Hosea 6:1
New International Version
“Come, let us return to the LORD. He has torn us to pieces but he will heal us; he has injured us but he will bind up our wounds.

New Living Translation
“Come, let us return to the LORD. He has torn us to pieces; now he will heal us. He has injured us; now he will bandage our wounds.

English Standard Version
“Come, let us return to the LORD; for he has torn us, that he may heal us; he has struck us down, and he will bind us up.

Berean Standard Bible
Come, let us return to the LORD. For He has torn us to pieces, but He will heal us; He has wounded us, but He will bind up our wounds.

King James Bible
Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

New King James Version
Come, and let us return to the LORD; For He has torn, but He will heal us; He has stricken, but He will bind us up.

New American Standard Bible
“Come, let’s return to the LORD. For He has torn us, but He will heal us; He has wounded us, but He will bandage us.

NASB 1995
“Come, let us return to the LORD. For He has torn us, but He will heal us; He has wounded us, but He will bandage us.

NASB 1977
“Come, let us return to the LORD. For He has torn us, but He will heal us; He has wounded us, but He will bandage us.

Legacy Standard Bible
“Come, let us return to Yahweh. For He has torn us, but He will heal us; He has struck us, but He will bandage us.

Amplified Bible
“Come and let us return [in repentance] to the LORD, For He has torn us, but He will heal us; He has wounded us, but He will bandage us.

Christian Standard Bible
Come, let’s return to the LORD. For he has torn us, and he will heal us; he has wounded us, and he will bind up our wounds.

Holman Christian Standard Bible
Come, let us return to the LORD. For He has torn us, and He will heal us; He has wounded us, and He will bind up our wounds.

American Standard Version
Come, and let us return unto Jehovah; for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

Contemporary English Version
Let's return to the LORD. He has torn us to shreds, but he will bandage our wounds and make us well.

English Revised Version
Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

GOD'S WORD® Translation
Let's return to the LORD. Even though he has torn us to pieces, he will heal us. Even though he has wounded us, he will bandage our wounds.

Good News Translation
The people say, "Let's return to the LORD! He has hurt us, but he will be sure to heal us; he has wounded us, but he will bandage our wounds, won't he?

International Standard Version
"Come, let us return to the LORD; even though he has torn us, he will heal us. Even though he has wounded us, he will bind our wounds.

Majority Standard Bible
Come, let us return to the LORD. For He has torn us to pieces, but He will heal us; He has wounded us, but He will bind up our wounds.

NET Bible
"Come on! Let's return to the LORD! He himself has torn us to pieces, but he will heal us! He has injured us, but he will bandage our wounds!

New Heart English Bible
"Come, and let us return to the LORD; for he has torn us to pieces, and he will heal us; he has injured us, and he will bind up our wounds.

Webster's Bible Translation
Come, and let us return to the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

World English Bible
“Come! Let’s return to Yahweh; for he has torn us to pieces, and he will heal us; he has injured us, and he will bind up our wounds.
Literal Translations
Literal Standard Version
“Come, and we turn back to YHWH, "" For He has torn, and He heals us, "" He strikes, and He binds us up.

Young's Literal Translation
'Come, and we turn back unto Jehovah, For He hath torn, and He doth heal us, He doth smite, and He bindeth us up.

Smith's Literal Translation
Go ye and we will turn back to Jehovah: for he rent and he will heal us; he will strike, and he will bind us up.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
In their affliction they will rise early to me: Come, and let us return to the Lord:

Catholic Public Domain Version
In their tribulation, they will arise early to me. Come, let us return to the Lord.

New American Bible
“Come, let us return to the LORD, For it is he who has torn, but he will heal us; he has struck down, but he will bind our wounds.

New Revised Standard Version
“Come, let us return to the LORD; for it is he who has torn, and he will heal us; he has struck down, and he will bind us up.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
THEY shall say, Come, let us return and go to the LORD who has smitten us, and he will heal us; he has wounded us, and he will bind us up.

Peshitta Holy Bible Translated
And they will say: ”We shall return, we shall go to LORD JEHOVAH who struck us, and he shall heal us; and he has broken us and he will bind us up
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Come, and let us return unto the LORD; For He hath torn, and He will heal us, He hath smitten, and He will bind us up.

Brenton Septuagint Translation
In their affliction they will seek me early, saying, Let us go, and return to the Lord our God; for he has torn, and will heal us; he will smite, and bind us up.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel and Judah are Unrepentant
1Come, let us return to the LORD. For He has torn us to pieces, but He will heal us; He has wounded us, but He will bind up our wounds. 2After two days He will revive us; on the third day He will raise us up, that we may live in His presence.…

Cross References
Jeremiah 3:22
“Return, O faithless children, and I will heal your faithlessness.” “Here we are. We come to You, for You are the LORD our God.

Isaiah 55:7
Let the wicked man forsake his way and the unrighteous man his thoughts; let him return to the LORD, that He may have compassion, and to our God, for He will freely pardon.

Joel 2:12-13
“Yet even now,” declares the LORD, “return to Me with all your heart, with fasting, weeping, and mourning.” / So rend your hearts and not your garments, and return to the LORD your God. For He is gracious and compassionate, slow to anger, abounding in loving devotion. And He relents from sending disaster.

Lamentations 3:40-41
Let us examine and test our ways, and turn back to the LORD. / Let us lift up our hearts and hands to God in heaven:

Deuteronomy 30:2-3
and when you and your children return to the LORD your God and obey His voice with all your heart and all your soul according to everything I am giving you today, / then He will restore you from captivity and have compassion on you and gather you from all the nations to which the LORD your God has scattered you.

2 Chronicles 7:14
and if My people who are called by My name humble themselves and pray and seek My face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, forgive their sin, and heal their land.

Zechariah 1:3
So tell the people that this is what the LORD of Hosts says: ‘Return to Me, declares the LORD of Hosts, and I will return to you, says the LORD of Hosts.’

Isaiah 19:22
And the LORD will strike Egypt with a plague; He will strike them but heal them. They will turn to the LORD, and He will hear their prayers and heal them.

Psalm 80:3
Restore us, O God, and cause Your face to shine upon us, that we may be saved.

Psalm 51:17
The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and a contrite heart, O God, You will not despise.

Matthew 11:28-30
Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. / Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. / For My yoke is easy and My burden is light.”

James 4:8-10
Draw near to God, and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded. / Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter to mourning, and your joy to gloom. / Humble yourselves before the Lord, and He will exalt you.

1 John 1:9
If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.

Acts 3:19
Repent, then, and turn back, so that your sins may be wiped away,

2 Corinthians 7:10
Godly sorrow brings repentance that leads to salvation without regret, but worldly sorrow brings death.


Treasury of Scripture

Come, and let us return to the LORD: for he has torn, and he will heal us; he has smitten, and he will bind us up.

and let.

Hosea 5:15
I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.

Hosea 14:1
O Israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.

Isaiah 2:3
And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.

he hath torn.

Hosea 5:12-14
Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness…

Hosea 13:7-9
Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe them: …

Deuteronomy 32:39
See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.

Jump to Previous
Bandage Bind Bindeth Blows Heal Help Injured Pieces Smite Smitten Stricken Torn Turn Wounded Wounds
Jump to Next
Bandage Bind Bindeth Blows Heal Help Injured Pieces Smite Smitten Stricken Torn Turn Wounded Wounds
Hosea 6
1. Exhortations to repent and hope in God.
4. A lamentation over those who had sinned after conviction.
5. Reproofs of obstinate sinners, and threats against them.














Come, let us return to the LORD
The phrase "Come, let us return" is an invitation to repentance and restoration. The Hebrew word for "return" is "shuv," which implies a turning back or a reversal of direction. This is a call to the Israelites to turn away from their idolatry and sin and to return to a covenant relationship with Yahweh. Historically, this reflects the cyclical pattern of Israel's faithfulness and unfaithfulness, where God continually calls His people back to Himself. The use of "us" indicates a communal call, emphasizing that repentance is not just an individual act but a collective movement towards God.

For He has torn us to pieces, but He will heal us
The imagery of being "torn to pieces" suggests a violent and painful experience, which in the Hebrew context can be likened to the tearing of a lion. This reflects the consequences of Israel's disobedience and the judgment that God has allowed to come upon them. However, the promise "He will heal us" reveals God's redemptive nature. The Hebrew word for "heal" is "rapha," which means to restore to health. This duality of judgment and healing underscores God's justice and mercy. It is a reminder that God's discipline is not meant to destroy but to bring about repentance and restoration.

He has wounded us, but He will bind up our wounds
The word "wounded" conveys the idea of being struck or afflicted, which can be seen as a metaphor for the suffering and exile experienced by Israel due to their sins. Yet, the assurance that "He will bind up our wounds" speaks to God's compassion and His role as a healer. The act of binding up wounds is a tender and careful process, indicating God's desire to mend what is broken. This reflects the biblical theme of God as a shepherd who cares for His flock, tending to their injuries and leading them to wholeness. The promise of healing and restoration is a testament to God's unfailing love and His commitment to His covenant people.

Verses 1-3. - These three verses have, by the division into chapters, been violently and improperly torn from the preceding chapter, to which they naturally belong. Their connection with the foregoing sentiments is indicated by the ancient versions - Chaldee and Septuagint, the LXX., for example, inserting λέγοντες, as if the reading had been לֵאסֹר: This

(1) represents the Israelites exhorting one another in that good time which the prophet encourages them to expect. But

(2) it may be regarded as the prophet's own exhortation to the exiles; their affliction urging them to seek the Lord, and their encouragement consisting in the knowledge of his ability and willingness to heal the wounds which his own hand had inflicted. Verse 1. - He hath torn, and he will heal us. The presence of the pronoun imparts emphasis to the statement, so that it is rather, he it is that hath torn; and the preterit of this verse, compared with the future in ver. 14 of the foregoing chapter, implies that the destruction there predicted has become an accomplished fact. He hath smitten, and he will bind us up. The language is figurative, and borrowed from medical science. Jehovah, not Jareb nor any sovereign of Assyria, is the physician. Long before he had assured his people Israel of this, saying, "I am the Lord that healeth thee" (Exodus 15:26); and again, "I kill, and I make alive; I wound, and I heal" (Deuteronomy 32:39). Aben Ezra, commenting on yachbeshena, alludes to the ancient mode of surgical practice, probably as indicated m Isaiah 1:6: A wound needs to be pressed out and bound up, and afterwards softened with oil."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Come,
לְכוּ֙ (lə·ḵū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 1980: To go, come, walk

let us return
וְנָשׁ֣וּבָה (wə·nā·šū·ḇāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the LORD.
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

For
כִּ֛י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

He
ה֥וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

has torn us to pieces,
טָרָ֖ף (ṭā·rāp̄)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 2963: To pluck off, pull to pieces, to supply with food

but He will heal us;
וְיִרְפָּאֵ֑נוּ (wə·yir·pā·’ê·nū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular | first person common plural
Strong's 7495: To mend, to cure

He has wounded us,
יַ֖ךְ (yaḵ)
Verb - Hifil - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strong's 5221: To strike

but He will bind us up.
וְיַחְבְּשֵֽׁנוּ׃ (wə·yaḥ·bə·šê·nū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular | first person common plural
Strong's 2280: To wrap firmly, to stop, to rule


Links
Hosea 6:1 NIV
Hosea 6:1 NLT
Hosea 6:1 ESV
Hosea 6:1 NASB
Hosea 6:1 KJV

Hosea 6:1 BibleApps.com
Hosea 6:1 Biblia Paralela
Hosea 6:1 Chinese Bible
Hosea 6:1 French Bible
Hosea 6:1 Catholic Bible

OT Prophets: Hosea 6:1 Come and let us return to Yahweh (Ho Hs Hos.)
Hosea 5:15
Top of Page
Top of Page