Micah 4:2
New International Version
Many nations will come and say, “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the temple of the God of Jacob. He will teach us his ways, so that we may walk in his paths.” The law will go out from Zion, the word of the LORD from Jerusalem.

New Living Translation
People from many nations will come and say, “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of Jacob’s God. There he will teach us his ways, and we will walk in his paths.” For the LORD’s teaching will go out from Zion; his word will go out from Jerusalem.

English Standard Version
and many nations shall come, and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob, that he may teach us his ways and that we may walk in his paths.” For out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.

Berean Standard Bible
And many nations will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways, so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion and the word of the LORD from Jerusalem.

King James Bible
And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.

New King James Version
Many nations shall come and say, “Come, and let us go up to the mountain of the LORD, To the house of the God of Jacob; He will teach us His ways, And we shall walk in His paths.” For out of Zion the law shall go forth, And the word of the LORD from Jerusalem.

New American Standard Bible
Many nations will come and say, “Come and let’s go up to the mountain of the LORD And to the house of the God of Jacob, So that He may teach us about His ways, And that we may walk in His paths.” For from Zion will go forth the law, And the word of the LORD from Jerusalem.

NASB 1995
Many nations will come and say, “Come and let us go up to the mountain of the LORD And to the house of the God of Jacob, That He may teach us about His ways And that we may walk in His paths.” For from Zion will go forth the law, Even the word of the LORD from Jerusalem.

NASB 1977
And many nations will come and say, “Come and let us go up to the mountain of the LORD And to the house of the God of Jacob, That He may teach us about His ways And that we may walk in His paths.” For from Zion will go forth the law, Even the word of the LORD from Jerusalem.

Legacy Standard Bible
And many nations will come and say, “Come and let us go up to the mountain of Yahweh And to the house of the God of Jacob, That He may instruct us from His ways And that we may walk in His paths.” For from Zion will go forth the law, And the word of Yahweh from Jerusalem.

Amplified Bible
And many nations shall come and say, “Come, let us go up to the mountain of the LORD, To the house of the God of Jacob, That He may teach us about His ways And that we may walk in His paths.” For the law shall go forward from Zion, And the word of the LORD [the revelation about Him and His truth] from Jerusalem.

Christian Standard Bible
and many nations will come and say, “Come, let’s go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us about his ways so we may walk in his paths.” For instruction will go out of Zion and the word of the LORD from Jerusalem.

Holman Christian Standard Bible
and many nations will come and say,” Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us about His ways so we may walk in His paths.” For instruction will go out of Zion and the word of the LORD from Jerusalem.

American Standard Version
And many nations shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of Jehovah, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, and the word of Jehovah from Jerusalem;

Contemporary English Version
People of many nations will come and say, "Let's go up to the mountain of the LORD God of Jacob and worship in his temple." The LORD will teach us his Law from Jerusalem, and we will obey him.

English Revised Version
And many nations shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.

GOD'S WORD® Translation
Then many nations will come and say, "Let's go to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us his ways so that we may live by them." The teachings will go out from Zion. The word of the LORD will go out from Jerusalem.

Good News Translation
and their people will say, "Let us go up the hill of the LORD, to the Temple of Israel's God. He will teach us what he wants us to do; we will walk in the paths he has chosen. For the LORD's teaching comes from Jerusalem; from Zion he speaks to his people."

International Standard Version
Many nations will approach and say, 'Come, let's go up to the mountain of the LORD, and to the Temple of the God of Jacob. He will teach us about his ways, and we will walk according to his directions.' "Indeed, the Law will proceed from Zion, and the message of the LORD from Jerusalem.

Majority Standard Bible
And many nations will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways, so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion and the word of the LORD from Jerusalem.

NET Bible
Many nations will come, saying, "Come on! Let's go up to the LORD's mountain, to the temple of Jacob's God, so he can teach us his commands and we can live by his laws." For Zion will be the source of instruction; the LORD's teachings will proceed from Jerusalem.

New Heart English Bible
Many nations will go and say, "Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths." For out of Zion will go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem;

Webster's Bible Translation
And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.

World English Bible
Many nations will go and say, “Come! Let’s go up to the mountain of Yahweh, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths.” For the law will go out of Zion, and Yahweh’s word from Jerusalem;
Literal Translations
Literal Standard Version
And gone have many nations and said, "" “Come and we go up to the mountain of YHWH, "" And to the house of the God of Jacob, "" And He teaches us of His ways, "" And we walk in His paths,” "" For a law goes forth from Zion, "" And a word of YHWH from Jerusalem.

Young's Literal Translation
And gone have many nations and said, Come and we go up to the mount of Jehovah, And unto the house of the God of Jacob, And He doth teach us of His ways, And we do walk in His paths, For from Zion doth go forth a law, And a word of Jehovah from Jerusalem.

Smith's Literal Translation
And many nations went and said, Come, and we will go up to the mountain of Jehovah, and to the house of the God of Jacob, and he will teach us from his ways, and we will go in his paths: from Zion will instruction go forth, and the word of Jehovah from Jerusalem.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And many nations shall come in haste, and say: Come, let us go up to the mountain of the Lord, and to the house of the God of Jacob: and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth out of Sion, and the word of the Lord out of Jerusalem.

Catholic Public Domain Version
And many nations will hurry, and will say: “Come, let us ascend to the mountain of the Lord and to the house of the God of Jacob. And he will teach us about his ways, and we will walk in his paths.” For the law will go forth from Zion, and the word of the Lord from Jerusalem.

New American Bible
Many nations shall come, and say, “Come, let us climb the LORD’s mountain, to the house of the God of Jacob, That he may instruct us in his ways, that we may walk in his paths.” For from Zion shall go forth instruction, and the word of the LORD from Jerusalem.

New Revised Standard Version
and many nations shall come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; that he may teach us his ways and that we may walk in his paths.” For out of Zion shall go forth instruction, and the word of the LORD from Jerusalem.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And many nations shall come and say, Come, let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths; for the law shall go forth out of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.

Peshitta Holy Bible Translated
And the many nations shall go and they shall say: “Come, we will go up to the mountain of LORD JEHOVAH and to the house of the God of Yaqob, and he will teach us of his ways, and we will walk in his steps, for from Zion goes out the law and the word of LORD JEHOVAH from Jerusalem
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And many nations shall go and say: 'Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, And to the house of the God of Jacob; And He will teach us of His ways, And we will walk in His paths'; For out of Zion shall go forth the law, And the word of the LORD from Jerusalem.

Brenton Septuagint Translation
And many nations shall go, and say, Come, let us go up to the mountain of the Lord, and to the house of the God of Jacob; and they shall shew us his way, and we will walk in his paths: for out of Sion shall go forth a law, and the word of the Lord from Jerusalem.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Mountain of the House of the LORD
1In the last days the mountain of the house of the LORD will be established as the chief of the mountains; it will be raised above the hills, and the peoples will stream to it. 2And many nations will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways, so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion and the word of the LORD from Jerusalem. 3Then He will judge between many peoples and arbitrate for strong nations far and wide. Then they will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will no longer take up the sword against nation, nor will they train anymore for war.…

Cross References
Isaiah 2:3
And many peoples will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.

Zechariah 8:20-23
This is what the LORD of Hosts says: “Peoples will yet come—the residents of many cities— / and the residents of one city will go to another, saying: ‘Let us go at once to plead before the LORD and to seek the LORD of Hosts. I myself am going.’ / And many peoples and strong nations will come to seek the LORD of Hosts in Jerusalem and to plead before the LORD.” ...

Psalm 86:9
All the nations You have made will come and bow before You, O Lord, and they will glorify Your name.

Jeremiah 31:6
For there will be a day when watchmen will call out on the hills of Ephraim, ‘Arise, let us go up to Zion, to the LORD our God!’”

Isaiah 60:3
Nations will come to your light, and kings to the brightness of your dawn.

Isaiah 11:10
On that day the Root of Jesse will stand as a banner for the peoples. The nations will seek Him, and His place of rest will be glorious.

Isaiah 42:4
He will not grow weak or discouraged before He has established justice on the earth. In His law the islands will put their hope.”

Zephaniah 3:9
For then I will restore pure lips to the peoples, that all may call upon the name of the LORD and serve Him shoulder to shoulder.

Isaiah 51:4
Pay attention to Me, My people, and listen to Me, My nation; for a law will go out from Me, and My justice will become a light to the nations; I will bring it about quickly.

Isaiah 49:6
He says: “It is not enough for You to be My Servant, to raise up the tribes of Jacob, and to restore the protected ones of Israel. I will also make You a light for the nations, to bring My salvation to the ends of the earth.”

Matthew 28:19-20
Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, / and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.”

John 4:21-24
“Believe Me, woman,” Jesus replied, “a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. / You worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews. / But a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in spirit and in truth, for the Father is seeking such as these to worship Him. ...

Acts 1:8
But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you, and you will be My witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.”

Romans 15:12
And once more, Isaiah says: “The Root of Jesse will appear, One who will arise to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will put their hope.”

Revelation 15:4
Who will not fear You, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy. All nations will come and worship before You, for Your righteous acts have been revealed.”


Treasury of Scripture

And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.

and say.

Isaiah 2:3
And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.

Jeremiah 31:6
For there shall be a day, that the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.

Jeremiah 50:4,5
In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God…

and he.

Deuteronomy 6:1
Now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go to possess it:

Psalm 25:8,9,12
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way…

Isaiah 54:13
And all thy children shall be taught of the LORD; and great shall be the peace of thy children.

for.

Psalm 110:2
The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.

Isaiah 42:1-4
Behold my servant, whom I uphold; mine elect, in whom my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles…

Isaiah 51:4,5
Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people…

Jump to Previous
Forth House Jacob Jerusalem Law Mountain Nations Paths Teach Walk Ways Word Zion
Jump to Next
Forth House Jacob Jerusalem Law Mountain Nations Paths Teach Walk Ways Word Zion
Micah 4
1. The glory,
5. and the peace of Christ's kingdom.
6. The restoration,
11. and victory of the church.














And many nations will come and say
This phrase highlights the universal appeal and reach of God's kingdom. The Hebrew word for "nations" is "goyim," which traditionally refers to Gentiles or non-Israelite peoples. This indicates a prophetic vision where God's message transcends ethnic and national boundaries, inviting all humanity to seek divine truth. Historically, this reflects the Abrahamic promise that through Israel, all nations would be blessed (Genesis 12:3).

'Come, let us go up to the mountain of the LORD
The "mountain of the LORD" refers to Mount Zion, a symbol of God's holy presence and authority. In ancient Near Eastern culture, mountains were often seen as dwelling places of deities. Here, it signifies a call to ascend spiritually and physically to a place of divine encounter. The invitation "Come, let us go up" suggests a communal and voluntary movement towards God, emphasizing unity and collective worship.

to the house of the God of Jacob
This phrase identifies the God being worshiped as the God of Jacob, linking the prophecy to the patriarchal promises and covenant. The "house" refers to the temple, a central place of worship and divine revelation. It underscores the continuity of God's faithfulness to Israel and His desire to dwell among His people. The historical context reminds us of the temple's role as a focal point for worship and instruction.

He will teach us His ways
The Hebrew verb "yarah" (teach) implies instruction and guidance. This reflects a divine pedagogy where God Himself is the teacher, imparting wisdom and understanding. The "ways" of God denote His commandments, principles, and moral paths. This teaching is not merely intellectual but transformative, aiming to shape the character and conduct of the nations.

so that we may walk in His paths
"Walk" in Hebrew is "halak," which conveys a lifestyle or manner of living. To "walk in His paths" means to live according to God's will and direction. This phrase emphasizes obedience and practical application of divine teachings. It suggests a journey of faith where believers align their lives with God's righteous standards.

For the law will go forth from Zion
The "law" (Hebrew "torah") represents God's revealed will and instruction. "Zion" is synonymous with Jerusalem, the spiritual and political center of Israel. The phrase indicates that God's truth and justice will emanate from this epicenter, influencing the world. It reflects the prophetic vision of a time when God's rule and righteousness will be universally acknowledged.

and the word of the LORD from Jerusalem
The "word of the LORD" signifies divine revelation and authority. In the Hebrew context, "dabar" (word) is dynamic and powerful, effecting change and accomplishing God's purposes. "From Jerusalem" highlights the city's role as a beacon of God's presence and truth. This phrase encapsulates the hope that God's message will spread globally, bringing peace and justice to all nations.

(2) Many nations shall come.--This prepares. the way to the more definitive prophecies, that there shall be a common consent among the nations journeying forth to the house of the Lord: asking the way thither in this world--finding the house itself in the eternal world. Even to this day the hearts of Jews and Christians alike yearn towards Jerusalem--a physical representative of the love which turns spontaneously to the Messiah.

Verse 2. - The prophet further explains his last statement The new revelation shall be so conspicuous and so attractive that all men shall hear, and desire to become partakers of it. Many nations. In contrast to the one nation from whom the Leer emanated. They shall exhort one another to resort to the great religious metropolis, i.e. to the true religion. Of his ways. His plans in the moral government of the world, and the way in which he would have men walk in order to please him. For the law (torah); teaching, direction; not the Mosaic Law, but a rule of life (Proverbs 6:23). This is the reason given by the prophet for the eagerness of the nations to resort to Jerusalem. They would seek instruction at the hand of those authorized to give it (see note on Micah 3:11). The word of the Lord. The revelation of Jehovah, the gospel. From Jerusalem. It is obvious that in a defined sense the gospel sprang from Jerusalem, the place where Christ exercised his ministry, died, rose, ascended; where the apostles received their commission and the gift of the Holy Ghost (Luke 24:47; Acts 1:8); the gospel being not set up in opposition to the Law, but being its fulfilment and development.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And many
רַבִּ֗ים (rab·bîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 7227: Much, many, great

nations
גּוֹיִ֣ם (gō·w·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

will come
וְֽהָלְכ֞וּ (wə·hā·lə·ḵū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 1980: To go, come, walk

and say,
וְאָֽמְרוּ֙ (wə·’ā·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 559: To utter, say

“Come,
לְכ֣וּ ׀ (lə·ḵū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 1980: To go, come, walk

let us go up
וְנַעֲלֶ֣ה (wə·na·‘ă·leh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural
Strong's 5927: To ascend, in, actively

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the mountain
הַר־ (har-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

of the LORD,
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

to
וְאֶל־ (wə·’el-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the house
בֵּית֙ (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of the God
אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Jacob.
יַעֲקֹ֔ב (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

He will teach us
וְיוֹרֵ֙נוּ֙ (wə·yō·w·rê·nū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine singular | first person common plural
Strong's 3384: To flow as water, to lay, throw, to point out, to teach

His ways,
מִדְּרָכָ֔יו (mid·də·rā·ḵāw)
Preposition-m | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action

so that we may walk
וְנֵלְכָ֖ה (wə·nê·lə·ḵāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's 1980: To go, come, walk

in His paths.”
בְּאֹֽרְחֹתָ֑יו (bə·’ō·rə·ḥō·ṯāw)
Preposition-b | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strong's 734: A well-trodden road, a caravan

For
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the law
תוֹרָ֔ה (ṯō·w·rāh)
Noun - feminine singular
Strong's 8451: Direction, instruction, law

will go forth
תֵּצֵ֣א (tê·ṣê)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

from Zion
מִצִּיּוֹן֙ (miṣ·ṣî·yō·wn)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem

and the word
וּדְבַר־ (ū·ḏə·ḇar-)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

of the LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

from Jerusalem.
מִירוּשָׁלִָֽם׃ (mî·rū·šā·lim)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel


Links
Micah 4:2 NIV
Micah 4:2 NLT
Micah 4:2 ESV
Micah 4:2 NASB
Micah 4:2 KJV

Micah 4:2 BibleApps.com
Micah 4:2 Biblia Paralela
Micah 4:2 Chinese Bible
Micah 4:2 French Bible
Micah 4:2 Catholic Bible

OT Prophets: Micah 4:2 Many nations will go and say Come (Mc Mic. Mi)
Micah 4:1
Top of Page
Top of Page