Verse (Click for Chapter) New International Version And there before me was the glory of the God of Israel, as in the vision I had seen in the plain. New Living Translation Suddenly, the glory of the God of Israel was there, just as I had seen it before in the valley. English Standard Version And behold, the glory of the God of Israel was there, like the vision that I saw in the valley. Berean Standard Bible And there I saw the glory of the God of Israel, like the vision I had seen in the plain. King James Bible And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision that I saw in the plain. New King James Version And behold, the glory of the God of Israel was there, like the vision that I saw in the plain. New American Standard Bible And behold, the glory of the God of Israel was there, like the appearance which I saw in the plain. NASB 1995 And behold, the glory of the God of Israel was there, like the appearance which I saw in the plain. NASB 1977 And behold, the glory of the God of Israel was there, like the appearance which I saw in the plain. Legacy Standard Bible And behold, the glory of the God of Israel was there, like the appearance which I saw in the plain. Amplified Bible And behold, the glory and brilliance of the God of Israel [who had loved and chosen them] was there, like the vision which I saw in the plain. Christian Standard Bible I saw the glory of the God of Israel there, like the vision I had seen in the plain. Holman Christian Standard Bible I saw the glory of the God of Israel there, like the vision I had seen in the plain. American Standard Version And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain. Contemporary English Version Then I saw the brightness of the glory of the God of Israel, just as I had seen it near the Chebar River. English Revised Version And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain. GOD'S WORD® Translation There I saw the glory of Israel's God as I did in the vision that I saw in the valley. Good News Translation There I saw the dazzling light that shows the presence of Israel's God, just as I had seen it when I was by the Chebar River. International Standard Version All of a sudden, the glory of the God of Israel was there! It looked like what I had seen back in the valley. Majority Standard Bible And there I saw the glory of the God of Israel, like the vision I had seen in the plain. NET Bible Then I perceived that the glory of the God of Israel was there, as in the vision I had seen earlier in the valley. New Heart English Bible Look, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain. Webster's Bible Translation And behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision that I saw in the plain. World English Bible Behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain. Literal Translations Literal Standard Versionand behold, there the glory of the God of Israel [is] as the appearance that I saw in the valley. Young's Literal Translation and lo, there the honour of the God of Israel, as the appearance that I saw in the valley. Smith's Literal Translation And behold there the glory of the God of Israel as the vision which I saw in the valley. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd behold the glory of the God of Israel was there, according to the vision which I had seen in the plain. Catholic Public Domain Version And behold, the glory of the God of Israel was there, in accord with the vision that I had seen in the plain. New American Bible There I saw the glory of the God of Israel, like the vision I had seen in the plain. New Revised Standard Version And the glory of the God of Israel was there, like the vision that I had seen in the valley. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision which I saw in the plain. Peshitta Holy Bible Translated And behold, there was the glory of the God of Israel, like the vision that I saw in the plain OT Translations JPS Tanakh 1917And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision that I saw in the plain. Brenton Septuagint Translation And, behold, the glory of the Lord God of Israel was there, according to the vision which I saw in the plain. Additional Translations ... Audio Bible Context The Vision of Idolatry in the Temple…3He stretched out what looked like a hand and took me by the hair of my head. Then the Spirit lifted me up between earth and heaven and carried me in visions of God to Jerusalem, to the entrance of the north gate of the inner court, where the idol that provokes jealousy was seated. 4And there I saw the glory of the God of Israel, like the vision I had seen in the plain. 5“Son of man,” He said to me, “now lift up your eyes to the north.” So I lifted up my eyes to the north, and in the entrance north of the Altar Gate I saw this idol of jealousy.… Cross References Ezekiel 1:28 The appearance of the brilliant light all around Him was like that of a rainbow in a cloud on a rainy day. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell facedown and heard a voice speaking. Ezekiel 10:18-19 Then the glory of the LORD moved away from the threshold of the temple and stood above the cherubim. / As I watched, the cherubim lifted their wings and rose up from the ground, with the wheels beside them as they went. And they stopped at the entrance of the east gate of the house of the LORD, with the glory of the God of Israel above them. Ezekiel 11:22-23 Then the cherubim, with the wheels beside them, spread their wings, and the glory of the God of Israel was above them. / And the glory of the LORD rose up from within the city and stood over the mountain east of the city. Exodus 24:16-17 and the glory of the LORD settled on Mount Sinai. For six days the cloud covered it, and on the seventh day the LORD called to Moses from within the cloud. / And the sight of the glory of the LORD was like a consuming fire on the mountaintop in the eyes of the Israelites. 1 Kings 8:10-11 And when the priests came out of the Holy Place, the cloud filled the house of the LORD / so that the priests could not stand there to minister because of the cloud. For the glory of the LORD filled the house of the LORD. Isaiah 6:1-4 In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted; and the train of His robe filled the temple. / Above Him stood seraphim, each having six wings: With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they were flying. / And they were calling out to one another: “Holy, holy, holy is the LORD of Hosts; all the earth is full of His glory.” ... Revelation 4:2-3 At once I was in the Spirit, and I saw a throne standing in heaven, with someone seated on it. / The One seated there looked like jasper and carnelian, and a rainbow that gleamed like an emerald encircled the throne. Revelation 21:11 shining with the glory of God. Its radiance was like a most precious jewel, like a jasper, as clear as crystal. 2 Chronicles 5:13-14 The trumpeters and singers joined together to praise and thank the LORD with one voice. They lifted up their voices, accompanied by trumpets, cymbals, and musical instruments, in praise to the LORD: “For He is good; His loving devotion endures forever.” And the temple, the house of the LORD, was filled with a cloud / so that the priests could not stand there to minister because of the cloud. For the glory of the LORD filled the house of God. Daniel 10:6 His body was like beryl, his face like the brilliance of lightning, his eyes like flaming torches, his arms and legs like the gleam of polished bronze, and his voice like the sound of a multitude. Revelation 1:14-15 The hair of His head was white like wool, as white as snow, and His eyes were like a blazing fire. / His feet were like polished bronze refined in a furnace, and His voice was like the roar of many waters. Exodus 40:34-35 Then the cloud covered the Tent of Meeting, and the glory of the LORD filled the tabernacle. / Moses was unable to enter the Tent of Meeting because the cloud had settled on it, and the glory of the LORD filled the tabernacle. Isaiah 60:1-2 Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD rises upon you. / For behold, darkness covers the earth, and thick darkness is over the peoples; but the LORD will rise upon you, and His glory will appear over you. Acts 7:55-56 But Stephen, full of the Holy Spirit, looked intently into heaven and saw the glory of God and Jesus standing at the right hand of God. / “Look,” he said, “I see heaven open and the Son of Man standing at the right hand of God.” 2 Corinthians 3:18 And we, who with unveiled faces all reflect the glory of the Lord, are being transformed into His image with intensifying glory, which comes from the Lord, who is the Spirit. Treasury of Scripture And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision that I saw in the plain. Ezekiel 1:26-28 And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it… Ezekiel 3:22,23 And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee… Ezekiel 9:3 And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which had the writer's inkhorn by his side; Jump to Previous Appearance Glory Honour Israel Plain Valley VisionJump to Next Appearance Glory Honour Israel Plain Valley VisionEzekiel 8 1. Ezekiel, in a vision of God at Jerusalem5. is shown the image of jealousy 7. the chambers of imagery 13. the mourners for Tammuz 16. the worshippers toward the sun 17. God's wrath for their idolatry And there I saw The phrase "And there I saw" indicates a personal and direct experience of the prophet Ezekiel. The Hebrew root for "saw" is "ra'ah," which implies not just a physical sight but a deeper, spiritual perception. This suggests that Ezekiel is not merely observing with his eyes but is being granted a divine revelation. In the context of biblical prophecy, seeing often involves understanding and receiving a message from God. This emphasizes the importance of spiritual insight in discerning God's will and presence. the glory of the God of Israel like the vision I had seen in the plain Parallel Commentaries ... Hebrew And thereשָׁ֔ם (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither I saw וְהִ֨נֵּה־ (wə·hin·nêh-) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! the glory כְּב֖וֹד (kə·ḇō·wḏ) Noun - masculine singular construct Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness of the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc like the vision כַּמַּרְאֶ֕ה (kam·mar·’eh) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 4758: Sight, appearance, vision I had seen רָאִ֖יתִי (rā·’î·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 7200: To see in the plain. בַּבִּקְעָֽה׃ (bab·biq·‘āh) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 1237: A split, a wide level valley between mountains Links Ezekiel 8:4 NIVEzekiel 8:4 NLT Ezekiel 8:4 ESV Ezekiel 8:4 NASB Ezekiel 8:4 KJV Ezekiel 8:4 BibleApps.com Ezekiel 8:4 Biblia Paralela Ezekiel 8:4 Chinese Bible Ezekiel 8:4 French Bible Ezekiel 8:4 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 8:4 Behold the glory of the God (Ezek. Eze Ezk) |