Zechariah 10:5
New International Version
Together they will be like warriors in battle trampling their enemy into the mud of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put the enemy horsemen to shame.

New Living Translation
They will be like mighty warriors in battle, trampling their enemies in the mud under their feet. Since the LORD is with them as they fight, they will overthrow even the enemy’s horsemen.

English Standard Version
They shall be like mighty men in battle, trampling the foe in the mud of the streets; they shall fight because the LORD is with them, and they shall put to shame the riders on horses.

Berean Standard Bible
They will be like mighty men in battle, trampling the enemy in the mire of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put the horsemen to shame.

King James Bible
And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded.

New King James Version
They shall be like mighty men, Who tread down their enemies In the mire of the streets in the battle. They shall fight because the LORD is with them, And the riders on horses shall be put to shame.

New American Standard Bible
“And they will be like warriors, Trampling down the enemy in the mud of the streets in battle; And they will fight, because the LORD will be with them; And the riders on horses will be put to shame.

NASB 1995
“They will be as mighty men, Treading down the enemy in the mire of the streets in battle; And they will fight, for the LORD will be with them; And the riders on horses will be put to shame.

NASB 1977
“And they will be as mighty men, Treading down the enemy in the mire of the streets in battle; And they will fight, for the LORD will be with them; And the riders on horses will be put to shame.

Legacy Standard Bible
And they will be as mighty men, Treading down the enemy in the mire of the streets in battle; And they will battle, for Yahweh will be with them; And the riders on horses will be put to shame.

Amplified Bible
“They will be like mighty men Trampling down their enemies in the mire of the streets in the battle; And they will fight because the LORD is with them, And the [enemies’] riders on horses will be shamed.

Christian Standard Bible
They will be like warriors in battle trampling down the mud of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put horsemen to shame.

Holman Christian Standard Bible
they will be like warriors in battle trampling down the mud of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put horsemen to shame.

American Standard Version
And they shall be as mighty men, treading down their enemies in the mire of the streets in the battle; and they shall fight, because Jehovah is with them; and the riders on horses shall be confounded.

Contemporary English Version
They will join in the fighting, and together they will trample their enemies like mud. They will fight, because I, the LORD, will be on their side. And they will crush the enemy cavalry.

English Revised Version
And they shall be as mighty men, treading down their enemies in the mire of the streets in the battle; and they shall fight, because the LORD is with them: and the riders on horses shall be confounded.

GOD'S WORD® Translation
Together they will be like warriors who trample the enemy in the mud on the streets. They will fight because the LORD is with them. They will put to shame those who ride on horses.

Good News Translation
The people of Judah will be victorious like soldiers who trample their enemies in the mud of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will defeat even the enemy cavalry.

International Standard Version
They will be like mighty soldiers who trample mud in the streets during battle. They will fight because the LORD is with them, and the opposing horsemen will be confused.

Majority Standard Bible
They will be like mighty men in battle, trampling the enemy in the mire of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put the horsemen to shame.

NET Bible
And they will be like warriors trampling the mud of the streets in battle. They will fight, for the LORD will be with them, and will defeat the enemy cavalry.

New Heart English Bible
They shall be as mighty men, treading down muddy streets in the battle; and they shall fight, because the LORD is with them; and the riders on horses will be confounded.

Webster's Bible Translation
And they shall be as mighty men, who tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded.

World English Bible
They will be as mighty men, treading down muddy streets in the battle. They will fight, because Yahweh is with them. The riders on horses will be confounded.
Literal Translations
Literal Standard Version
And they have been as heroes, "" Treading in mire of out-places in battle, "" And they have fought, for YHWH [is] with them, "" And have put to shame riders of horses.

Young's Literal Translation
And they have been as heroes, Treading in mire of out-places in battle, And they have fought, for Jehovah is with them, And have put to shame riders of horses.

Smith's Literal Translation
And they were as the strong treading down in the mud of the streets in the battle: and they waged war, for Jehovah was with them, and they riding horses were ashamed.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they shall be as mighty men, treading under foot the mire of the ways in battle: and they shall fight, because the Lord is with them, and the riders of horses shall be confounded.

Catholic Public Domain Version
And they will be like the strong, trampling the mud of the ways in battle. And they will fight, for the Lord is with them. And the riders of the horses will be confounded.

New American Bible
Together they will be like warriors, trampling the mud of the streets in battle. They will wage war because the LORD is with them, and will put the horsemen to shame.

New Revised Standard Version
Together they shall be like warriors in battle, trampling the foe in the mud of the streets; they shall fight, for the LORD is with them, and they shall put to shame the riders on horses.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they shall be like mighty men who tread mire in the streets in the battle; they shall fight because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded.

Peshitta Holy Bible Translated
And they shall be as a man who treads mud in the street; in war they shall fight because LORD JEHOVAH is with them, and the riders of horses will be shamed
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they shall be as mighty men, Treading down in the mire of the streets in the battle, And they shall fight, because the LORD is with them; And the riders on horses shall be confounded.

Brenton Septuagint Translation
And they shall be as warriors treading clay in the ways in war; and they shall set the battle in array, because the Lord is with them, and the riders on horses shall be put to shame.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Judah and Israel will be Restored
4The cornerstone will come from Judah, the tent peg from him, as well as the battle bow and every ruler together. 5They will be like mighty men in battle, trampling the enemy in the mire of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put the horsemen to shame. 6I will strengthen the house of Judah and save the house of Joseph. I will restore them because I have compassion on them, and they will be as though I had not rejected them. For I am the LORD their God, and I will answer them.…

Cross References
Isaiah 41:15-16
Behold, I will make you into a threshing sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff. / You will winnow them, and a wind will carry them away; a gale will scatter them. But you will rejoice in the LORD; you will glory in the Holy One of Israel.

Micah 4:13
Rise and thresh, O Daughter of Zion, for I will give you horns of iron and hooves of bronze to break to pieces many peoples. Then you will devote their gain to the LORD, their wealth to the Lord of all the earth.

Psalm 18:37-42
I pursued my enemies and overtook them; I did not turn back until they were consumed. / I crushed them so they could not rise; they have fallen under my feet. / You have armed me with strength for battle; You have subdued my foes beneath me. ...

Jeremiah 51:20-23
“You are My war club, My weapon for battle. With you I shatter nations; with you I bring kingdoms to ruin. / With you I shatter the horse and rider; with you I shatter the chariot and driver. / With you I shatter man and woman; with you I shatter the old man and the youth; with you I shatter the young man and the maiden. ...

Isaiah 63:1-6
Who is this coming from Edom, from Bozrah with crimson-stained garments? Who is this robed in splendor, marching in the greatness of His strength? “It is I, proclaiming vindication, mighty to save.” / Why are Your clothes red, and Your garments like one who treads the winepress? / “I have trodden the winepress alone, and no one from the nations was with Me. I trampled them in My anger and trod them down in My fury; their blood spattered My garments, and all My clothes were stained. ...

Judges 7:19-22
Gideon and the hundred men with him reached the outskirts of the camp at the beginning of the middle watch, just after the changing of the guard. They blew their horns and broke the jars that were in their hands. / The three companies blew their horns and shattered their jars. Holding the torches in their left hands and the horns in their right hands, they shouted, “A sword for the LORD and for Gideon!” / Each Israelite took his position around the camp, and the entire Midianite army fled, crying out as they ran. ...

Joshua 10:10-11
And the LORD threw them into confusion before Israel, who defeated them in a great slaughter at Gibeon, pursued them along the ascent to Beth-horon, and struck them down as far as Azekah and Makkedah. / As they fled before Israel along the descent from Beth-horon to Azekah, the LORD cast down on them large hailstones from the sky, and more of them were killed by the hailstones than by the swords of the Israelites.

2 Samuel 22:38-43
I pursued my enemies and destroyed them; I did not turn back until they were consumed. / I devoured and crushed them so they could not rise; they have fallen under my feet. / You have armed me with strength for battle; You have subdued my foes beneath me. ...

Isaiah 10:5-6
Woe to Assyria, the rod of My anger; the staff in their hands is My wrath. / I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets.

Ezekiel 25:14
I will take My vengeance on Edom by the hand of My people Israel, and they will deal with Edom according to My anger and wrath. Then they will know My vengeance, declares the Lord GOD.’

Revelation 19:11-15
Then I saw heaven standing open, and there before me was a white horse. And its rider is called Faithful and True. With righteousness He judges and wages war. / He has eyes like blazing fire, and many royal crowns on His head. He has a name written on Him that only He Himself knows. / He is dressed in a robe dipped in blood, and His name is The Word of God. ...

Romans 16:20
The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

1 Corinthians 15:25
For He must reign until He has put all His enemies under His feet.

Ephesians 6:10-17
Finally, be strong in the Lord and in His mighty power. / Put on the full armor of God, so that you can make your stand against the devil’s schemes. / For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this world’s darkness, and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms. ...

Hebrews 11:32-34
And what more shall I say? Time will not allow me to tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets, / who through faith conquered kingdoms, administered justice, and gained what was promised; who shut the mouths of lions, / quenched the raging fire, and escaped the edge of the sword; who gained strength from weakness, became mighty in battle, and put foreign armies to flight.


Treasury of Scripture

And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded.

as.

Zechariah 9:13
When I have bent Judah for me, filled the bow with Ephraim, and raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and made thee as the sword of a mighty man.

Zechariah 12:8
In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of the LORD before them.

1 Samuel 16:18
Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, that is cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD is with him.

tread.

Psalm 18:42
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.

Isaiah 10:6
I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

Isaiah 25:10
For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.

because.

Zechariah 14:3,13
Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle…

Deuteronomy 20:1
When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.

Joshua 10:14,42
And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel…

Zechariah 12:4
In that day, saith the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness.

Psalm 20:7
Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.

Psalm 33:16
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.

Jump to Previous
Battle Confound Confounded Crushing Earth Enemies Enemy Fight Foe Fought Haters Heroes Horses Mighty Mire Mud Muddy Out-Places Overthrow Riders Shame Shamed Streets Together Trampling Tread Treading War
Jump to Next
Battle Confound Confounded Crushing Earth Enemies Enemy Fight Foe Fought Haters Heroes Horses Mighty Mire Mud Muddy Out-Places Overthrow Riders Shame Shamed Streets Together Trampling Tread Treading War
Zechariah 10
1. God is to be sought unto, and not idols.
3. As he visited his flock for sin, so he will save and restore them.














They will be like mighty men in battle
This phrase evokes the image of valiant warriors, reminiscent of the mighty men of David (2 Samuel 23:8-39). These warriors were known for their strength, courage, and loyalty. The context here suggests a divine empowerment, where ordinary people are transformed into formidable fighters. Historically, Israel often faced enemies with superior numbers and technology, yet with God's help, they achieved victory. This transformation can also be seen as a type of the spiritual empowerment believers receive through the Holy Spirit (Acts 1:8).

trampling the enemy in the mire of the streets
The imagery of trampling suggests a decisive and overwhelming victory. Streets filled with mire indicate a chaotic and defeated enemy, unable to stand firm. This can be seen as a metaphor for the spiritual battles believers face, where God grants victory over sin and evil. The historical context of ancient warfare often involved battles in city streets, where the terrain could become treacherous, symbolizing the complete rout of the enemy.

They will fight because the LORD is with them
The assurance of God's presence is a recurring theme in Scripture, providing strength and courage (Joshua 1:9). This phrase underscores the source of the warriors' confidence and success. It reflects the covenant relationship between God and His people, where His presence ensures victory. This divine accompaniment is a foreshadowing of the promise of Emmanuel, "God with us," fulfilled in Jesus Christ (Matthew 1:23).

and they will put the horsemen to shame
Horsemen were considered elite forces in ancient warfare, representing speed, strength, and strategic advantage. To put them to shame indicates a reversal of expectations, where the seemingly weaker force triumphs over the stronger. This echoes the biblical theme of God using the weak to confound the strong (1 Corinthians 1:27). It also points to the ultimate victory of Christ over the powers of darkness, where He disarms principalities and powers (Colossians 2:15).

Persons / Places / Events
1. Mighty Men
Refers to the Israelites who are empowered by God to overcome their enemies. The term "mighty men" in Hebrew is (gibborim), often used to describe warriors of great strength and valor.

2. The LORD
The covenant name of God, Yahweh, who empowers and fights alongside His people, ensuring their victory.

3. Horsemen
Represents the enemies of Israel, often symbolizing strength and military power in ancient warfare.

4. Battle
The context of conflict where God's people are engaged in spiritual and physical warfare against their adversaries.

5. Muddy Streets
Symbolizes difficult and challenging circumstances where the battle takes place, yet God's people prevail.
Teaching Points
God's Empowerment
Believers are empowered by God to face and overcome challenges. Just as the Israelites were made mighty, Christians today are strengthened by the Holy Spirit to face spiritual battles.

Divine Presence
The presence of the Lord is crucial for victory. In every battle, whether physical or spiritual, the assurance of God's presence provides confidence and courage.

Overcoming Adversity
The imagery of trampling muddy streets signifies overcoming difficult circumstances. Believers are called to persevere through trials, trusting in God's strength.

Spiritual Warfare
The battle against the horsemen symbolizes spiritual warfare. Christians are reminded to put on the full armor of God and rely on His power to defeat spiritual enemies.

Faith in Action
The Israelites' victory was a result of their faith in God's promise. Believers are encouraged to act in faith, trusting that God will fulfill His promises.Verses 5-7. - § 6. Thus equipped, Israel and Judah united shall triumph over their foes. Verse 5. - Which tread down their enemies in the mire of the streets. "Their enemies" is supplied naturally from the context. Others take the participle "treading" intransitively, "treading upon street mire," the enemy being figuratively denoted by "mire." The Greek and Latin Versions give, "treading the mud in the streets" (comp. Psalm 18:42; Micah 7:10). They shall fight. They shall carry on long continued war successfully because God is with them. The riders on horses. The strong force of cavalry arrayed against them shall fall before Israel, and be put to shame. The Israelite forces were for the most part infantry, while the principal strength of their enemies consisted in cavalry (Daniel 11:40).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
They will be
וְהָי֨וּ (wə·hā·yū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

like mighty men
כְגִבֹּרִ֜ים (ḵə·ḡib·bō·rîm)
Preposition-k | Adjective - masculine plural
Strong's 1368: Powerful, warrior, tyrant

in battle,
בַּמִּלְחָמָ֔ה (bam·mil·ḥā·māh)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 4421: A battle, war

trampling
בּוֹסִ֨ים (bō·w·sîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 947: To tread down, trample

[the enemy] in the mire
בְּטִ֤יט (bə·ṭîṭ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 2916: Mud, clay, calamity

of the streets.
חוּצוֹת֙ (ḥū·ṣō·wṯ)
Noun - masculine plural
Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors

They will fight
וְנִ֨לְחֲמ֔וּ (wə·nil·ḥă·mū)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 3898: To feed on, to consume, to battle

because
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

is with them,
עִמָּ֑ם (‘im·mām)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 5973: With, equally with

and they will put the horsemen
רֹכְבֵ֥י (rō·ḵə·ḇê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch

to shame.
וְהֹבִ֖ישׁוּ (wə·hō·ḇî·šū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither


Links
Zechariah 10:5 NIV
Zechariah 10:5 NLT
Zechariah 10:5 ESV
Zechariah 10:5 NASB
Zechariah 10:5 KJV

Zechariah 10:5 BibleApps.com
Zechariah 10:5 Biblia Paralela
Zechariah 10:5 Chinese Bible
Zechariah 10:5 French Bible
Zechariah 10:5 Catholic Bible

OT Prophets: Zechariah 10:5 They shall be as mighty men treading (Zech. Zec Zc)
Zechariah 10:4
Top of Page
Top of Page