Verse (Click for Chapter) New International Version So I got up and went out to the plain. And the glory of the LORD was standing there, like the glory I had seen by the Kebar River, and I fell facedown. New Living Translation So I got up and went, and there I saw the glory of the LORD, just as I had seen in my first vision by the Kebar River. And I fell face down on the ground. English Standard Version So I arose and went out into the valley, and behold, the glory of the LORD stood there, like the glory that I had seen by the Chebar canal, and I fell on my face. Berean Standard Bible So I got up and went out to the plain, and behold, the glory of the LORD was present there, like the glory I had seen by the River Kebar, and I fell facedown. King James Bible Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river of Chebar: and I fell on my face. New King James Version So I arose and went out into the plain, and behold, the glory of the LORD stood there, like the glory which I saw by the River Chebar; and I fell on my face. New American Standard Bible So I got up and went out to the plain; and behold, the glory of the LORD was standing there, like the glory that I saw by the river Chebar, and I fell on my face. NASB 1995 So I got up and went out to the plain; and behold, the glory of the LORD was standing there, like the glory which I saw by the river Chebar, and I fell on my face. NASB 1977 So I got up and went out to the plain; and behold, the glory of the LORD was standing there, like the glory which I saw by the river Chebar, and I fell on my face. Legacy Standard Bible So I got up and went out to the plain; and behold, the glory of Yahweh was standing there, like the glory which I saw by the river Chebar, and I fell on my face. Amplified Bible So I got up and went out to the plain; and behold, the glory and brilliance of the LORD was standing there, like the glory I had seen by the River Chebar, and I fell face downward. Christian Standard Bible So I got up and went out to the plain. The LORD’s glory was present there, like the glory I had seen by the Chebar Canal, and I fell facedown. Holman Christian Standard Bible So I got up and went out to the plain. The LORD’s glory was present there, like the glory I had seen by the Chebar Canal, and I fell facedown. American Standard Version Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of Jehovah stood there, as the glory which I saw by the river Chebar; and I fell on my face. Contemporary English Version I immediately went to the valley, where I saw the brightness of the LORD's glory, just as I had seen it near the Chebar River, and I bowed with my face to the ground. English Revised Version Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river Chebar: and I fell on my face. GOD'S WORD® Translation I got up and went to the plain. The LORD's glory was standing there like the glory I saw by the Chebar River, and I immediately bowed down. Good News Translation So I went out into the valley, and there I saw the glory of the LORD, just as I had seen it beside the Chebar River. I fell face downward on the ground, International Standard Version So I got up, went to the valley, and there was the glory of the LORD, standing there just like I had seen at the Chebar River. So I fell on my face. Majority Standard Bible So I got up and went out to the plain, and behold, the glory of the LORD was present there, like the glory I had seen by the River Kebar, and I fell facedown. NET Bible So I got up and went out to the valley, and the glory of the LORD was standing there, just like the glory I had seen by the Kebar River, and I threw myself face down. New Heart English Bible Then I arose, and went forth into the plain: and look, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river Chebar; and I fell on my face. Webster's Bible Translation Then I arose, and went forth into the plain; and behold, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river of Kebar: and I fell on my face. World English Bible Then I arose, and went out into the plain, and behold, Yahweh’s glory stood there, like the glory which I saw by the river Chebar. Then I fell on my face. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I rise and go forth to the valley, and behold, there the glory of YHWH is standing as the glory that I had seen by the river Chebar, and I fall on my face. Young's Literal Translation And I rise and go forth unto the valley, and lo, there the honour of Jehovah is standing as the honour that I had seen by the river Chebar, and I fall on my face. Smith's Literal Translation And I shall arise and go forth to the valley: and behold there the glory of Jehovah stood as the glory which saw by the river Chebar: and I shall fall upon my face. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I rose up, and went forth into the plain: and behold the glory of the Lord stood there, like the glory which I saw by the river Chobar: and I fell upon my face. Catholic Public Domain Version And I rose up, and I went out to the plain. And behold, the glory of the Lord was standing there, like the glory that I saw beside the river Chebar. And I fell upon my face. New American Bible So I got up and went out into the plain. There it was! The glory of the LORD was standing there like the glory I had seen by the river Chebar. Then I fell on my face, New Revised Standard Version So I rose up and went out into the valley; and the glory of the LORD stood there, like the glory that I had seen by the river Chebar; and I fell on my face. Translations from Aramaic Lamsa BibleThen I arose and went forth into the plain: and, behold, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river Chebar; and I fell on my face. Peshitta Holy Bible Translated And I got up, I went out to the plain, and standing there was the glory of the God of Israel, like the glory that I had seen by the River Kebar, and I fell on my face OT Translations JPS Tanakh 1917Then I arose, and went forth into the plain; and, behold, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river Chebar; and I fell on my face. Brenton Septuagint Translation And I arose, and went forth to the plain: and, behold, the glory of the Lord stood there, according to the vision, and according to the glory of the Lord, which I saw by the river of Chobar: and I fell on my face. Additional Translations ... Audio Bible Context A Watchman for Israel…22And there the hand of the LORD was upon me, and He said to me, “Get up, go out to the plain, and there I will speak with you.” 23So I got up and went out to the plain, and behold, the glory of the LORD was present there, like the glory I had seen by the River Kebar, and I fell facedown. 24Then the Spirit entered me and set me on my feet. He spoke with me and said, “Go, shut yourself inside your house.… Cross References Ezekiel 1:28 The appearance of the brilliant light all around Him was like that of a rainbow in a cloud on a rainy day. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell facedown and heard a voice speaking. Ezekiel 8:4 And there I saw the glory of the God of Israel, like the vision I had seen in the plain. Ezekiel 10:18-19 Then the glory of the LORD moved away from the threshold of the temple and stood above the cherubim. / As I watched, the cherubim lifted their wings and rose up from the ground, with the wheels beside them as they went. And they stopped at the entrance of the east gate of the house of the LORD, with the glory of the God of Israel above them. Ezekiel 43:2-3 and I saw the glory of the God of Israel coming from the east. His voice was like the roar of many waters, and the earth shone with His glory. / The vision I saw was like the vision I had seen when He came to destroy the city and like the visions I had seen by the River Kebar. I fell facedown, Exodus 24:15-18 When Moses went up on the mountain, the cloud covered it, / and the glory of the LORD settled on Mount Sinai. For six days the cloud covered it, and on the seventh day the LORD called to Moses from within the cloud. / And the sight of the glory of the LORD was like a consuming fire on the mountaintop in the eyes of the Israelites. ... 1 Kings 19:11-13 Then the LORD said, “Go out and stand on the mountain before the LORD. Behold, the LORD is about to pass by.” And a great and mighty wind tore into the mountains and shattered the rocks before the LORD, but the LORD was not in the wind. After the wind there was an earthquake, but the LORD was not in the earthquake. / After the earthquake there was a fire, but the LORD was not in the fire. And after the fire came a still, small voice. / When Elijah heard it, he wrapped his face in his cloak and went out and stood at the mouth of the cave. Suddenly a voice came to him and said, “What are you doing here, Elijah?” Isaiah 6:1-4 In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted; and the train of His robe filled the temple. / Above Him stood seraphim, each having six wings: With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they were flying. / And they were calling out to one another: “Holy, holy, holy is the LORD of Hosts; all the earth is full of His glory.” ... Daniel 10:7-9 Only I, Daniel, saw the vision; the men with me did not see it, but a great terror fell upon them, and they ran and hid themselves. / So I was left alone, gazing at this great vision. No strength remained in me; my face grew deathly pale, and I was powerless. / I heard the sound of his words, and as I listened, I fell into a deep sleep, with my face to the ground. Acts 9:3-6 As Saul drew near to Damascus on his journey, suddenly a light from heaven flashed around him. / He fell to the ground and heard a voice say to him, “Saul, Saul, why do you persecute Me?” / “Who are You, Lord?” Saul asked. “I am Jesus, whom you are persecuting,” He replied. ... Acts 22:6-10 About noon as I was approaching Damascus, suddenly a bright light from heaven flashed around me. / I fell to the ground and heard a voice say to me, ‘Saul, Saul, why do you persecute Me?’ / ‘Who are You, Lord?’ I asked. ‘I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting,’ He replied. ... Acts 26:13-15 About noon, O king, as I was on the road, I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining around me and my companions. / We all fell to the ground, and I heard a voice say to me in Hebrew, ‘Saul, Saul, why do you persecute Me? It is hard for you to kick against the goads.’ / ‘Who are You, Lord?’ I asked. ‘I am Jesus, whom you are persecuting,’ the Lord replied. Revelation 1:10-17 On the Lord’s day I was in the Spirit, and I heard behind me a loud voice like a trumpet, / saying, “Write on a scroll what you see and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.” / Then I turned to see the voice that was speaking with me. And having turned, I saw seven golden lampstands, ... Revelation 4:2-3 At once I was in the Spirit, and I saw a throne standing in heaven, with someone seated on it. / The One seated there looked like jasper and carnelian, and a rainbow that gleamed like an emerald encircled the throne. Revelation 21:10-11 And he carried me away in the Spirit to a mountain great and high, and showed me the holy city of Jerusalem coming down out of heaven from God, / shining with the glory of God. Its radiance was like a most precious jewel, like a jasper, as clear as crystal. Matthew 17:1-6 After six days Jesus took with Him Peter, James, and John the brother of James, and led them up a high mountain by themselves. / There He was transfigured before them. His face shone like the sun, and His clothes became as white as the light. / Suddenly Moses and Elijah appeared before them, talking with Jesus. ... Treasury of Scripture Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river of Chebar: and I fell on my face. the glory Ezekiel 1:4,28 And I looked, and, behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness was about it, and out of the midst thereof as the colour of amber, out of the midst of the fire… Ezekiel 9:3 And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which had the writer's inkhorn by his side; Ezekiel 10:18 Then the glory of the LORD departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubims. river Ezekiel 1:1-3 Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth month, in the fifth day of the month, as I was among the captives by the river of Chebar, that the heavens were opened, and I saw visions of God… and I fell Ezekiel 1:28 As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake. Daniel 8:17 So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision. Daniel 10:8,9 Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength… Jump to Previous Chebar Face Fall Fell Forth Glory Honour Kebar Plain Resting Rise River Standing Stood ValleyJump to Next Chebar Face Fall Fell Forth Glory Honour Kebar Plain Resting Rise River Standing Stood ValleyEzekiel 3 1. Ezekiel eats the scroll4. God encourages him 15. God shows him the rule of prophecy 22. God shuts and opens the prophet's mouth So I got up and went out to the plain The phrase begins with a decisive action, "I got up," indicating Ezekiel's obedience to God's command. The Hebrew root for "got up" is קוּם (qum), which often signifies rising to fulfill a purpose or mission. This reflects Ezekiel's readiness to follow God's instructions without hesitation. The "plain" (בִּקְעָה, biq'ah) is significant as it represents a place of solitude and revelation, away from the distractions of the city, where God often communicates profound truths to His prophets. And behold, the glory of the LORD was standing there like the glory I had seen by the River Kebar and I fell facedown Hebrew So I got upוָאָקוּם֮ (wā·’ā·qūm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand and went out וָאֵצֵ֣א (wā·’ê·ṣê) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the plain, הַבִּקְעָה֒ (hab·biq·‘āh) Article | Noun - feminine singular Strong's 1237: A split, a wide level valley between mountains and behold, וְהִנֵּה־ (wə·hin·nêh-) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! the glory כְּבוֹד־ (kə·ḇō·wḏ-) Noun - masculine singular construct Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness of the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel was present עֹמֵ֔ד (‘ō·mêḏ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5975: To stand, in various relations there, שָׁ֤ם (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither like the glory כַּכָּב֕וֹד (kak·kā·ḇō·wḏ) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness I had seen רָאִ֖יתִי (rā·’î·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 7200: To see by עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the River נְהַר־ (nə·har-) Noun - masculine singular construct Strong's 5104: A stream, prosperity Kebar, כְּבָ֑ר (kə·ḇār) Noun - proper - feminine singular Strong's 3529: Chebar -- a river of Babylon and I fell וָאֶפֹּ֖ל (wā·’ep·pōl) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 5307: To fall, lie facedown. עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Links Ezekiel 3:23 NIVEzekiel 3:23 NLT Ezekiel 3:23 ESV Ezekiel 3:23 NASB Ezekiel 3:23 KJV Ezekiel 3:23 BibleApps.com Ezekiel 3:23 Biblia Paralela Ezekiel 3:23 Chinese Bible Ezekiel 3:23 French Bible Ezekiel 3:23 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 3:23 Then I arose and went forth into (Ezek. Eze Ezk) |