Revelation 9:17
New International Version
The horses and riders I saw in my vision looked like this: Their breastplates were fiery red, dark blue, and yellow as sulfur. The heads of the horses resembled the heads of lions, and out of their mouths came fire, smoke and sulfur.

New Living Translation
And in my vision, I saw the horses and the riders sitting on them. The riders wore armor that was fiery red and dark blue and yellow. The horses had heads like lions, and fire and smoke and burning sulfur billowed from their mouths.

English Standard Version
And this is how I saw the horses in my vision and those who rode them: they wore breastplates the color of fire and of sapphire and of sulfur, and the heads of the horses were like lions’ heads, and fire and smoke and sulfur came out of their mouths.

Berean Standard Bible
Now the horses and riders in my vision looked like this: The riders had breastplates the colors of fire, sapphire, and sulfur. The heads of the horses were like the heads of lions, and out of their mouths proceeded fire, smoke, and sulfur.

Berean Literal Bible
And thus I saw the horses in the vision, and those sitting on them, having fiery and hyacinthine and brimstone breastplates. And the heads of the horses were like heads of lions, and out of their mouths proceed fire and smoke and brimstone.

King James Bible
And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.

New King James Version
And thus I saw the horses in the vision: those who sat on them had breastplates of fiery red, hyacinth blue, and sulfur yellow; and the heads of the horses were like the heads of lions; and out of their mouths came fire, smoke, and brimstone.

New American Standard Bible
And this is how I saw in my vision the horses and those who sat on them: the riders had breastplates the color of fire, of hyacinth, and of brimstone; and the heads of the horses are like the heads of lions; and out of their mouths came fire and smoke and brimstone.

NASB 1995
And this is how I saw in the vision the horses and those who sat on them: the riders had breastplates the color of fire and of hyacinth and of brimstone; and the heads of the horses are like the heads of lions; and out of their mouths proceed fire and smoke and brimstone.

NASB 1977
And this is how I saw in the vision the horses and those who sat on them: the riders had breastplates the color of fire and of hyacinth and of brimstone; and the heads of the horses are like the heads of lions; and out of their mouths proceed fire and smoke and brimstone.

Legacy Standard Bible
And this is how I saw in the vision the horses and those who sit on them: the riders had breastplates the color of fire and of hyacinth and of brimstone; and the heads of the horses are like the heads of lions; and out of their mouths come fire and smoke and brimstone.

Amplified Bible
And this is how I saw the horses and their riders in my vision: the riders had breastplates [the color] of fire and of hyacinth (sapphire blue) and of brimstone (yellow); and the heads of the horses looked like the heads of lions; and from out of their mouths came fire and smoke and brimstone (burning sulfur).

Christian Standard Bible
This is how I saw the horses and their riders in the vision: They had breastplates that were fiery red, hyacinth blue, and sulfur yellow. The heads of the horses were like the heads of lions, and from their mouths came fire, smoke, and sulfur.

Holman Christian Standard Bible
This is how I saw the horses in my vision: The horsemen had breastplates that were fiery red, hyacinth blue, and sulfur yellow. The heads of the horses were like lions’ heads, and from their mouths came fire, smoke, and sulfur.

American Standard Version
And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates as of fire and of hyacinth and of brimstone: and the heads of the horses are as the heads of lions; and out of their mouths proceedeth fire and smoke and brimstone.

Contemporary English Version
In my vision their riders wore fiery-red, dark-blue, and yellow armor on their chests. The heads of the horses looked like lions, with fire and smoke and sulfur coming out of their mouths.

English Revised Version
And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates as of fire and of hyacinth and of brimstone: and the heads of the horses are as the heads of lions; and out of their mouths proceedeth fire and smoke and brimstone.

GOD'S WORD® Translation
In the vision that I had, the horses and their riders looked like this: The riders had breastplates that were fiery red, pale blue, and yellow. The horses had heads like lions. Fire, smoke, and sulfur came out of their mouths.

Good News Translation
And in my vision I saw the horses and their riders: they had breastplates red as fire, blue as sapphire, and yellow as sulfur. The horses' heads were like lions' heads, and from their mouths came out fire, smoke, and sulfur.

International Standard Version
This was how I saw the horses in my vision: The riders wore breastplates that had the color of fire, sapphire, and sulfur. The heads of the horses were like lions' heads, and fire, smoke, and sulfur came out of their mouths.

Majority Standard Bible
Now the horses and riders in my vision looked like this: The riders had breastplates the colors of fire, sapphire, and sulfur. The heads of the horses were like the heads of lions, and out of their mouths proceeded fire, smoke, and sulfur.

NET Bible
Now this is what the horses and their riders looked like in my vision: The riders had breastplates that were fiery red, dark blue, and sulfurous yellow in color. The heads of the horses looked like lions' heads, and fire, smoke, and sulfur came out of their mouths.

New Heart English Bible
Thus I saw the horses in the vision, and those who sat on them, having breastplates of fiery red, hyacinth blue, and sulfur yellow; and the heads of lions. Out of their mouths proceed fire, smoke, and sulfur.

Webster's Bible Translation
And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breast-plates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions: and out of their mouths issued fire, and smoke, and brimstone.

Weymouth New Testament
And this was the appearance of the horses which I saw in my vision--and of their riders. The body-armour of the riders was red, blue and yellow; and the horses' heads were shaped like the heads of lions, while from their mouths there came fire and smoke and sulphur.

World English Bible
Thus I saw the horses in the vision and those who sat on them, having breastplates of fiery red, hyacinth blue, and sulfur yellow; and the horses’ heads resembled lions’ heads. Out of their mouths proceed fire, smoke, and sulfur.
Literal Translations
Literal Standard Version
And thus I saw the horses in the vision, and those sitting on them, having breastplates of fire, and jacinth, and brimstone; and the heads of the horses [are] as heads of lions, and out of their mouths proceed fire, and smoke, and brimstone;

Berean Literal Bible
And thus I saw the horses in the vision, and those sitting on them, having fiery and hyacinthine and brimstone breastplates. And the heads of the horses were like heads of lions, and out of their mouths proceed fire and smoke and brimstone.

Young's Literal Translation
And thus I saw the horses in the vision, and those sitting upon them, having breastplates of fire, and jacinth, and brimstone; and the heads of the horses are as heads of lions, and out of their mouths proceedeth fire, and smoke, and brimstone;

Smith's Literal Translation
And thus I saw the horses in the vision, and them sitting upon them, having fiery coats of mail, and of deep purple, and sulphurous: and the horses' heads as lions' heads; and out of their mouths went forth fire and smoke and sulphur.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And thus I saw the horses in the vision: and they that sat on them, had breastplates of fire and of hyacinth and of brimstone, and the heads of the horses were as the heads of lions: and from their mouths proceeded fire, and smoke, and brimstone.

Catholic Public Domain Version
And I also saw the horses in the vision. And those who were sitting upon them had breastplates of fire and hyacinth and sulphur. And the heads of the horses were like the heads of lions. And from their mouths proceeded fire and smoke and sulphur.

New American Bible
Now in my vision this is how I saw the horses and their riders. They wore red, blue, and yellow breastplates, and the horses’ heads were like heads of lions, and out of their mouths came fire, smoke, and sulfur.

New Revised Standard Version
And this was how I saw the horses in my vision: the riders wore breastplates the color of fire and of sapphire and of sulfur; the heads of the horses were like lions’ heads, and fire and smoke and sulfur came out of their mouths.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And thus I saw the horses in the vision, and those who sat on them, and they had breastplates of fire, and of jacinth, and of brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions, and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.

Aramaic Bible in Plain English
And in this way I saw the horses in a vision, and those sitting upon them had breastplates of fire and Chalcedony brimstone, and the heads of the horses were like the heads of lions, and fire and brimstone and smoke proceeded from their mouths.
NT Translations
Anderson New Testament
And thus I saw the horses in the vision, and those who sat on them; they had breastplates, fiery, and hyacinthine, and sulphurous: and the heads of the horses were like the heads of lions, and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.

Godbey New Testament
And thus I saw the horses in the vision, and those sitting on them, having breastplates as of fire, and of hyacinth, and of brimstone: and the heads of the horses were as of the heads of lions; and out of their mouths proceeds fire and smoke and brimstone.

Haweis New Testament
And in this manner saw I the horses in the vision, and those who were mounted upon them, having breastplates of the colour of fire, and jacinth, and sulphur; and the horses? heads were as the heads of lions; and out of their mouths proceeded fire and smoke and brimstone.

Mace New Testament
the horses I saw in my vision had this appearance: the riders had breast-plates of fire, of jacinth, and brimstone: the heads of the horses were like the heads of lions; and out of their mouths issued fire, smoke, and brimstone.

Weymouth New Testament
And this was the appearance of the horses which I saw in my vision--and of their riders. The body-armour of the riders was red, blue and yellow; and the horses' heads were shaped like the heads of lions, while from their mouths there came fire and smoke and sulphur.

Worrell New Testament
And thus I saw the horses in the vision, and those who sat on them, having breastplates as of fire, and hyacinth, and brimstone. And the heads of the horses are as the heads of lions; and out of their mouths proceed fire, and smoke, and brim-stone.

Worsley New Testament
And thus I saw the horses in the vision, and those that sat on them, that is, having breast-plates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were like the heads of lions, and out of their mouths came fire, and smoke, and brimstone.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Sixth Trumpet
16And the number of mounted troops was two hundred million; I heard their number. 17Now the horses and riders in my vision looked like this: The riders had breastplates the colors of fire, sapphire, and sulfur. The heads of the horses were like the heads of lions, and out of their mouths proceeded fire, smoke, and sulfur. 18A third of mankind was killed by the three plagues of fire, smoke, and sulfur that proceeded from their mouths.…

Cross References
Daniel 7:9
As I continued to watch, thrones were set in place, and the Ancient of Days took His seat. His clothing was white as snow, and the hair of His head was like pure wool. His throne was flaming with fire, and its wheels were all ablaze.

Joel 2:4-5
Their appearance is like that of horses, and they gallop like swift steeds. / With a sound like that of chariots they bound over the mountaintops, like the crackling of fire consuming stubble, like a mighty army deployed for battle.

Nahum 2:3-4
The shields of his mighty men are red; the valiant warriors are dressed in scarlet. The fittings of the chariots flash like fire on the day they are prepared, and the spears of cypress have been brandished. / The chariots dash through the streets; they rush around the plazas, appearing like torches, darting about like lightning.

Isaiah 30:27-30
Behold, the Name of the LORD comes from afar, with burning anger and dense smoke. His lips are full of fury, and His tongue is like a consuming fire. / His breath is like a rushing torrent that rises to the neck. He comes to sift the nations in a sieve of destruction; He bridles the jaws of the peoples to lead them astray. / You will sing as on the night of a holy festival, and your heart will rejoice like one who walks to the music of a flute, going up to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel. ...

Ezekiel 1:4-7
I looked and saw a whirlwind coming from the north, a great cloud with fire flashing back and forth and brilliant light all around it. In the center of the fire was a gleam like amber, / and within it was the form of four living creatures. And this was their appearance: They had a human form, / but each had four faces and four wings. ...

2 Kings 2:11
As they were walking along and talking together, suddenly a chariot of fire with horses of fire appeared and separated the two of them, and Elijah went up into heaven in a whirlwind.

Jeremiah 4:13
Behold, he advances like the clouds, his chariots like the whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!

Psalm 11:6
On the wicked He will rain down fiery coals and sulfur; a scorching wind will be their portion.

Isaiah 66:15-16
For behold, the LORD will come with fire—His chariots are like a whirlwind—to execute His anger with fury and His rebuke with flames of fire. / For by fire and by His sword, the LORD will execute judgment on all flesh, and many will be slain by the LORD.

Habakkuk 3:5
Plague went before Him, and fever followed in His steps.

Exodus 24:17
And the sight of the glory of the LORD was like a consuming fire on the mountaintop in the eyes of the Israelites.

2 Thessalonians 1:7-8
and to grant relief to you who are oppressed and to us as well. This will take place when the Lord Jesus is revealed from heaven with His mighty angels / in blazing fire, inflicting vengeance on those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.

Matthew 13:41-42
The Son of Man will send out His angels, and they will weed out of His kingdom every cause of sin and all who practice lawlessness. / And they will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.

Hebrews 12:29
“For our God is a consuming fire.”

1 Corinthians 3:13
his workmanship will be evident, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will prove the quality of each man’s work.


Treasury of Scripture

And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.

having.

Revelation 9:9
And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings was as the sound of chariots of many horses running to battle.

jacinth.

Revelation 21:20
The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.

brimstone.

Revelation 9:18
By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.

Revelation 14:10
The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:

Revelation 19:20
And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.

as the.

1 Chronicles 12:8
And of the Gadites there separated themselves unto David into the hold to the wilderness men of might, and men of war fit for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces were like the faces of lions, and were as swift as the roes upon the mountains;

Isaiah 5:28,29
Whose arrows are sharp, and all their bows bent, their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind: …

Jump to Previous
Blue Breastplates Breast-Plates Brimstone Dark Fiery Fire Heads Horses Issued Jacinth Lions Mouths Proceed Red Resembled Riders Sapphire Sat Shaped Smoke Sulfur Vision Wore Yellow
Jump to Next
Blue Breastplates Breast-Plates Brimstone Dark Fiery Fire Heads Horses Issued Jacinth Lions Mouths Proceed Red Resembled Riders Sapphire Sat Shaped Smoke Sulfur Vision Wore Yellow
Revelation 9
1. At the sounding of the fifth angel, a star falls from heaven, to whom is given the key to the bottomless pit.
2. He opens the pit, and there come forth locusts like scorpions.
12. The first woe past.
13. The sixth trumpet sounds.
14. Four angels who were bound are let loose.














Now the horses and riders in my vision looked like this
This phrase introduces a vivid and symbolic vision experienced by John. The word "vision" in Greek is "ὅραμα" (horama), which implies a supernatural sight or revelation. In the context of Revelation, visions are divine communications that reveal spiritual truths and future events. The imagery of horses and riders is reminiscent of Old Testament prophetic literature, such as the chariots in Zechariah 6, symbolizing divine judgment and warfare.

The riders had breastplates the color of fire, sapphire, and sulfur
The "breastplates" symbolize protection and readiness for battle. In Greek, "θώραξ" (thorax) refers to a piece of armor covering the chest, signifying the spiritual warfare theme prevalent in Revelation. The colors "fire, sapphire, and sulfur" are significant. "Fire" (πῦρ, pyr) often represents judgment and purification in Scripture. "Sapphire" (ὑάκινθος, hyakinthos) is a deep blue stone, symbolizing heavenly authority and divine presence, as seen in Exodus 24:10. "Sulfur" (θείον, theion) is associated with destruction and divine wrath, as in the judgment of Sodom and Gomorrah (Genesis 19:24). Together, these colors depict a formidable and divinely sanctioned force.

The heads of the horses were like the heads of lions
The "heads of the horses" being "like the heads of lions" suggests strength, ferocity, and majesty. Lions are often symbols of power and authority in the Bible, as seen in the Lion of Judah (Revelation 5:5). The Greek word for "lion" is "λέων" (leon), emphasizing the terrifying and dominant nature of these creatures. This imagery conveys the unstoppable and fearsome nature of the judgment being unleashed.

and out of their mouths proceeded fire, smoke, and sulfur
The phrase "out of their mouths proceeded" indicates the source of their destructive power. "Fire, smoke, and sulfur" are elements of divine judgment. "Fire" signifies consuming judgment, "smoke" (καπνός, kapnos) represents the obscuring and suffocating effects of sin and judgment, and "sulfur" again highlights the destructive nature of God's wrath. This triad of elements echoes the plagues of Egypt and the destruction of Sodom, reinforcing the theme of divine retribution against unrepentant humanity.

(17) And thus I saw . . .--Better, And after this manner saw I the horses in the vision, and those who sat upon them, having breastplates fiery and jacinth-like, and brimstone-like, and the heads of the horses were as heads of lions; and out of their mouths goeth forth fire and smoke and brimstone. The seer proceeds to describe the general appearance of the horses and horsemen. After this fashion were they: the horses and horsemen were armed with breastplates of triple hue (corresponding to the three-fold destructive stream which goes forth from their mouth), the hues of flame, and dark purple (jacinth), and brimstone. The jacinth colour seems to be the dark purple or blue so often seen in smoke. The Poet Laureate uses the word "azure" to describe the colour of ascending columns of smoke ("azure pillars of the hearth arise to thee"): the colour here would be darker, the smoke not arising from peaceful dwellings, but generated among death-giving elements. The army is mainly of horsemen, and they are described as resolute and relentless: we are reminded of somewhat similar features in the Chaldean armies spoken of by Habakkuk, "I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation: they are terrible and dreadful: their horses also are swifter than leopards," &c. (Habakkuk 1:6-10).

Verse 17. - And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them. That is, according to the description following, not "thus, in such numbers as I have described." Having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone. Ἔχοντας, "having," probably refers to both horses and riders, though it may refer to the riders only. The Revised Version renders jacinth more exactly as hyacinth. Alford translates, "breastplates, fiery red, fuliginous, and sulphureous." It seems to be rightly concluded that the hyacinhine hue answers to the "smoke" further on in the verse. "The expression, 'of jacinth,' applied to the breastplate, is descriptive simply of a hyacinthine, i.e. dark-purple colour" (Smith's 'Dictionary of the Bible'). The description intensifies the terrible nature of the vision, and it is doubtful whether these details should be pressed to a particular interpretation. If they bear any meaning at all, they seem to point to the doom in wait for the wicked, whose portion is fire and brimstone (cf. Psalm 11:6). And the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone; proceedeth fire, etc. (Revised Version). Here, as in the preceding clause, the intention is evidently to enhance the terrible appearance of the vision. The "smoke" corresponds to the hyacinth hue, mentioned in the previous part of the verse (vide supra). The horses, in accordance with a well-known poetic figure, are said to breathe out "fire and smoke." Brimstone is mentioned in addition, in order to set forth plainly the fact that their acts are directed against the wicked (cf. Genesis 19:24; Job 18:15; Psalm 11:6; Ezekiel 38:23; Isaiah 30:33; Luke 17:29). Lions' teeth are mentioned in the description of tire locusts, with the same purpose (ver. 9). It is difficult to see why Alford should imagine that the fire, smoke, and brimstone proceed separately from different divisions of the host: it was not so in the case of the breastplates.

Parallel Commentaries ...


Greek
[Now]
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

horses
ἵππους (hippous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 2462: A horse. Of uncertain affinity; a horse.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

riders
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[my]
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

vision
ὁράσει (horasei)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 3706: A sight, vision, appearance. From horao; the act of gazing, i.e. an aspect or an inspired appearance.

looked like
εἶδον (eidon)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

this:
οὕτως (houtōs)
Adverb
Strong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).

[The riders] had
ἔχοντας (echontas)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

breastplates [the colors of]
θώρακας (thōrakas)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 2382: A breast-plate, corslet, cuirass. Of uncertain affinity; the chest, i.e. a corslet.

fire,
πυρίνους (pyrinous)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 4447: Fiery, glittering. From pura; fiery, i.e. flaming.

sapphire,
ὑακινθίνους (hyakinthinous)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 5191: Dark purple or blue, of the color of hyacinth. From huakinthos; 'hyacinthine' or 'jacinthine', i.e. Deep blue.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

brimstone.
θειώδεις (theiōdeis)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 2306: Of brimstone, sulfurous. From theion and eidos; sulphur-like, i.e. Sulphurous.

The
αἱ (hai)
Article - Nominative Feminine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

heads
κεφαλαὶ (kephalai)
Noun - Nominative Feminine Plural
Strong's 2776: From the primary kapto; the head, literally or figuratively.

of the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

horses [were]
ἵππων (hippōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 2462: A horse. Of uncertain affinity; a horse.

like
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

[the] heads
κεφαλαὶ (kephalai)
Noun - Nominative Feminine Plural
Strong's 2776: From the primary kapto; the head, literally or figuratively.

of lions,
λεόντων (leontōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 3023: A lion. A primary word; a 'lion'.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

out of
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

their
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

mouths
στομάτων (stomatōn)
Noun - Genitive Neuter Plural
Strong's 4750: The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword.

came
ἐκπορεύεται (ekporeuetai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 1607: From ek and poreuomai; to depart, be discharged, proceed, project.

fire,
πῦρ (pyr)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 4442: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; 'fire'.

smoke,
καπνὸς (kapnos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2586: Smoke. Of uncertain affinity; smoke.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

brimstone.
θεῖον (theion)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 2303: Brimstone, sulfur. Probably neuter of theios; sulphur.


Links
Revelation 9:17 NIV
Revelation 9:17 NLT
Revelation 9:17 ESV
Revelation 9:17 NASB
Revelation 9:17 KJV

Revelation 9:17 BibleApps.com
Revelation 9:17 Biblia Paralela
Revelation 9:17 Chinese Bible
Revelation 9:17 French Bible
Revelation 9:17 Catholic Bible

NT Prophecy: Revelation 9:17 Thus I saw the horses (Rev. Re Apocalypse)
Revelation 9:16
Top of Page
Top of Page