then he said to me, “Son of man, look toward the north.” So I looked, and in the entrance north of the gate of the altar I saw this idol of jealousy. New Living Translation Then the LORD said to me, “Son of man, look toward the north.” So I looked, and there to the north, beside the entrance to the gate near the altar, stood the idol that had made the LORD so jealous. English Standard Version Then he said to me, “Son of man, lift up your eyes now toward the north.” So I lifted up my eyes toward the north, and behold, north of the altar gate, in the entrance, was this image of jealousy. Berean Standard Bible “Son of man,” He said to me, “now lift up your eyes to the north.” So I lifted up my eyes to the north, and in the entrance north of the Altar Gate I saw this idol of jealousy. King James Bible Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry. New King James Version Then He said to me, “Son of man, lift your eyes now toward the north.” So I lifted my eyes toward the north, and there, north of the altar gate, was this image of jealousy in the entrance. New American Standard Bible Then He said to me, “Son of man, raise your eyes now toward the north.” So I raised my eyes toward the north, and behold, to the north of the altar gate was this idol of jealousy at the entrance. NASB 1995 Then He said to me, “Son of man, raise your eyes now toward the north.” So I raised my eyes toward the north, and behold, to the north of the altar gate was this idol of jealousy at the entrance. NASB 1977 Then He said to me, “Son of man, raise your eyes, now, toward the north.” So I raised my eyes toward the north, and behold, to the north of the altar gate was this idol of jealousy at the entrance. Legacy Standard Bible Then He said to me, “Son of man, raise your eyes now toward the north.” So I raised my eyes toward the north, and behold, to the north of the altar gate was this figure of jealousy at the entrance. Amplified Bible Then He said to me, “Son of man, now raise your eyes toward the north.” So I looked toward the north, and behold, to the north of the altar gate was this idol (image) of jealousy at the entrance. Christian Standard Bible The LORD said to me, “Son of man, look toward the north.” I looked to the north, and there was this offensive statue north of the Altar Gate, at the entrance. Holman Christian Standard Bible The LORD said to me, “Son of man, look toward the north.” I looked to the north, and there was this offensive statue north of the altar gate, at the entrance. American Standard Version Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold, northward of the gate of the altar this image of jealousy in the entry. Contemporary English Version God said to me, "Ezekiel, son of man, look north." And when I did, I saw that repulsive idol by the altar near the gate. English Revised Version Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward of the gate of the altar this image of jealousy in the entry. GOD'S WORD® Translation God said to me, "Son of man, look toward the north." So I looked toward the north, and there in the entrance to the north gate beside the altar, I saw the idol that stirs up [God's] anger. Good News Translation God said to me, "Mortal man, look toward the north." I looked, and there near the altar by the entrance of the gateway I saw the idol that was an outrage to God. International Standard Version Then he told me, "Son of Man, look up toward the north." So I looked off toward the north. Suddenly, off toward the north, facing the gate that led to the altar, the image that provoked God's jealousy was standing near the entrance. Majority Standard Bible “Son of man,” He said to me, “now lift up your eyes to the north.” So I lifted up my eyes to the north, and in the entrance north of the Altar Gate I saw this idol of jealousy. NET Bible He said to me, "Son of man, look up toward the north." So I looked up toward the north, and I noticed to the north of the altar gate was this statue of jealousy at the entrance. New Heart English Bible Then he said to me, "Son of man, lift up your eyes now the way toward the north." So I lifted up my eyes the way toward the north, and see, northward of the gate of the altar this image of jealousy in the entry. Webster's Bible Translation Then said he to me, Son of man, lift up thy eyes now the way towards the north. So I lifted up my eyes the way towards the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry. World English Bible Then he said to me, “Son of man, lift up your eyes now the way toward the north.” So I lifted up my eyes the way toward the north, and saw, northward of the gate of the altar this image of jealousy in the entry. Literal Translations Literal Standard VersionAnd He says to me, “Son of man, now lift up your eyes [toward] the way of the north.” And I lift up my eyes [toward] the way of the north, and behold, on the north of the gate of the altar [is] this figure of jealousy, at the entrance. Young's Literal Translation And He saith unto me, 'Son of man, lift up, I pray thee, thine eyes the way of the north.' And I lift up mine eyes the way of the north, and lo, on the north of the gate of the altar this figure of jealousy, at the entrance. Smith's Literal Translation And he said to me, Son of man, lift up now thine eyes the way of the north. And I lifter up mine eyes the way of the north, and behold, from the north at the gate of the altar this image of jealousy in the entrance. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to me: Son of man, lift up thy eyes towards the way of the north. And I lifted up my eyes towards the way of the north: and behold on the north side of the gate of the altar the idol of jealousy in the very entry. Catholic Public Domain Version And he said to me: “Son of man, lift up your eyes to the way of the north.” And I lifted up my eyes to the way of the north. And behold, from the north of the gate of the altar was the idol of rivalry, at the same entrance. New American Bible He said to me: Son of man, lift your eyes to the north! I looked to the north and there in the entry north of the altar gate was this statue of jealousy. New Revised Standard Version Then God said to me, “O mortal, lift up your eyes now in the direction of the north.” So I lifted up my eyes toward the north, and there, north of the altar gate, in the entrance, was this image of jealousy. Translations from Aramaic Lamsa BibleThen he said to me, Son of man, lift up your eyes now toward the way of the north. So I lifted up my eyes toward the way of the north, and behold, on the north side of the east gate stood the statue of lust in the entrance. Peshitta Holy Bible Translated And he said to me: “Son of man, lift your eyes to the road of the north.” And I lifted my eyes to the road north, and behold, from the north side of the eastern gate stood the statue of lust at its entrance OT Translations JPS Tanakh 1917Then said He unto me: 'Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north.' So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward of the gate of the altar this image of jealousy in the entry. Brenton Septuagint Translation And he said to me, Son of man, lift up thine eyes toward the north. So I lifted up mine eyes toward the north, and, behold, I looked from the north toward the eastern gate. Additional Translations ... Audio Bible Context The Vision of Idolatry in the Temple…4And there I saw the glory of the God of Israel, like the vision I had seen in the plain. 5“Son of man,” He said to me, “now lift up your eyes to the north.” So I lifted up my eyes to the north, and in the entrance north of the Altar Gate I saw this idol of jealousy. 6“Son of man,” He said to me, “do you see what they are doing—the great abominations that the house of Israel is committing—to drive Me far from My sanctuary? Yet you will see even greater abominations.”… Cross References 2 Kings 21:7 Manasseh even took the carved Asherah pole he had made and set it up in the temple, of which the LORD had said to David and his son Solomon, “In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will establish My Name forever. 2 Chronicles 33:7 Manasseh even took the carved image he had made and set it up in the house of God, of which God had said to David and his son Solomon, “In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will establish My Name forever. Jeremiah 7:30 For the people of Judah have done evil in My sight, declares the LORD. They have set up their abominations in the house that bears My Name, and so have defiled it. Jeremiah 32:34 They have placed their abominations in the house that bears My Name, and so have defiled it. 1 Kings 14:23 They also built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree. 2 Kings 23:6 He brought the Asherah pole from the house of the LORD to the Kidron Valley outside Jerusalem, and there he burned it, ground it to powder, and threw its dust on the graves of the common people. Deuteronomy 16:21-22 Do not set up any wooden Asherah pole next to the altar you will build for the LORD your God, / and do not set up for yourselves a sacred pillar, which the LORD your God hates. Isaiah 44:14-15 He cuts down cedars or retrieves a cypress or oak. He lets it grow strong among the trees of the forest. He plants a laurel, and the rain makes it grow. / It serves as fuel for man. He takes some of it to warm himself, and he kindles a fire and bakes his bread. He also fashions it into a god and worships it; he makes an idol and bows down to it. 2 Kings 17:10 They set up for themselves sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree. 2 Chronicles 28:24 Then Ahaz gathered up the articles of the house of God, cut them into pieces, shut the doors of the house of the LORD, and set up altars of his own on every street corner in Jerusalem. Acts 17:16 While Paul was waiting for them in Athens, he was deeply disturbed in his spirit to see that the city was full of idols. Romans 1:23 and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles. 1 Corinthians 10:14 Therefore, my beloved, flee from idolatry. 2 Corinthians 6:16 What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.” Revelation 2:14 But I have a few things against you, because some of you hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to place a stumbling block before the Israelites so they would eat food sacrificed to idols and commit sexual immorality. Treasury of Scripture Then said he to me, Son of man, lift up your eyes now the way toward the north. So I lifted up my eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry. lift Jeremiah 3:2 Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness. Zechariah 5:5-11 Then the angel that talked with me went forth, and said unto me, Lift up now thine eyes, and see what is this that goeth forth… at the Ezekiel 8:3 And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the north; where was the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy. Psalm 48:2 Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King. Jump to Previous Altar Direction Entrance Entry Eyes Gate Idol Image Jealousy Lift North Northward Raise Raised WayJump to Next Altar Direction Entrance Entry Eyes Gate Idol Image Jealousy Lift North Northward Raise Raised WayEzekiel 8 1. Ezekiel, in a vision of God at Jerusalem5. is shown the image of jealousy 7. the chambers of imagery 13. the mourners for Tammuz 16. the worshippers toward the sun 17. God's wrath for their idolatry Son of man This phrase is a frequent address to Ezekiel, emphasizing his humanity and role as a representative of the people. In Hebrew, "ben adam" underscores the prophet's connection to mankind, highlighting the contrast between the divine messages he receives and his human nature. It serves as a reminder of the humility and responsibility inherent in his prophetic mission. He said to me look toward the north So I looked in the entrance north of the gate of the altar I saw this idol of jealousy Hebrew “Sonבֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of man,” אָדָ֕ם (’ā·ḏām) Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being He said וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to me, אֵלַ֔י (’ê·lay) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to “now נָ֥א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' lift up שָׂא־ (śā-) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 5375: To lift, carry, take your eyes עֵינֶ֖יךָ (‘ê·ne·ḵā) Noun - cdc | second person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain to דֶּ֣רֶךְ (de·reḵ) Noun - common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action the north.” צָפ֑וֹנָה (ṣā·p̄ō·w·nāh) Noun - feminine singular | third person feminine singular Strong's 6828: Hidden, dark, the north as a, quarter So I lifted up וָאֶשָּׂ֤א (wā·’eś·śā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 5375: To lift, carry, take my eyes עֵינַי֙ (‘ê·nay) Noun - cdc | first person common singular Strong's 5869: An eye, a fountain to דֶּ֣רֶךְ (de·reḵ) Noun - common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action the north, צָפ֔וֹנָה (ṣā·p̄ō·w·nāh) Noun - feminine singular | third person feminine singular Strong's 6828: Hidden, dark, the north as a, quarter and in the entrance בַּבִּאָֽה׃ (bab·bi·’āh) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 872: An entrance to a, building north מִצָּפוֹן֙ (miṣ·ṣā·p̄ō·wn) Preposition-m | Noun - feminine singular Strong's 6828: Hidden, dark, the north as a, quarter of the gate לְשַׁ֣עַר (lə·ša·‘ar) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 8179: An opening, door, gate of the altar הַמִּזְבֵּ֔חַ (ham·miz·bê·aḥ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4196: An altar I saw וְהִנֵּ֤ה (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! this הַזֶּ֖ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that idol סֵ֛מֶל (sê·mel) Noun - masculine singular construct Strong's 5566: An image, statue of jealousy. הַקִּנְאָ֥ה (haq·qin·’āh) Article | Noun - feminine singular Strong's 7068: Ardor, zeal, jealousy Links Ezekiel 8:5 NIVEzekiel 8:5 NLT Ezekiel 8:5 ESV Ezekiel 8:5 NASB Ezekiel 8:5 KJV Ezekiel 8:5 BibleApps.com Ezekiel 8:5 Biblia Paralela Ezekiel 8:5 Chinese Bible Ezekiel 8:5 French Bible Ezekiel 8:5 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 8:5 Then said he to me Son (Ezek. Eze Ezk) |