Jeremiah 10:24
New International Version
Discipline me, LORD, but only in due measure— not in your anger, or you will reduce me to nothing.

New Living Translation
So correct me, LORD, but please be gentle. Do not correct me in anger, for I would die.

English Standard Version
Correct me, O LORD, but in justice; not in your anger, lest you bring me to nothing.

Berean Standard Bible
Correct me, O LORD, but only with justice—not in Your anger, or You will bring me to nothing.

King James Bible
O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.

New King James Version
O LORD, correct me, but with justice; Not in Your anger, lest You bring me to nothing.

New American Standard Bible
Correct me, LORD, but with justice; Not with Your anger, or You will bring me to nothing.

NASB 1995
Correct me, O LORD, but with justice; Not with Your anger, or You will bring me to nothing.

NASB 1977
Correct me, O LORD, but with justice; Not with Thine anger, lest Thou bring me to nothing.

Legacy Standard Bible
Discipline me, O Yahweh, but with justice; Not with Your anger, lest You bring me to nothing.

Amplified Bible
O LORD, correct me [along with Your people], but with mercy and in just measure— Not in Your anger, or You will crush me and bring me to nothing.

Christian Standard Bible
Discipline me, LORD, but with justice — not in your anger, or you will reduce me to nothing.

Holman Christian Standard Bible
Discipline me, LORD, but with justice— not in Your anger, or You will reduce me to nothing.

American Standard Version
O Jehovah, correct me, but in measure: not in thine anger, lest thou bring me to nothing.

Contemporary English Version
Correct me, as I deserve, but not in your anger, or I will be dead.

English Revised Version
O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.

GOD'S WORD® Translation
Correct me, O LORD, but please be fair. Don't correct me when you're angry. Otherwise, you'll reduce me to nothing.

Good News Translation
Correct your people, LORD, but do not be too hard on us or punish us when you are angry; that would be the end of us.

International Standard Version
LORD, correct me, but with justice, not with anger. Otherwise, you'll bring me to nothing.

Majority Standard Bible
Correct me, O LORD, but only with justice—not in Your anger, or You will bring me to nothing.

NET Bible
Correct us, LORD, but only in due measure. Do not punish us in anger or you will reduce us to nothing.

New Heart English Bible
LORD, correct me, but in measure: not in your anger, lest you bring me to nothing.

Webster's Bible Translation
O LORD, correct me, but with judgment; not in thy anger, lest thou bring me to nothing.

World English Bible
Yahweh, correct me, but gently; not in your anger, lest you reduce me to nothing.
Literal Translations
Literal Standard Version
Discipline me, O YHWH, only in judgment, "" Not in Your anger, lest You make me small.

Young's Literal Translation
Chastise me, O Jehovah, only in judgment, Not in Thine anger, lest Thou make me small.

Smith's Literal Translation
Correct me, O Jehovah, but in judgment, not in thy wrath, lest thou shalt make me small.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Correct me, O Lord, but yet with judgement: and not in fury, lest thou bring me to nothing.

Catholic Public Domain Version
Correct me, O Lord, yet truly, do so with judgment, and not in your fury. Otherwise, you will reduce me to nothing.

New American Bible
Correct me, LORD, but with equity, not in anger, lest you diminish me.

New Revised Standard Version
Correct me, O LORD, but in just measure; not in your anger, or you will bring me to nothing.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
O LORD, correct me justly, and not in thy anger, lest thou bring me to nothing.

Peshitta Holy Bible Translated
Instruct me, LORD JEHOVAH, in judgment, and not in your wrath, lest you will reduce me to nothing
OT Translations
JPS Tanakh 1917
O LORD, correct me, but in measure; Not in Thine anger, lest Thou diminish me.

Brenton Septuagint Translation
Chasten us, O Lord, but with judgment; and not in wrath, lest thou make us few.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jeremiah's Prayer
23I know, O LORD, that a man’s way is not his own; no one who walks directs his own steps. 24Correct me, O LORD, but only with justice— not in Your anger, or You will bring me to nothing. 25Pour out Your wrath on the nations that do not acknowledge You, and on the families that do not call on Your name. For they have devoured Jacob; they have consumed him and finished him off; they have devastated his homeland.…

Cross References
Psalm 6:1
For the choirmaster. With stringed instruments, according to Sheminith. A Psalm of David. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.

Psalm 38:1
A Psalm of David, for remembrance. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.

Proverbs 3:11-12
My son, do not reject the discipline of the LORD, and do not loathe His rebuke; / for the LORD disciplines the one He loves, as does a father the son in whom he delights.

Hebrews 12:5-6
And you have forgotten the exhortation that addresses you as sons: “My son, do not take lightly the discipline of the Lord, and do not lose heart when He rebukes you. / For the Lord disciplines the one He loves, and He chastises every son He receives.”

Job 5:17
Blessed indeed is the man whom God corrects; so do not despise the discipline of the Almighty.

Isaiah 26:16
O LORD, they sought You in their distress; when You disciplined them, they poured out a quiet prayer.

Lamentations 3:32-33
Even if He causes grief, He will show compassion according to His abundant loving devotion. / For He does not willingly afflict or grieve the sons of men.

1 Corinthians 11:32
But when we are judged by the Lord, we are being disciplined so that we will not be condemned with the world.

Revelation 3:19
Those I love I rebuke and discipline. Therefore be earnest and repent.

Psalm 94:12
Blessed is the man You discipline, O LORD, and teach from Your law,

Psalm 118:18
The LORD disciplined me severely, but He has not given me over to death.

Micah 7:9
Because I have sinned against Him, I must endure the rage of the LORD, until He argues my case and executes justice for me. He will bring me into the light; I will see His righteousness.

2 Samuel 7:14
I will be his Father, and he will be My son. When he does wrong, I will discipline him with the rod of men and with the blows of the sons of men.

Hosea 6:1
Come, let us return to the LORD. For He has torn us to pieces, but He will heal us; He has wounded us, but He will bind up our wounds.

1 Peter 4:17
For it is time for judgment to begin with the family of God; and if it begins with us, what will the outcome be for those who disobey the gospel of God?


Treasury of Scripture

O LORD, correct me, but with judgment; not in your anger, lest you bring me to nothing.

correct.

Jeremiah 30:11
For I am with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished.

Psalm 6:1
To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.

Psalm 38:1
A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.

lest.

Job 6:18
The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.

Isaiah 40:23
That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.

Isaiah 41:11,12
Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with thee shall perish…

bring me to nothing.

Jump to Previous
Anger Chastise Correct Diminish Judgment Justice Measure Purpose Reduce Right Small Wise Wrath
Jump to Next
Anger Chastise Correct Diminish Judgment Justice Measure Purpose Reduce Right Small Wise Wrath
Jeremiah 10
1. The unequal comparison of God and idols.
17. The prophet exhorts to flee from the calamity to come.
19. He laments the spoil of the tabernacle by foolish pastors.
23. He makes an humble supplication.














Correct me, O LORD
The phrase "Correct me, O LORD," begins with a plea for divine correction. The Hebrew word for "correct" is "יַסְּרֵנִי" (yassereni), which implies discipline or chastening. This is not a request for punishment but for guidance and instruction. The speaker acknowledges the need for God's intervention to align with His will. In a conservative Christian perspective, this reflects the believer's desire for sanctification and growth in holiness. The use of "O LORD" (Yahweh) emphasizes a personal relationship with God, recognizing His authority and sovereignty.

but only with justice
The phrase "but only with justice;" indicates a request for correction that is fair and measured. The Hebrew word for "justice" is "מִשְׁפָּט" (mishpat), which encompasses judgment, law, and order. The petitioner seeks correction that is righteous and equitable, not arbitrary or harsh. This reflects a trust in God's character as just and merciful. In the broader biblical context, God's justice is always tempered with mercy, as seen throughout Scripture. The believer trusts that God's discipline is for their ultimate good and spiritual growth.

not in Your anger
The phrase "not in Your anger," reveals a concern for the intensity of divine correction. The Hebrew word for "anger" is "אַף" (aph), often associated with wrath or fierce displeasure. The speaker is aware of the severity of God's anger and seeks correction that is not driven by it. This reflects an understanding of God's holiness and the seriousness of sin, but also a hope for mercy. In a conservative Christian view, this acknowledges the reality of God's wrath against sin but also His willingness to forgive and restore those who repent.

or You will bring me to nothing
The phrase "or You will bring me to nothing." expresses the fear of being utterly destroyed by God's anger. The Hebrew word "תַּמְעִיטֵנִי" (tam'iteni) can be translated as "diminish" or "reduce." The speaker recognizes human frailty and the potential for complete ruin under divine wrath. This highlights the need for God's mercy and the believer's dependence on His grace. In the broader scriptural context, it underscores the balance between God's justice and mercy, reminding believers of the importance of humility and repentance.

(24) With judgment.--The rendering is accurate, but the idea is, perhaps, better expressed by the translation of the same word in Jeremiah 30:11; Jeremiah 46:28 as "in measure." In either case the discipline that comes from God as the righteous Judge, at once retributive and reformative, is contrasted with the punishment which is simply vindictive.

Lest thou bring me to nothing.--Literally, lest thou make me small; but the English Version is an adequate expression of the meaning.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Correct me,
יַסְּרֵ֥נִי (yas·sə·rê·nî)
Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strong's 3256: To discipline, chasten, admonish

O LORD,
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

but only
אַךְ־ (’aḵ-)
Adverb
Strong's 389: A particle of affirmation, surely

with justice—
בְּמִשְׁפָּ֑ט (bə·miš·pāṭ)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style

not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

in Your anger,
בְּאַפְּךָ֖ (bə·’ap·pə·ḵā)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire

or
פֶּן־ (pen-)
Conjunction
Strong's 6435: Removal, lest

You will bring me to nothing.
תַּמְעִטֵֽנִי׃ (tam·‘i·ṭê·nî)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 4591: To pare off, lessen, in, to be, small, few


Links
Jeremiah 10:24 NIV
Jeremiah 10:24 NLT
Jeremiah 10:24 ESV
Jeremiah 10:24 NASB
Jeremiah 10:24 KJV

Jeremiah 10:24 BibleApps.com
Jeremiah 10:24 Biblia Paralela
Jeremiah 10:24 Chinese Bible
Jeremiah 10:24 French Bible
Jeremiah 10:24 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 10:24 Yahweh correct me but in measure: not (Jer.)
Jeremiah 10:23
Top of Page
Top of Page