Jonah 1:12
New International Version
“Pick me up and throw me into the sea,” he replied, “and it will become calm. I know that it is my fault that this great storm has come upon you.”

New Living Translation
“Throw me into the sea,” Jonah said, “and it will become calm again. I know that this terrible storm is all my fault.”

English Standard Version
He said to them, “Pick me up and hurl me into the sea; then the sea will quiet down for you, for I know it is because of me that this great tempest has come upon you.”

Berean Standard Bible
“Pick me up,” he answered, “and cast me into the sea, so it may quiet down for you. For I know that I am to blame for this violent storm that has come upon you.”

King James Bible
And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.

New King James Version
And he said to them, “Pick me up and throw me into the sea; then the sea will become calm for you. For I know that this great tempest is because of me.”

New American Standard Bible
And he said to them, “Pick me up and hurl me into the sea. Then the sea will become calm for you, because I know that on account of me this great storm has come upon you.”

NASB 1995
He said to them, “Pick me up and throw me into the sea. Then the sea will become calm for you, for I know that on account of me this great storm has come upon you.”

NASB 1977
And he said to them, “Pick me up and throw me into the sea. Then the sea will become calm for you, for I know that on account of me this great storm has come upon you.”

Legacy Standard Bible
So he said to them, “Lift me up and hurl me into the sea. Then the sea will become quiet for you, for I know that on account of me this great storm has come upon you.”

Amplified Bible
Jonah said to them, “Pick me up and throw me into the sea. Then the sea will become calm for you, for I know that it is because of me that this great storm has come upon you.”

Christian Standard Bible
He answered them, “Pick me up and throw me into the sea so that it will calm down for you, for I know that I’m to blame for this great storm that is against you.”

Holman Christian Standard Bible
He answered them, “Pick me up and throw me into the sea so it may quiet down for you, for I know that I’m to blame for this violent storm that is against you.”

American Standard Version
And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.

Contemporary English Version
Jonah told them, "Throw me into the sea, and it will calm down. I'm the cause of this terrible storm."

English Revised Version
And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.

GOD'S WORD® Translation
He told them, "Throw me overboard. Then the sea will become calm. I know that I'm responsible for this violent storm."

Good News Translation
Jonah answered, "Throw me into the sea, and it will calm down. I know it is my fault that you are caught in this violent storm."

International Standard Version
Jonah told them, "Pick me up and toss me into the sea. Then the sea will calm down for you, because I know that it's my fault that this mighty storm has come upon you."

Majority Standard Bible
“Pick me up,” he answered, “and cast me into the sea, so it may quiet down for you. For I know that I am to blame for this violent storm that has come upon you.”

NET Bible
He said to them, "Pick me up and throw me into the sea to make the sea quiet down, because I know it's my fault you are in this severe storm."

New Heart English Bible
He said to them, "Take me up, and throw me into the sea. Then the sea will be calm for you; for I know that because of me this great storm is on you."

Webster's Bible Translation
And he said to them, Take me, and cast me into the sea; so shall the sea be calm to you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.

World English Bible
He said to them, “Take me up, and throw me into the sea. Then the sea will be calm for you; for I know that because of me this great storm is on you.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And he says to them, “Lift me up, and cast me into the sea, and the sea ceases from you; for I know that on my account this great storm [is] on you.”

Young's Literal Translation
And he saith unto them, 'Lift me up, and cast me into the sea, and the sea doth cease from you; for I know that on my account this great tempest is upon you.'

Smith's Literal Translation
And he will say to them, Lift me up and cast me down to the sea, and the sea will subside from you: For I shall know on my account this great storm is upon you.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he said to them: Take me up, and cast me into the sea, and the sea shall be calm to you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.

Catholic Public Domain Version
And he said to them, “Take me, and cast me into the sea, and the sea will cease for you. For I know that it is because of me that this great tempest has come upon you.”

New American Bible
Jonah responded, “Pick me up and hurl me into the sea and then the sea will calm down for you. For I know that this great storm has come upon you because of me.”

New Revised Standard Version
He said to them, “Pick me up and throw me into the sea; then the sea will quiet down for you; for I know it is because of me that this great storm has come upon you.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Jonah said to them, Take me up and cast me into the sea, so that the sea may be calm to you; for I know that for my sake this great tempest is upon you.

Peshitta Holy Bible Translated
Yonan said to them: ‘pick me up and throw me into the sea, and the sea will be still for you, for I know that this great storm was upon you because of me!’
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he said unto them: 'Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you; for I know that for my sake this great tempest is upon you.'

Brenton Septuagint Translation
And Jonas said to them, Take me up, and cast me into the sea, and the sea shall be calm to you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jonah Cast Into the Sea and Swallowed
11Now the sea was growing worse and worse, so they said to Jonah, “What must we do to you to calm this sea for us?” 12“Pick me up,” he answered, “and cast me into the sea, so it may quiet down for you. For I know that I am to blame for this violent storm that has come upon you.” 13Nevertheless, the men rowed hard to get back to dry land, but they could not, for the sea was raging against them more and more.…

Cross References
Matthew 12:40
For as Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish, so the Son of Man will be three days and three nights in the heart of the earth.

Mark 4:39-41
Then Jesus got up and rebuked the wind and the sea. “Silence!” He commanded. “Be still!” And the wind died down, and it was perfectly calm. / “Why are you so afraid?” He asked. “Do you still have no faith?” / Overwhelmed with fear, they asked one another, “Who is this, that even the wind and the sea obey Him?”

Luke 11:30
For as Jonah was a sign to the Ninevites, so the Son of Man will be a sign to this generation.

John 2:19-21
Jesus answered, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up again.” / “This temple took forty-six years to build,” the Jews replied, “and You are going to raise it up in three days?” / But Jesus was speaking about the temple of His body.

Romans 5:7-8
Very rarely will anyone die for a righteous man, though for a good man someone might possibly dare to die. / But God proves His love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.

1 Peter 3:18
For Christ also suffered for sins once for all, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. He was put to death in the body but made alive in the Spirit,

Acts 27:22-25
But now I urge you to keep up your courage, because you will not experience any loss of life, but only of the ship. / For just last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood beside me / and said, ‘Do not be afraid, Paul; you must stand before Caesar. And look, God has granted you the lives of all who sail with you.’ ...

Matthew 8:24-27
Suddenly a violent storm came up on the sea, so that the boat was engulfed by the waves. But Jesus was sleeping. / The disciples went and woke Him, saying, “Lord, save us! We are perishing!” / “You of little faith,” Jesus replied, “why are you so afraid?” Then He got up and rebuked the winds and the sea, and it was perfectly calm. ...

John 10:11
I am the good shepherd. The good shepherd lays down His life for the sheep.

Hebrews 9:28
so also Christ was offered once to bear the sins of many; and He will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who eagerly await Him.

Isaiah 53:5
But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed.

Psalm 107:28-30
Then they cried out to the LORD in their trouble, and He brought them out of their distress. / He calmed the storm to a whisper, and the waves of the sea were hushed. / They rejoiced in the silence, and He guided them to the harbor they desired.

Genesis 22:13
Then Abraham looked up and saw behind him a ram in a thicket, caught by its horns. So he went and took the ram and offered it as a burnt offering in place of his son.

Exodus 32:32
Yet now, if You would only forgive their sin.... But if not, please blot me out of the book that You have written.”

2 Samuel 24:17
When David saw the angel striking down the people, he said to the LORD, “Surely I, the shepherd, have sinned and acted wickedly. But these sheep, what have they done? Please, let Your hand fall upon me and my father’s house.”


Treasury of Scripture

And he said to them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm to you: for I know that for my sake this great tempest is on you.

Take.

2 Samuel 24:17
And David spake unto the LORD when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done wickedly: but these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father's house.

John 11:50
Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

for.

Joshua 7:12,20,21
Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you…

1 Chronicles 21:17
And David said unto God, Is it not I that commanded the people to be numbered? even I it is that have sinned and done evil indeed; but as for these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, O LORD my God, be on me, and on my father's house; but not on thy people, that they should be plagued.

Ecclesiastes 9:18
Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.

Jump to Previous
Account Calm Cast Cease Fault Forth Great Lift Pick Quiet Sake Sea Storm Tempest Throw
Jump to Next
Account Calm Cast Cease Fault Forth Great Lift Pick Quiet Sake Sea Storm Tempest Throw
Jonah 1
1. Jonah, sent to Nineveh, flees to Tarshish.
4. He is betrayed by a great storm;
11. thrown into the sea;
17. and swallowed by a fish.














Pick me up and cast me into the sea
This phrase begins with Jonah's directive to the sailors. The Hebrew word for "pick me up" is "nasa," which means to lift or carry. This action signifies a voluntary submission and acceptance of responsibility for the storm. Jonah's willingness to be "cast" into the sea reflects a profound moment of self-sacrifice and acknowledgment of his disobedience to God. The sea, in ancient Near Eastern culture, often symbolized chaos and danger, making Jonah's request even more significant as he entrusts himself to God's mercy amidst the chaos.

he replied
The phrase "he replied" indicates Jonah's response to the sailors' desperate situation. It shows Jonah's awareness of the gravity of the situation and his role in it. This moment of dialogue is crucial as it marks a turning point in Jonah's journey from running away to facing the consequences of his actions.

and it will become calm
The promise that the sea "will become calm" is a statement of faith. The Hebrew word "shaqat" means to be quiet or at peace. Jonah's assurance that the sea will calm down upon his removal highlights his understanding of God's control over nature. It also foreshadows the miraculous calming of the storm, demonstrating God's power and mercy.

For I know that it is my fault
Jonah's confession, "For I know," uses the Hebrew word "yada," which means to know or recognize. This acknowledgment of personal responsibility is a critical moment of repentance. Jonah admits his fault, which is a significant step in his spiritual journey. It reflects a deep understanding of his disobedience and its consequences, aligning with the biblical theme of confession and repentance.

that this great storm has come upon you
The "great storm" is described using the Hebrew word "gadol," meaning great or mighty. This emphasizes the severity of the situation and the direct link between Jonah's actions and the storm. The phrase "has come upon you" indicates the impact of Jonah's disobedience on others, highlighting the communal consequences of sin. This serves as a reminder of the interconnectedness of human actions and the broader implications of personal choices.

(12) Cast me forth into the sea.--There was no need of prophetic inspiration to enable Jonah to pass this sentence upon himself. He is too manly not to prefer to perish without involving others in his ruin.

Verse 12. - Jonah, brought to a better mind, perhaps divinely inspired, pronounces his own sentence. "I know," he says, "that the fault is mine, and deserves death, therefore take me up, and cast me forth into the sea." He will not he his own executioner, but will patiently bear a death righteously inflicted by others, whoso safety he was endangering by his continued presence.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“Pick me up,”
שָׂא֙וּנִי֙ (śā·’ū·nî)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural | first person common singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

he answered,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“and cast me
וַהֲטִילֻ֣נִי (wa·hă·ṭî·lu·nî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine plural | first person common singular
Strong's 2904: To pitch over, reel, to cast down, out

into
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the sea,
הַיָּ֔ם (hay·yām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin

so it
הַיָּ֖ם (hay·yām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin

may quiet down
וְיִשְׁתֹּ֥ק (wə·yiš·tōq)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strong's 8367: To be quiet

for you.
מֵֽעֲלֵיכֶ֑ם (mê·‘ă·lê·ḵem)
Preposition-m | second person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

For
כִּ֚י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I
אָ֔נִי (’ā·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

know
יוֹדֵ֣עַ (yō·w·ḏê·a‘)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3045: To know

that
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I am to blame
בְשֶׁלִּ֔י (ḇə·šel·lî)
Preposition-b, Pr | Preposition | first person common singular
Strong's 7945: On account of, whatsoever, whichsoever

for this
הַזֶּ֖ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

violent
הַגָּד֛וֹל (hag·gā·ḏō·wl)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's 1419: Great, older, insolent

storm
הַסַּ֧עַר (has·sa·‘ar)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5591: A hurricane

that has come upon you.”
עֲלֵיכֶֽם׃ (‘ă·lê·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against


Links
Jonah 1:12 NIV
Jonah 1:12 NLT
Jonah 1:12 ESV
Jonah 1:12 NASB
Jonah 1:12 KJV

Jonah 1:12 BibleApps.com
Jonah 1:12 Biblia Paralela
Jonah 1:12 Chinese Bible
Jonah 1:12 French Bible
Jonah 1:12 Catholic Bible

OT Prophets: Jonah 1:12 He said to them Take me up (Jon. Jh)
Jonah 1:11
Top of Page
Top of Page