Verse (Click for Chapter) New International Version Tell it not in Gath; weep not at all. In Beth Ophrah roll in the dust. New Living Translation Don’t tell our enemies in Gath; don’t weep at all. You people in Beth-leaphrah, roll in the dust to show your despair. English Standard Version Tell it not in Gath; weep not at all; in Beth-le-aphrah roll yourselves in the dust. Berean Standard Bible Do not tell it in Gath; do not weep at all. Roll in the dust in Beth-leaphrah. King James Bible Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust. New King James Version Tell it not in Gath, Weep not at all; In Beth Aphrah Roll yourself in the dust. New American Standard Bible Do not tell it in Gath, Do not weep at all. At Beth-le-aphrah roll yourself in the dust in mourning. NASB 1995 Tell it not in Gath, Weep not at all. At Beth-le-aphrah roll yourself in the dust. NASB 1977 Tell it not in Gath, Weep not at all. At Beth-le-aphrah roll yourself in the dust. Legacy Standard Bible Tell it not in Gath, Weep not at all. At Beth-le-aphrah roll yourself in the dust. Amplified Bible Announce it not in Gath [in Philistia], Weep not at all [and in this way betray your grief to Gentiles]; In Beth-le-aphrah (House of Dust) roll in the dust [among your own people]. Christian Standard Bible Don’t announce it in Gath, don’t weep at all. Roll in the dust in Beth-leaphrah. Holman Christian Standard Bible Don’t announce it in Gath, don’t weep at all. Roll in the dust in Beth-leaphrah. American Standard Version Tell it not in Gath, weep not at all: at Beth-le-aphrah have I rolled myself in the dust. Contemporary English Version Don't tell it in Gath! Don't even cry. Instead, roll in the dust at Beth-Leaphrah. English Revised Version Tell it not in Gath, weep not at all: at Beth-le-Aphrah have I rolled myself in the dust. GOD'S WORD® Translation Don't report it in Gath. Don't cry there. Roll in the dust of Beth Leaphrah. Good News Translation Don't tell our enemies in Gath about our defeat; don't let them see you weeping. People of Beth Leaphrah, show your despair by rolling in the dust! International Standard Version "Don't discuss it in Gath! Don't cry bitterly in Akim! Roll in the ashes, Beth-leaphrah! Majority Standard Bible Do not tell it in Gath; do not weep at all. Roll in the dust in Beth-leaphrah. NET Bible Don't spread the news in Gath! Don't shed even a single tear! In Beth Leaphrah sit in the dust! New Heart English Bible Do not tell it in Gath. Do not weep at all. At Beth Leaphrah I have rolled myself in the dust. Webster's Bible Translation Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust. World English Bible Don’t tell it in Gath. Don’t weep at all. At Beth Ophrah I have rolled myself in the dust. Literal Translations Literal Standard VersionIn Gath do not tell—in Acco do not weep, "" In Beth-Aphrah, roll yourself in dust. Young's Literal Translation In Gath tell ye not -- in Acco weep not, In Beth-Aphrah, in dust roll thyself. Smith's Literal Translation Ye shall not announce in Gath; weeping, ye shall not weep: in the house of dust roll thyself in dust. Catholic Translations Douay-Rheims BibleDeclare ye it not in Geth, weep ya not with tears: in the house of Dust sprinkle yourselves with dust. Catholic Public Domain Version Do not be willing to announce it in Gath; may you not lament with tears. In the house of Dust, besprinkle yourselves with dust. New American Bible Do not announce it in Gath, do not weep at all; In Beth-leaphrah roll in the dust. New Revised Standard Version Tell it not in Gath, weep not at all; in Beth-leaphrah roll yourselves in the dust. Translations from Aramaic Lamsa BibleRejoice not in Gath, weep not at all; in the house of Aphrah roll yourselves in the dust. Peshitta Holy Bible Translated In Gath you shall not rejoice, and you shall not weep to weep in the house of Uphra! Roll in the dust! OT Translations JPS Tanakh 1917Tell it not in Gath, Weep not at all; At Beth-le-aphrah roll thyself in the dust. Brenton Septuagint Translation Ye that are in Geth, exalt not yourselves, and ye Enakim, do not rebuild from the ruins of the house in derision: sprinkle dust in the place of your laughter. Additional Translations ... Audio Bible Context Weeping and Mourning…9For her wound is incurable; it has reached even Judah; it has approached the gate of my people, as far as Jerusalem itself. 10Do not tell it in Gath; do not weep at all. Roll in the dust in Beth-leaphrah. 11Depart in shameful nakedness, O dwellers of Shaphir. The dwellers of Zaanan will not come out. Beth-ezel is in mourning; its support is taken from you.… Cross References 2 Samuel 1:20 Tell it not in Gath; proclaim it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines rejoice, and the daughters of the uncircumcised exult. Isaiah 15:1-9 This is the burden against Moab: Ar in Moab is ruined, destroyed in a night! Kir in Moab is devastated, destroyed in a night! / Dibon goes up to its temple to weep at its high places. Moab wails over Nebo, as well as over Medeba. Every head is shaved, every beard is cut off. / In its streets they wear sackcloth; on the rooftops and in the public squares they all wail, falling down weeping. ... Jeremiah 48:20 Moab is put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out! Declare by the Arnon that Moab is destroyed. Amos 5:13 Therefore, the prudent keep silent in such times, for the days are evil. Lamentations 1:21 People have heard my groaning, but there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that You have caused it. May You bring the day You have announced, so that they may become like me. Obadiah 1:12 But you should not gloat in that day, your brother’s day of misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast proudly in the day of their distress. Isaiah 16:9-10 So I weep with Jazer for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest. / Joy and gladness are removed from the orchard; no one sings or shouts in the vineyards. No one tramples the grapes in the winepresses; I have put an end to the cheering. Jeremiah 9:21 For death has climbed in through our windows; it has entered our fortresses to cut off the children from the streets, the young men from the town squares. Ezekiel 24:17 Groan quietly; do not mourn for the dead. Put on your turban and strap your sandals on your feet; do not cover your lips or eat the bread of mourners.” Amos 6:10 And when the relative who is to burn the bodies picks them up to remove them from the house, he will call to one inside, “Is anyone else with you?” “None,” that person will answer. “Silence,” the relative will retort, “for the name of the LORD must not be invoked.” Matthew 5:4 Blessed are those who mourn, for they will be comforted. Luke 19:41-44 As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. ... John 11:35 Jesus wept. Romans 12:15 Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep. 1 Thessalonians 4:13 Brothers, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you will not grieve like the rest, who are without hope. Treasury of Scripture Declare you it not at Gath, weep you not at all: in the house of Aphrah roll yourself in the dust. Declare. 2 Samuel 1:20 Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Askelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph. Amos 5:13 Therefore the prudent shall keep silence in that time; for it is an evil time. Amos 6:10 And a man's uncle shall take him up, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that is by the sides of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, No. Then shall he say, Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD. Aphrah. Joshua 18:23 And Avim, and Parah, and Ophrah, Ophrah. Job 2:8 And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat down among the ashes. Jeremiah 6:26 O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, as for an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us. Lamentations 3:29 He putteth his mouth in the dust; if so be there may be hope. Jump to Previous Acco Beth Declare Dust Gath House Ophrah Roll Rolled Rolling Thyself Weep Weeping Word YourselvesJump to Next Acco Beth Declare Dust Gath House Ophrah Roll Rolled Rolling Thyself Weep Weeping Word YourselvesMicah 1 1. The time when Micah prophesied.2. He shows the wrath of God against Jacob for idolatry. 10. He exhorts to mourning. Do not tell it in Gath The phrase "Do not tell it in Gath" is a poignant directive from the prophet Micah. Gath was one of the five Philistine cities and often represented the enemies of Israel. The Hebrew root for "tell" is "nagad," which means to declare or make known. This instruction echoes the sentiment found in 2 Samuel 1:20, where David laments the death of Saul and Jonathan, urging that the news not be spread in Gath to prevent the enemies from rejoicing. Theologically, this highlights the importance of discretion and the avoidance of giving the adversaries of God's people any cause for celebration over their misfortunes. It serves as a reminder of the spiritual warfare that believers face and the need to guard against giving the enemy a foothold. do not weep at all Roll in the dust in Beth-leaphrah Parallel Commentaries ... Hebrew Do notאַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not tell it תַּגִּ֔ידוּ (tag·gî·ḏū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural Strong's 5046: To be conspicuous in Gath; בְּגַת֙ (bə·ḡaṯ) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 1661: Gath -- 'wine press', a Philistine city do not weep בָּכ֖וֹ (bā·ḵōw) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 1058: To weep, to bemoan at all. תִּבְכּ֑וּ (tiḇ·kū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 1058: To weep, to bemoan Roll הִתְפַּלָּֽשִׁי׃ (hiṯ·pal·lā·šî) Verb - Hitpael - Imperative - feminine singular Strong's 6428: (act of mourning) perhaps to roll in in the dust עָפָ֖ר (‘ā·p̄ār) Noun - masculine singular Strong's 6083: Dust, clay, earth, mud in Beth-leaphrah. לְעַפְרָ֔ה (lə·‘ap̄·rāh) Preposition | Noun - proper - feminine singular Strong's 1036: Beth-le-aphrah -- 'house to dust', a place in Palestine Links Micah 1:10 NIVMicah 1:10 NLT Micah 1:10 ESV Micah 1:10 NASB Micah 1:10 KJV Micah 1:10 BibleApps.com Micah 1:10 Biblia Paralela Micah 1:10 Chinese Bible Micah 1:10 French Bible Micah 1:10 Catholic Bible OT Prophets: Micah 1:10 Don't tell it in Gath (Mc Mic. Mi) |