Verse (Click for Chapter) New International Version He took the carved Asherah pole he had made and put it in the temple, of which the LORD had said to David and to his son Solomon, “In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my Name forever. New Living Translation Manasseh even made a carved image of Asherah and set it up in the Temple, the very place where the LORD had told David and his son Solomon: “My name will be honored forever in this Temple and in Jerusalem—the city I have chosen from among all the tribes of Israel. English Standard Version And the carved image of Asherah that he had made he set in the house of which the LORD said to David and to Solomon his son, “In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my name forever. Berean Standard Bible Manasseh even took the carved Asherah pole he had made and set it up in the temple, of which the LORD had said to David and his son Solomon, “In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will establish My Name forever. King James Bible And he set a graven image of the grove that he had made in the house, of which the LORD said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all tribes of Israel, will I put my name for ever: New King James Version He even set a carved image of Asherah that he had made, in the house of which the LORD had said to David and to Solomon his son, “In this house and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put My name forever; New American Standard Bible Then he put the carved image of Asherah that he had made in the house of which the LORD had said to David and to his son Solomon, “In this house and in Jerusalem, which I have chosen from all the tribes of Israel, I will put My name forever. NASB 1995 Then he set the carved image of Asherah that he had made, in the house of which the LORD said to David and to his son Solomon, “In this house and in Jerusalem, which I have chosen from all the tribes of Israel, I will put My name forever. NASB 1977 Then he set the carved image of Asherah that he had made, in the house of which the LORD said to David and to his son Solomon, “In this house and in Jerusalem, which I have chosen from all the tribes of Israel, I will put My name forever. Legacy Standard Bible Then he put the graven image of Asherah, which he had made, in the house of which Yahweh had said to David and to Solomon his son, “In this house and in Jerusalem, which I have chosen from all the tribes of Israel, I will put My name forever. Amplified Bible He made a carved image of the [goddess] Asherah and set it up in the house (temple), of which the LORD said to David and to his son Solomon, “In this house and in Jerusalem [in the tribe of Judah], which I have chosen from all the tribes of Israel, I will put My Name forever. Christian Standard Bible Manasseh set up the carved image of Asherah, which he made, in the temple that the LORD had spoken about to David and his son Solomon: “I will establish my name forever in this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel. Holman Christian Standard Bible Manasseh set up the carved image of Asherah, which he made, in the temple that the LORD had spoken about to David and his son Solomon, “I will establish My name forever in this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel. American Standard Version And he set the graven image of Asherah, that he had made, in the house of which Jehovah said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever; English Revised Version And he set the graven image of Asherah, that he had made, in the house of which the LORD said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever: GOD'S WORD® Translation Manasseh had an idol of Asherah made. Then he set it up in the temple, where the LORD had said to David and his son Solomon, "I have chosen this temple and Jerusalem from all the tribes of Israel. I will put my name here forever. Good News Translation He placed the symbol of the goddess Asherah in the Temple, the place about which the LORD had said to David and his son Solomon: "Here in Jerusalem, in this Temple, is the place that I have chosen out of all the territory of the twelve tribes of Israel as the place where I am to be worshiped. International Standard Version He also erected the carved image of Asherah that he had made inside the Temple about which the LORD had spoken to David and to his son Solomon, "I will put my Name forever in this Temple and in Jerusalem, which I have chosen from all of the tribes of Israel. Majority Standard Bible Manasseh even took the carved Asherah pole he had made and set it up in the temple, of which the LORD had said to David and his son Solomon, ?In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will establish My Name forever. NET Bible He put an idol of Asherah he had made in the temple, about which the LORD had said to David and to his son Solomon, "This temple in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will be my permanent home. New Heart English Bible He set the engraved image of Asherah, that he had made, in the house of which the LORD said to David and to Solomon his son, "In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name forever; Webster's Bible Translation And he set a graven image of the grove that he had made in the house, of which the LORD said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all tribes of Israel, will I put my name for ever: World English Bible He set the engraved image of Asherah that he had made in the house of which Yahweh said to David and to Solomon his son, “In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my name forever; Literal Translations Literal Standard VersionAnd he sets the carved image of the Asherah that he made in the house of which YHWH said to David and to his son Solomon, “In this house, and in Jerusalem, that I have chosen out of all the tribes of Israel, I put My Name for all time; Young's Literal Translation And he setteth the graven image of the shrine that he made in the house of which Jehovah said unto David and unto Solomon his son, 'In this house, and in Jerusalem, that I have chosen out of all the tribes of Israel, I put My name -- to the age; Smith's Literal Translation And he will set up a carved thing of the image which he made in the house, of which Jehovah said to David and to Solomon his son, In this house and in Jerusalem which I chose from all the tribes of Israel, I will set my name forever: Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe set also an idol of the grove, which he had made, in the temple of the Lord: concerning which the Lord said to David, and to Solomon his son: In this temple, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my name for ever. Catholic Public Domain Version Also, he set up an idol, of the sacred grove that he had made, in the temple of the Lord, about which the Lord said to David, and to his son Solomon: “In this temple, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will place my name forever. New American Bible The Asherah idol he had made, he placed in the LORD’s house, of which the LORD had said to David and to his son Solomon: In this house and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I shall set my name forever. New Revised Standard Version The carved image of Asherah that he had made he set in the house of which the LORD said to David and to his son Solomon, “In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my name forever; Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd he set up the image and the idol that he had made in the house of the LORD, in the house of which the LORD said to David and to Solomon his son, In this house and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever; Peshitta Holy Bible Translated And he placed the image of the dreaded thing that he had made in the house of LORD JEHOVAH, in the house of which LORD JEHOVAH had said to David and to Solomon his son: “In this his house and in Jerusalem which I have chosen from all the tribes of Israel, to put my name there for eternity. OT Translations JPS Tanakh 1917And he set the graven image of Asherah, that he had made, in the house of which the LORD said to David and to Solomon his son: 'In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put My name for ever; Brenton Septuagint Translation And he set up the graven image of the grove in the house of which the Lord said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I even place my name for ever. Additional Translations ... Audio Bible Context Manasseh Reigns in Judah…6He sacrificed his own son in the fire, practiced sorcery and divination, and consulted mediums and spiritists. He did great evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger. 7Manasseh even took the carved Asherah pole he had made and set it up in the temple, of which the LORD had said to David and his son Solomon, “In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will establish My Name forever. 8I will never again cause the feet of the Israelites to wander from the land that I gave to their fathers, if only they are careful to do all I have commanded them—the whole Law that My servant Moses commanded them.”… Cross References 2 Chronicles 33:7 Manasseh even took the carved image he had made and set it up in the house of God, of which God had said to David and his son Solomon, “In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will establish My Name forever. Exodus 20:4-5 You shall not make for yourself an idol in the form of anything in the heavens above, on the earth below, or in the waters beneath. / You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on their children to the third and fourth generations of those who hate Me, Deuteronomy 4:15-19 So since you saw no form of any kind on the day the LORD spoke to you out of the fire at Horeb, be careful / that you do not act corruptly and make an idol for yourselves of any form or shape, whether in the likeness of a male or female, / of any beast that is on the earth or bird that flies in the air, ... Deuteronomy 12:5-7 Instead, you must seek the place the LORD your God will choose from among all your tribes to establish as a dwelling for His Name, and there you must go. / To that place you are to bring your burnt offerings and sacrifices, your tithes and heave offerings, your vow offerings and freewill offerings, as well as the firstborn of your herds and flocks. / There, in the presence of the LORD your God, you and your households shall eat and rejoice in all you do, because the LORD your God has blessed you. Deuteronomy 12:11 then the LORD your God will choose a dwelling for His Name. And there you are to bring everything I command you: your burnt offerings and sacrifices, your tithes and special gifts, and all the choice offerings you vow to the LORD. 1 Kings 9:3 And the LORD said to him: “I have heard your prayer and petition before Me. I have consecrated this temple, which you have built, by putting My Name there forever; My eyes and My heart will be there for all time. 1 Kings 11:36 I will give one tribe to his son, so that My servant David will always have a lamp before Me in Jerusalem, the city where I chose to put My Name. 1 Kings 14:21 Meanwhile, Rehoboam son of Solomon reigned in Judah. He was forty-one years old when he became king, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city the LORD had chosen from all the tribes of Israel in which to put His Name. His mother’s name was Naamah the Ammonite. 1 Kings 14:23 They also built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree. 2 Kings 23:4-7 Then the king commanded Hilkiah the high priest, the priests second in rank, and the doorkeepers to remove from the temple of the LORD all the articles made for Baal, Asherah, and all the host of heaven. And he burned them outside Jerusalem in the fields of Kidron and carried their ashes to Bethel. / Josiah also did away with the idolatrous priests ordained by the kings of Judah to burn incense on the high places of the cities of Judah and in the places all around Jerusalem—those who had burned incense to Baal, to the sun and moon, to the constellations, and to all the host of heaven. / He brought the Asherah pole from the house of the LORD to the Kidron Valley outside Jerusalem, and there he burned it, ground it to powder, and threw its dust on the graves of the common people. ... Jeremiah 7:30 For the people of Judah have done evil in My sight, declares the LORD. They have set up their abominations in the house that bears My Name, and so have defiled it. Jeremiah 32:34 They have placed their abominations in the house that bears My Name, and so have defiled it. Ezekiel 8:5-6 “Son of man,” He said to me, “now lift up your eyes to the north.” So I lifted up my eyes to the north, and in the entrance north of the Altar Gate I saw this idol of jealousy. / “Son of man,” He said to me, “do you see what they are doing—the great abominations that the house of Israel is committing—to drive Me far from My sanctuary? Yet you will see even greater abominations.” Ezekiel 8:10-11 So I went in and looked, and engraved all around the wall was every kind of crawling creature and detestable beast, along with all the idols of the house of Israel. / Before them stood seventy elders of the house of Israel, with Jaazaniah son of Shaphan standing among them. Each had a censer in his hand, and a fragrant cloud of incense was rising. Matthew 24:15 So when you see standing in the holy place ‘the abomination of desolation,’ spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand), Treasury of Scripture And he set a graven image of the grove that he had made in the house, of which the LORD said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all tribes of Israel, will I put my name for ever: A. 2 Kings 23:6 And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people. 2 Chronicles 33:7,15 And he set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen before all the tribes of Israel, will I put my name for ever: … In this house. 2 Kings 21:4 And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD said, In Jerusalem will I put my name. 2 Kings 23:27 And the LORD said, I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and will cast off this city Jerusalem which I have chosen, and the house of which I said, My name shall be there. 2 Samuel 7:13 He shall build an house for my name, and I will stablish the throne of his kingdom for ever. Jump to Previous Asherah Ashe'rah Carved Chosen David Engraved Forever Graven Grove House Image Israel Jerusalem Pole Solomon TribesJump to Next Asherah Ashe'rah Carved Chosen David Engraved Forever Graven Grove House Image Israel Jerusalem Pole Solomon Tribes2 Kings 21 1. Manasseh's reign.3. His great idolatry. 10. His wickedness causes prophecies against Judah. 17. Amon succeeds him. 19. Amon's wicked reign. 23. He being slain by his servants, and those murderers slain by the people, 26. Josiah is made king. Manasseh even set up The name "Manasseh" in Hebrew means "causing to forget," which is tragically fitting for a king who led Judah into deep idolatry, causing them to forget the ways of the LORD. The phrase "set up" indicates a deliberate action, a conscious decision to place something in a position of prominence. This act of setting up an idol in the temple was a direct affront to God, showing a willful rebellion against the covenant established with Israel. the carved image of Asherah he had made in the house of which the LORD had said to David and to his son Solomon In this house and in Jerusalem which I have chosen out of all the tribes of Israel I will establish My Name forever In the house of which the Lord said . . .--See 1Kings 8:16; 1Kings 9:3. It is meant that the Asherah was erected within the Temple itself, probably in the holy place--an act which was the climax of Manasseh's impiety. (Comp. 23:4; Ezekiel 43:7; Jeremiah 7:30 seq.) . . . Verse 7. - And he set a graven image of the grove that he had made in the house. He introduced into the temple, and set up there for adoration, an elaborately wrought Asherah, or "sacred tree," probably copied from the elaborate sacred trees of the Assyrians ('Ancient Monarchies,' vol. 2. p. 236). These had, in the center, the essential stele, or pillar, ornamented with rams' horns, symbols of fecundity, and crowned with a representation of a palm tree, the whole being encircled by a framework of metal, twined about it, and throwing out from the circumference, at intervals, either palms or blossoms, or in some instances pomegranates or fir-cones. All the parts represented either animal or vegetable productiveness. Of which the Lord said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my Name forever. It was the extremest aggravation of Manasseh's wickedness that he was not content to introduce his new religions into the land in other places, but brought them to God's special city which he had chosen, namely, Jerusalem, and there established them, not on the opposite hills, as Solomon had done (1 Kings 11:7), or in a rival temple within the walls, as had been done by Athaliah (2 Kings 11:18), but within God's holy temple itself. In each of the two courts he placed an idolatrous altar, whereon the people were invited to deposit their offerings; and probably in the temple building itself, perhaps in the very holy of holies, he placed that lust-exciting emblem of Astarte, which was the most horrible profanation of all true religion, turning the truth and grace of God into lasciviousness (Jude 1:4). What practical consequences followed on this profanation, we are not distinctly told; but we may readily surmise, especially in the light of 2 Kings 23:7.Parallel Commentaries ... Hebrew Manasseh even took the carvedפֶּ֥סֶל (pe·sel) Noun - masculine singular construct Strong's 6459: An idol, image Asherah pole הָאֲשֵׁרָ֖ה (hā·’ă·šê·rāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 842: A Phoenician goddess, also an image of the same he had made עָשָׂ֑ה (‘ā·śāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make and set it up וַיָּ֕שֶׂם (way·yā·śem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set in the temple, בַּבַּ֗יִת (bab·ba·yiṯ) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 1004: A house of which אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel had said אָמַ֤ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to David דָּוִד֙ (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse and his son בְנ֔וֹ (ḇə·nōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1121: A son Solomon, שְׁלֹמֹ֣ה (šə·lō·mōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 8010: Solomon -- David's son and successor to his throne “In this הַזֶּ֜ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that temple בַּבַּ֨יִת (bab·ba·yiṯ) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 1004: A house and in Jerusalem, וּבִירוּשָׁלִַ֗ם (ū·ḇî·rū·šā·lim) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel which אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I have chosen בָּחַ֙רְתִּי֙ (bā·ḥar·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 977: To try, select out of all מִכֹּל֙ (mik·kōl) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the tribes שִׁבְטֵ֣י (šiḇ·ṭê) Noun - masculine plural construct Strong's 7626: Rod, staff, club, scepter, tribe of Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc I will establish אָשִׂ֥ים (’ā·śîm) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set My Name שְׁמִ֖י (šə·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 8034: A name forever. לְעוֹלָֽם׃ (lə·‘ō·w·lām) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always Links 2 Kings 21:7 NIV2 Kings 21:7 NLT 2 Kings 21:7 ESV 2 Kings 21:7 NASB 2 Kings 21:7 KJV 2 Kings 21:7 BibleApps.com 2 Kings 21:7 Biblia Paralela 2 Kings 21:7 Chinese Bible 2 Kings 21:7 French Bible 2 Kings 21:7 Catholic Bible OT History: 2 Kings 21:7 He set the engraved image of Asherah (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |