Jonah 1:10
New International Version
This terrified them and they asked, “What have you done?” (They knew he was running away from the LORD, because he had already told them so.)

New Living Translation
The sailors were terrified when they heard this, for he had already told them he was running away from the LORD. “Oh, why did you do it?” they groaned.

English Standard Version
Then the men were exceedingly afraid and said to him, “What is this that you have done!” For the men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them.

Berean Standard Bible
Then the men were even more afraid and said to him, “What have you done?” The men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them.

King James Bible
Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.

New King James Version
Then the men were exceedingly afraid, and said to him, “Why have you done this?” For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.

New American Standard Bible
Then the men became extremely afraid, and they said to him, “How could you do this?” For the men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them.

NASB 1995
Then the men became extremely frightened and they said to him, “How could you do this?” For the men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them.

NASB 1977
Then the men became extremely frightened and they said to him, “How could you do this?” For the men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them.

Legacy Standard Bible
Then the men became greatly fearful, and they said to him, “What is this you have done?” For the men knew that he was fleeing from the presence of Yahweh because he had told them.

Amplified Bible
Then the men became extremely frightened and said to him, “How could you do this?” For the men knew that he was running from the presence of the LORD, because he had told them.

Christian Standard Bible
Then the men were seized by a great fear and said to him, “What have you done? ” The men knew he was fleeing from the LORD’s presence because he had told them.

Holman Christian Standard Bible
Then the men were even more afraid and said to him, “What is this you’ve done?” The men knew he was fleeing from the LORD’s presence, because he had told them.

American Standard Version
Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, What is this that thou hast done? For the men knew that he was fleeing from the presence of Jehovah, because he had told them.

Contemporary English Version
When the sailors heard this, they were frightened, because Jonah had already told them he was running from the LORD. Then they said, "Do you know what you have done?"

English Revised Version
Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, What is this that thou hast done? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.

GOD'S WORD® Translation
Then the men were terrified. They knew that he was running away from the LORD, because he had told them. They asked Jonah, "Why have you done this?"

Good News Translation
Jonah went on to tell them that he was running away from the LORD. The sailors were terrified, and said to him, "That was an awful thing to do!"

International Standard Version
In mounting terror, the men asked him, "What have you done?" The men were aware that he was fleeing from the LORD, because he had admitted this to them.

Majority Standard Bible
Then the men were even more afraid and said to him, “What have you done?” The men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them.

NET Bible
Hearing this, the men became even more afraid and said to him, "What have you done?" (The men said this because they knew that he was trying to escape from the LORD, because he had previously told them.)

New Heart English Bible
Then were the men exceedingly afraid, and said to him, "What is this that you have done?" For the men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them.

Webster's Bible Translation
Then were the men exceedingly afraid, and said to him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.

World English Bible
Then the men were exceedingly afraid, and said to him, “What have you done?” For the men knew that he was fleeing from the presence of Yahweh, because he had told them.
Literal Translations
Literal Standard Version
And the men fear a great fear, and say to him, “What [is] this you have done!” For the men have known that he is fleeing from the face of YHWH, for he has told them.

Young's Literal Translation
And the men fear a great fear, and say unto him, 'What is this thou hast done!' for the men have known that from the face of Jehovah he is fleeing, for he hath told them.

Smith's Literal Translation
And the men will fear a great fear, and they will say to him, What this thou didst? For the men knew that he fled from the face of Jehovah, for he announced to them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the men were greatly afraid, and they said to him: Why hast thou done this? (for the men knew that he fled from the face of the Lord: because he had told them.)

Catholic Public Domain Version
And the men were greatly afraid, and they said to him, “Why have you done this?” (For the men knew that he was fleeing from the face of the Lord, because he had told them.)

New American Bible
Now the men were seized with great fear and said to him, “How could you do such a thing!”—They knew that he was fleeing from the LORD, because he had told them.

New Revised Standard Version
Then the men were even more afraid, and said to him, “What is this that you have done!” For the men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them so.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then the men were exceedingly afraid and said to him, What have you done? For the men knew that he had fled from the presence of the LORD.

Peshitta Holy Bible Translated
And those men were afraid with great fear and they said to him: ’what have you done?’, because those men knew that he fled from before LORD JEHOVAH
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then were the men exceedingly afraid, and said unto him: 'What is this that thou hast done?' For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.

Brenton Septuagint Translation
Then the men feared exceedingly, and said to him, What is this that thou hast done? for the men knew that he was fleeing from the face of the Lord, because he had told them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Great Storm
9“I am a Hebrew,” replied Jonah. “I worship the LORD, the God of the heavens, who made the sea and the dry land.” 10Then the men were even more afraid and said to him, “What have you done?” The men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them.

Cross References
Matthew 12:39-41
Jesus replied, “A wicked and adulterous generation demands a sign, but none will be given it except the sign of the prophet Jonah. / For as Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish, so the Son of Man will be three days and three nights in the heart of the earth. / The men of Nineveh will stand at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and now One greater than Jonah is here.

Luke 11:29-32
As the crowds were increasing, Jesus said, “This is a wicked generation. It demands a sign, but none will be given it except the sign of Jonah. / For as Jonah was a sign to the Ninevites, so the Son of Man will be a sign to this generation. / The Queen of the South will rise at the judgment with the men of this generation and condemn them; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and now One greater than Solomon is here. ...

Mark 4:41
Overwhelmed with fear, they asked one another, “Who is this, that even the wind and the sea obey Him?”

Matthew 8:27
The men were amazed and asked, “What kind of man is this? Even the winds and the sea obey Him!”

Acts 27:24-25
and said, ‘Do not be afraid, Paul; you must stand before Caesar. And look, God has granted you the lives of all who sail with you.’ / So take courage, men, for I believe God that it will happen just as He told me.

Psalm 107:23-30
Others went out to sea in ships, conducting trade on the mighty waters. / They saw the works of the LORD, and His wonders in the deep. / For He spoke and raised a tempest that lifted the waves of the sea. ...

Nahum 1:4
He rebukes the sea and dries it up; He makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither, and the flower of Lebanon wilts.

Jeremiah 10:10
But the LORD is the true God; He is the living God and eternal King. The earth quakes at His wrath, and the nations cannot endure His indignation.

2 Kings 14:25
This Jeroboam restored the boundary of Israel from Lebo-hamath to the Sea of the Arabah, according to the word that the LORD, the God of Israel, had spoken through His servant Jonah son of Amittai, the prophet from Gath-hepher.

Isaiah 45:7
I form the light and create the darkness; I bring prosperity and create calamity. I, the LORD, do all these things.

Job 1:9-10
Satan answered the LORD, “Does Job fear God for nothing? / Have You not placed a hedge on every side around him and his household and all that he owns? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.

Psalm 89:9
You rule the raging sea; when its waves mount up, You still them.

Psalm 135:6
The LORD does all that pleases Him in the heavens and on the earth, in the seas and in all their depths.

Psalm 148:8
lightning and hail, snow and clouds, powerful wind fulfilling His word,

Romans 1:18
The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of men who suppress the truth by their wickedness.


Treasury of Scripture

Then were the men exceedingly afraid, and said to him. Why have you done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.

were.

John 19:8
When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;

exceedingly afraid.

Daniel 5:6-9
Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another…

Why.

Joshua 7:25
And Joshua said, Why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.

2 Samuel 24:3
And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see it: but why doth my lord the king delight in this thing?

he fled.

Jonah 1:3
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.

Job 27:22
For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.

Jump to Previous
Afraid Exceedingly Extremely Face Fear Fled Fleeing Flight Frightened Great Kept Presence Running Terrified
Jump to Next
Afraid Exceedingly Extremely Face Fear Fled Fleeing Flight Frightened Great Kept Presence Running Terrified
Jonah 1
1. Jonah, sent to Nineveh, flees to Tarshish.
4. He is betrayed by a great storm;
11. thrown into the sea;
17. and swallowed by a fish.














Then the men were even more afraid
The phrase "even more afraid" indicates an escalation of fear among the sailors. In the Hebrew text, the word for "afraid" is "yare," which conveys a deep, reverential fear often associated with the divine. This fear is not merely a reaction to the storm but a recognition of the power and authority of Jonah's God. Historically, sailors were known to be superstitious, often attributing natural phenomena to the divine. Their increased fear suggests an acknowledgment of the LORD's sovereignty, a theme that runs throughout the book of Jonah.

and they said to him, 'What have you done?'
The question "What have you done?" is a rhetorical one, expressing shock and disbelief. In the Hebrew, the phrase is "mah-zot asita," which can imply a sense of moral outrage or incredulity. This question reflects the sailors' understanding that Jonah's actions have serious consequences. It also highlights a common biblical theme: the interconnectedness of human actions and divine response. The sailors' inquiry underscores the gravity of fleeing from God's presence, a concept deeply rooted in the Hebrew understanding of covenant and obedience.

For the men knew that he was fleeing from the presence of the LORD
The phrase "fleeing from the presence of the LORD" is central to understanding Jonah's predicament. The Hebrew word for "presence" is "panim," which literally means "face." To flee from God's presence is to attempt to escape His watchful eye and authority. This is a futile endeavor, as the psalmist declares in Psalm 139:7, "Where can I go from Your Spirit? Where can I flee from Your presence?" Jonah's flight is symbolic of humanity's tendency to resist divine calling and authority, a theme that resonates throughout Scripture.

because he had told them
The phrase "because he had told them" indicates that Jonah had confessed his disobedience to the sailors. This admission is significant, as it reveals Jonah's awareness of his wrongdoing and the consequences of his actions. In the Hebrew narrative, confession often precedes repentance and restoration. Jonah's transparency with the sailors sets the stage for his eventual repentance and the unfolding of God's redemptive plan. This moment of honesty also serves as a reminder of the importance of acknowledging one's sins before God and others, a principle emphasized throughout the Bible.

(10) Why hast.--Rather, What is this that thou hast done? The question expresses horror, not curiosity.

For the men knew that.--Jonah's answer in Jonah 1:9 is evidently intended only as an abbreviation of what he actually replied.

Verse 10. - Exceedingly afraid. They understand now the greatness of Jehovah and the terrible risk incurred by one who offends him. There was a widespread acknowledgment of the power of Jehovah among the heathen (see Exodus 15:15; Joshua 5:1; 1 Samuel 4:7; and comp. Judith 5:21). Why hast thou done this? better, What is this that thou hast done? (Genesis 3:13). This is not a question of inquiry, for he had already told them that he had fled from the presence of the Lord; but rather an exclamation of horror and amazement at his folly and sin. That one who worshipped the Almighty Creator should disobey his command seemed to them outrageous and inexcusably criminal. The prophet does not spare himself in giving the history of the transaction. To be thus rebuked by heathen sailors must have added to the poignancy of his remorse. The presence of the Lord (see note on ver. 3).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then the men
הָֽאֲנָשִׁים֙ (hā·’ă·nā·šîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 582: Man, mankind

were even more
גְדוֹלָ֔ה (ḡə·ḏō·w·lāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 1419: Great, older, insolent

afraid
וַיִּֽירְא֤וּ (way·yî·rə·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten

and said
וַיֹּאמְר֥וּ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

to him,
אֵלָ֖יו (’ê·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

“What
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

have you done?”
עָשִׂ֑יתָ (‘ā·śî·ṯā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

The men
הָאֲנָשִׁ֗ים (hā·’ă·nā·šîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 582: Man, mankind

knew
יָדְע֣וּ (yā·ḏə·‘ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 3045: To know

that
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

he
ה֣וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

was fleeing
בֹרֵ֔חַ (ḇō·rê·aḥ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 1272: To bolt, to flee suddenly

from the presence
מִלִּפְנֵ֤י (mil·lip̄·nê)
Preposition-m, Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

of the LORD,
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

because
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

he had told
הִגִּ֖יד (hig·gîḏ)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5046: To be conspicuous

them.
לָהֶֽם׃ (lā·hem)
Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They


Links
Jonah 1:10 NIV
Jonah 1:10 NLT
Jonah 1:10 ESV
Jonah 1:10 NASB
Jonah 1:10 KJV

Jonah 1:10 BibleApps.com
Jonah 1:10 Biblia Paralela
Jonah 1:10 Chinese Bible
Jonah 1:10 French Bible
Jonah 1:10 Catholic Bible

OT Prophets: Jonah 1:10 Then were the men exceedingly afraid (Jon. Jh)
Jonah 1:9
Top of Page
Top of Page