Nahum 2:4
New International Version
The chariots storm through the streets, rushing back and forth through the squares. They look like flaming torches; they dart about like lightning.

New Living Translation
The chariots race recklessly along the streets and rush wildly through the squares. They flash like firelight and move as swiftly as lightning.

English Standard Version
The chariots race madly through the streets; they rush to and fro through the squares; they gleam like torches; they dart like lightning.

Berean Standard Bible
The chariots dash through the streets; they rush around the plazas, appearing like torches, darting about like lightning.

King James Bible
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.

New King James Version
The chariots rage in the streets, They jostle one another in the broad roads; They seem like torches, They run like lightning.

New American Standard Bible
The chariots drive wildly in the streets, They rush around in the public squares; Their appearance is like torches, They drive back and forth like lightning flashes.

NASB 1995
The chariots race madly in the streets, They rush wildly in the squares, Their appearance is like torches, They dash to and fro like lightning flashes.

NASB 1977
The chariots race madly in the streets, They rush wildly in the squares, Their appearance is like torches, They dash to and fro like lightning flashes.

Legacy Standard Bible
The chariots race madly in the streets; They rush wildly in the squares; Their appearance is like torches; They dash to and fro like lightning flashes.

Amplified Bible
The chariots race madly in the streets; They rush wildly in the broad plazas. Their appearance is like torches; They rush in various directions like forked lightning.

Christian Standard Bible
The chariots dash madly through the streets; they rush around in the plazas. They look like torches; they dart back and forth like lightning.

Holman Christian Standard Bible
The chariots dash madly through the streets; they rush around in the plazas. They look like torches; they dart back and forth like lightning.

American Standard Version
The chariots rage in the streets; they rush to and fro in the broad ways: the appearance of them is like torches; they run like the lightnings.

Contemporary English Version
Their horses prance, and their armored chariots dart around like lightning or flaming torches.

English Revised Version
The chariots rage in the streets, they justle one against another in the broad ways: the appearance of them is like torches, they run like the lightnings.

GOD'S WORD® Translation
Chariots are racing madly through the streets, rushing this way and that in the city squares. They look like torches, like lightning, as they dart about.

Good News Translation
Chariots dash wildly through the streets, rushing back and forth in the city squares. They flash like torches and dart about like lightning.

International Standard Version
Their chariots storm through the streets, jostling each other along broad avenues. They look like torches, as they dart around like lightning.

Majority Standard Bible
The chariots dash through the streets; they rush around the plazas, appearing like torches, darting about like lightning.

NET Bible
The chariots race madly through the streets, they rush back and forth in the broad plazas; they look like lightning bolts, they dash here and there like flashes of lightning.

New Heart English Bible
The chariots rage in the streets. They rush back and forth in the broad ways. Their appearance is like torches. They run like the lightnings.

Webster's Bible Translation
The chariots shall rage in the streets, they shall jostle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.

World English Bible
The chariots rage in the streets. They rush back and forth in the wide ways. Their appearance is like torches. They run like the lightnings.
Literal Translations
Literal Standard Version
In out-places the chariots shine, "" They go to and fro in broad places, "" Their appearances [are] like torches, "" As lightnings they run.

Young's Literal Translation
In out-places shine do the chariots, They go to and fro in broad places, Their appearances are like torches, As lightnings they run.

Smith's Literal Translation
The chariots shall be mad in the streets, they shall run up and down in the broad places: their appearance as flames; as lightnings shall they run.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They are in confusion in the ways, the chariots jostle one against another in the streets: their looks are like torches, like lightning running to and fro.

Catholic Public Domain Version
They have become confused on their journey. The four-horse chariots have collided in the streets. Their appearance is like torches, like lightning dashing around.

New American Bible
The chariots dash madly through the streets and wheel in the squares, Looking like torches, bolting like lightning.

New Revised Standard Version
The chariots race madly through the streets, they rush to and fro through the squares; their appearance is like torches, they dart like lightning.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
In the streets they sing praises and glory in their chariots, their appearance is like torches; they run like lightning.

Peshitta Holy Bible Translated
And in the streets they sing in their chariots and they are boasting, and their appearance is like lamps and they run like lightning
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The chariots rush madly in the streets, They jostle one against another in the broad places; The appearance of them is like torches, They run to and fro like the lightnings.

Brenton Septuagint Translation
in the ways, and the chariots shall clash together, and shall be entangled in each other in the broad ways: their appearance is as lamps of fire, and as gleaming lightnings.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Overthrow of Nineveh
3The shields of his mighty men are red; the valiant warriors are dressed in scarlet. The fittings of the chariots flash like fire on the day they are prepared, and the spears of cypress have been brandished. 4The chariots dash through the streets; they rush around the plazas, appearing like torches, darting about like lightning. 5He summons his nobles; they stumble as they advance. They race to its wall; the protective shield is set in place.…

Cross References
Joel 2:4-5
Their appearance is like that of horses, and they gallop like swift steeds. / With a sound like that of chariots they bound over the mountaintops, like the crackling of fire consuming stubble, like a mighty army deployed for battle.

Isaiah 66:15
For behold, the LORD will come with fire—His chariots are like a whirlwind—to execute His anger with fury and His rebuke with flames of fire.

Jeremiah 4:13
Behold, he advances like the clouds, his chariots like the whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!

Ezekiel 26:10-11
His multitude of horses will cover you in their dust. When he enters your gates as an army entering a breached city, your walls will shake from the noise of cavalry, wagons, and chariots. / The hooves of his horses will trample all your streets. He will slaughter your people with the sword, and your mighty pillars will fall to the ground.

Habakkuk 1:8-9
Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves of the night. Their horsemen charge ahead, and their cavalry comes from afar. They fly like a vulture, swooping down to devour. / All of them come bent on violence; their hordes advance like the east wind; they gather prisoners like sand.

Isaiah 5:28
Their arrows are sharpened, and all their bows are strung. The hooves of their horses are like flint; their chariot wheels are like a whirlwind.

Jeremiah 47:3
at the sound of the galloping hooves of stallions, the rumbling of chariots, and the clatter of their wheels. The fathers will not turn back for their sons; their hands will hang limp.

Isaiah 22:7
Your choicest valleys are full of chariots, and horsemen are posted at the gates.

Zechariah 6:1-8
And again I lifted up my eyes and saw four chariots coming out from between two mountains—mountains of bronze. / The first chariot had red horses, the second black horses, / the third white horses, and the fourth dappled horses—all of them strong. ...

Daniel 11:40
At the time of the end, the king of the South will engage him in battle, but the king of the North will storm out against him with chariots, horsemen, and many ships, invading many countries and sweeping through them like a flood.

Revelation 9:9
They also had breastplates like breastplates of iron, and the sound of their wings was like the roar of many horses and chariots rushing into battle.

Revelation 9:17
Now the horses and riders in my vision looked like this: The riders had breastplates the colors of fire, sapphire, and sulfur. The heads of the horses were like the heads of lions, and out of their mouths proceeded fire, smoke, and sulfur.

Revelation 18:10
In fear of her torment, they will stand at a distance and cry out: “Woe, woe to the great city, the mighty city of Babylon! For in a single hour your judgment has come.”

Revelation 18:17-19
For in a single hour such fabulous wealth has been destroyed!” Every shipmaster, passenger, and sailor, and all who make their living from the sea, will stand at a distance / and cry out at the sight of the smoke rising from the fire that consumes her. “What city was ever like this great city?” they will exclaim. / Then they will throw dust on their heads as they weep and mourn and cry out: “Woe, woe to the great city, where all who had ships on the sea were enriched by her wealth! For in a single hour she has been destroyed.”

Matthew 24:27
For just as the lightning comes from the east and flashes as far as the west, so will be the coming of the Son of Man.


Treasury of Scripture

The chariots shall rage in the streets, they shall jostle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightning.

chariots.

Nahum 3:2,3
The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots…

Isaiah 37:24
By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, and the forest of his Carmel.

Isaiah 66:15
For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

they shall seem.

Jump to Previous
Appearance Appearances Broad Burning Chariots Dart Dash Forth Fro Gleam Jostle Lightnings Madly Out-Places Places Race Rage Run Running Rush Seem Squares Streets Thunder-Flames Torches War-Carriages Ways Wide Wildly
Jump to Next
Appearance Appearances Broad Burning Chariots Dart Dash Forth Fro Gleam Jostle Lightnings Madly Out-Places Places Race Rage Run Running Rush Seem Squares Streets Thunder-Flames Torches War-Carriages Ways Wide Wildly
Nahum 2
1. The fearful and victorious armies of God against Nineveh.














The chariots dash through the streets
The imagery of "chariots" in ancient Near Eastern warfare is significant. Chariots were a symbol of military power and technological advancement. In the Hebrew context, the word for chariot, "רֶכֶב" (rekeb), often denotes strength and speed. The phrase "dash through the streets" suggests a scene of chaos and urgency. Historically, Nineveh, the capital of Assyria, was known for its wide streets, which would have been ideal for chariot movement. This vivid description underscores the impending doom and the unstoppable force of the invading army, reflecting God's judgment on a city that had long been a symbol of oppression and idolatry.

they rush around the plazas
The "plazas" refer to open spaces within the city, often used for public gatherings and markets. The Hebrew word "רְחוֹבוֹת" (rechovot) implies broad places. The rushing of chariots through these areas indicates a complete invasion, leaving no part of the city untouched. This phrase highlights the thoroughness of the destruction and the panic that ensues when a city is under siege. It serves as a metaphor for the inescapable nature of divine judgment, where no refuge can be found apart from God.

They look like torches
The comparison to "torches" suggests both the brilliance and the destructive power of the chariots. In the ancient world, torches were used for illumination and as a weapon of war to set fire to enemy structures. The Hebrew word "לַפִּידִים" (lapidim) conveys a sense of brightness and intensity. This imagery evokes the idea of divine wrath, burning brightly against the wickedness of Nineveh. It also serves as a reminder of God's holiness and the consuming fire of His judgment against sin.

they dart about like lightning
The phrase "dart about like lightning" emphasizes the speed and unpredictability of the chariots. Lightning, in the Hebrew "בָּרָק" (barak), is often associated with suddenness and overwhelming power. This simile captures the swift execution of God's judgment, leaving no time for escape or repentance. It reflects the biblical theme that God's justice, though sometimes delayed, is certain and executed with precision. The imagery of lightning also serves as a reminder of God's sovereignty and the futility of resisting His will.

Verse 4. - The chariots shall rage in the streets. The chariots rave, dash madly (Jeremiah 46:9) about the open ways in the suburbs, or in the plains of the country. The description still appertains to the besiegers, who are so numerous that to the Ninevites, looking from their walls, their chariots seem to dash against one another. They shall seem - their appearance is - like torches. Thus is described the gleaming of the chariots and the armour (see on ver. 3; 1 Macc. 6:39, "Now when the sun shone upon the shields of gold and brass, the mountains glistered therewith, and shined like lamps of fire").

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The chariots
הָרֶ֔כֶב (hā·re·ḵeḇ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 7393: A vehicle, a team, cavalry, a rider, the upper millstone

dash
יִתְהוֹלְל֣וּ (yiṯ·hō·wl·lū)
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 1984: To shine

through the streets;
בַּֽחוּצוֹת֙ (ba·ḥū·ṣō·wṯ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors

they rush around
יִֽשְׁתַּקְשְׁק֖וּן (yiš·taq·šə·qūn)
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strong's 8264: To course, to seek greedily

the plazas,
בָּרְחֹב֑וֹת (bā·rə·ḥō·ḇō·wṯ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 7339: A broad open place, plaza

appearing
מַרְאֵיהֶן֙ (mar·’ê·hen)
Noun - masculine plural construct | third person feminine plural
Strong's 4758: Sight, appearance, vision

like torches,
כַּלַּפִּידִ֔ם (kal·lap·pî·ḏim)
Preposition-k, Article | Noun - masculine plural
Strong's 3940: A flambeau, lamp, flame

darting about
יְרוֹצֵֽצוּ׃ (yə·rō·w·ṣê·ṣū)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 7323: To run

like lightning.
כַּבְּרָקִ֖ים (kab·bə·rā·qîm)
Preposition-k, Article | Noun - masculine plural
Strong's 1300: Lightning, a gleam, a flashing sword


Links
Nahum 2:4 NIV
Nahum 2:4 NLT
Nahum 2:4 ESV
Nahum 2:4 NASB
Nahum 2:4 KJV

Nahum 2:4 BibleApps.com
Nahum 2:4 Biblia Paralela
Nahum 2:4 Chinese Bible
Nahum 2:4 French Bible
Nahum 2:4 Catholic Bible

OT Prophets: Nahum 2:4 The chariots rage in the streets (Nah. Na)
Nahum 2:3
Top of Page
Top of Page