Matthew 5:43
New International Version
“You have heard that it was said, ‘Love your neighbor and hate your enemy.’

New Living Translation
“You have heard the law that says, ‘Love your neighbor’ and hate your enemy.

English Standard Version
“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’

Berean Standard Bible
You have heard that it was said, ‘Love your neighbor’ and ‘Hate your enemy.’

Berean Literal Bible
You have heard that it was said, 'You shall love your neighbor and hate your enemy.'

King James Bible
Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.

New King James Version
“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’

New American Standard Bible
“You have heard that it was said, ‘YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR and hate your enemy.’

NASB 1995
“You have heard that it was said, ‘YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR and hate your enemy.’

NASB 1977
“You have heard that it was said, ‘YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR, and hate your enemy.’

Legacy Standard Bible
“You have heard that it was said, ‘YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR and hate your enemy.’

Amplified Bible
“You have heard that it was said, ‘YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR (fellow man) and hate your enemy.’

Christian Standard Bible
“You have heard that it was said, Love your neighbor and hate your enemy.

Holman Christian Standard Bible
“You have heard that it was said, Love your neighbor and hate your enemy.

American Standard Version
Ye have heard that it was said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy:

Contemporary English Version
You have heard people say, "Love your neighbors and hate your enemies."

English Revised Version
Ye have heard that it was said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy:

GOD'S WORD® Translation
"You have heard that it was said, 'Love your neighbor, and hate your enemy.'

Good News Translation
"You have heard that it was said, 'Love your friends, hate your enemies.'

International Standard Version
"You have heard that it was said, 'You must love your neighbor' and hate your enemy.

Majority Standard Bible
You have heard that it was said, ‘Love your neighbor’ and ‘Hate your enemy.’

NET Bible
"You have heard that it was said, 'Love your neighbor' and 'hate your enemy.'

New Heart English Bible
"You have heard that it was said, 'Love your neighbor, and hate your enemy.'

Webster's Bible Translation
Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thy enemy:

Weymouth New Testament
"You have heard that it was said, 'Thou shalt love thy neighbour and hate thine enemy.'

World English Bible
“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’
Literal Translations
Literal Standard Version
You heard that it was said: You will love your neighbor, and will hate your enemy;

Berean Literal Bible
You have heard that it was said, 'You shall love your neighbor and hate your enemy.'

Young's Literal Translation
'Ye heard that it was said: Thou shalt love thy neighbour, and shalt hate thine enemy;

Smith's Literal Translation
Ye have heard that it has been said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
You have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thy enemy.

Catholic Public Domain Version
You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor, and you shall have hatred for your enemy.’

New American Bible
“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’

New Revised Standard Version
“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
You have heard that it is said, Be kind to your friend, and hate your enemy.

Aramaic Bible in Plain English
You have heard that it was said, “Show kindness to your neighbor and hate your enemy.”
NT Translations
Anderson New Testament
You have heard that it was said: You shall love your neighbor, and hate your enemy.

Godbey New Testament
You have heard that it was said, Thou shalt love thy neighbor and hate thine enemy.

Haweis New Testament
Ye have heard that it hath been said, “Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.”

Mace New Testament
You have heard that it hath been said, "you shall love your neighbour, and hate your enemy:"

Weymouth New Testament
"You have heard that it was said, 'Thou shalt love thy neighbour and hate thine enemy.'

Worrell New Testament
"Ye heard that it was said, 'You shall love your neighbor, and hate your enemy;'

Worsley New Testament
Ye have heard, that it has been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Love Your Enemies
42Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you. 43You have heard that it was said, ‘Love your neighbor’ and ‘Hate your enemy.’ 44But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,…

Cross References
Leviticus 19:18
Do not seek revenge or bear a grudge against any of your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.

Luke 6:27-28
But to those of you who will listen, I say: Love your enemies, do good to those who hate you, / bless those who curse you, pray for those who mistreat you.

Romans 12:20
On the contrary, “If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink. For in so doing, you will heap burning coals on his head.”

Proverbs 25:21-22
If your enemy is hungry, give him food to eat, and if he is thirsty, give him water to drink. / For in so doing, you will heap burning coals on his head, and the LORD will reward you.

Exodus 23:4-5
If you encounter your enemy’s stray ox or donkey, you must return it to him. / If you see the donkey of one who hates you fallen under its load, do not leave it there; you must help him with it.

1 Peter 3:9
Do not repay evil with evil or insult with insult, but with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing.

Luke 10:29-37
But wanting to justify himself, he asked Jesus, “And who is my neighbor?” / Jesus took up this question and said, “A man was going down from Jerusalem to Jericho when he fell into the hands of robbers. They stripped him, beat him, and went away, leaving him half dead. / Now by chance a priest was going down the same road, but when he saw him, he passed by on the other side. ...

Romans 13:9
The commandments “Do not commit adultery,” “Do not murder,” “Do not steal,” “Do not covet,” and any other commandments, are summed up in this one decree: “Love your neighbor as yourself.”

Galatians 5:14
The entire law is fulfilled in a single decree: “Love your neighbor as yourself.”

James 2:8
If you really fulfill the royal law stated in Scripture, “Love your neighbor as yourself,” you are doing well.

1 John 4:20-21
If anyone says, “I love God,” but hates his brother, he is a liar. For anyone who does not love his brother, whom he has seen, cannot love God, whom he has not seen. / And we have this commandment from Him: Whoever loves God must love his brother as well.

Deuteronomy 23:3-6
No Ammonite or Moabite or any of their descendants may enter the assembly of the LORD, even to the tenth generation. / For they did not meet you with food and water on your way out of Egypt, and they hired Balaam son of Beor from Pethor in Aram-naharaim to curse you. / Yet the LORD your God would not listen to Balaam, and the LORD your God turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loves you. ...

1 Thessalonians 5:15
Make sure that no one repays evil for evil. Always pursue what is good for one another and for all people.

1 Corinthians 13:4-7
Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. / It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no account of wrongs. / Love takes no pleasure in evil, but rejoices in the truth. ...

Proverbs 24:17
Do not gloat when your enemy falls, and do not let your heart rejoice when he stumbles,


Treasury of Scripture

You have heard that it has been said, You shall love your neighbor, and hate your enemy.

Thou.

Matthew 19:19
Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Matthew 22:39,40
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself…

Leviticus 19:18
Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD.

and hate.

Exodus 17:14-16
And the LORD said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven…

Deuteronomy 23:6
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

Deuteronomy 25:17
Remember what Amalek did unto thee by the way, when ye were come forth out of Egypt;

Jump to Previous
Enemy Hate Heard Love Neighbor Neighbour
Jump to Next
Enemy Hate Heard Love Neighbor Neighbour
Matthew 5
1. Jesus' sermon on the mount:
3. The Beattitudes;
13. the salt of the earth;
14. the light of the world.
17. He came to fulfill the law.
21. What it is to kill;
27. to commit adultery;
33. to swear.
38. He exhorts to forgive wrong,
43. to love our enemies;
48. and to labor after perfection.














You have heard that it was said, 'Love your neighbor and hate your enemy.'
You have heard
This phrase indicates that Jesus is addressing a common teaching or understanding among His audience. The Greek word for "heard" is ἀκούω (akouo), which implies not just hearing with the ears but understanding and internalizing a message. In the historical context, Jesus is speaking to a Jewish audience familiar with the oral traditions and teachings of the Pharisees and scribes. This phrase sets the stage for Jesus to contrast traditional interpretations with His deeper, more radical teaching.

that it was said
The phrase suggests a reliance on oral tradition rather than written Scripture. The Greek word for "said" is ῥέω (rheo), which means to speak or declare. This reflects the rabbinic tradition of interpreting the Torah, where teachings were passed down verbally. Jesus is about to challenge these interpretations, emphasizing His authority to provide the true meaning of the Law.

Love your neighbor
This command is rooted in Leviticus 19:18, where the Hebrew word for "love" is אָהַב (ahav), meaning to have affection or care for someone. The term "neighbor" in Hebrew is רֵעַ (rea), which traditionally referred to fellow Israelites. Jesus acknowledges this command but will expand its scope. In the historical context, loving one's neighbor was a well-accepted moral duty, but its application was often limited to one's immediate community.

and hate your enemy
This phrase is not a direct quotation from the Old Testament but reflects a common interpretation or addition by some Jewish teachers of the time. The Greek word for "hate" is μισέω (miseo), which means to detest or abhor. Historically, this reflects the human tendency to create in-groups and out-groups, often justifying animosity towards those outside one's community. Jesus challenges this notion, as it contradicts the broader biblical principle of love and mercy.

(43) Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.--In form the latter clause was a Rabbinic addition to the former; and this is important as showing that our Lord deals throughout not with the Law as such, but with the scribes' exposition of it. But it can hardly be said these words, as far as national enemies were concerned, were foreign to the spirit of the Law. The Israelites were practically commanded to hate the Canaanites and Amalekites, whom they were commissioned to destroy. The fault of the scribes was that they stereotyped the Law, which was in its nature transitory, and extended it in a wrong direction by making it the plea for indulgence in private enmities. Our Lord cancels the Rabbinic gloss as regards national and, a fortiori, private hatreds, and teaches us to strive after the ideal excellence which He realised, and to love, i.e., to seek the good of those who have shown us the most bitter hostility. So He taught men to find a neighbour even in a Samaritan, and so He prayed, "Father, forgive them, for they know not what they do."

Verses 43-48. - The treatment of those who injure us. (Cf. supra, ver. 38.) Our Lord now turns from the reception of injuries to the treatment of those who injure us. We are not to injure them in return, nor merely to keep aloof from them, but to show them positive kindness. The Law, in the natural development of it current at the time, taught very differently. Verse 43.. - Matthew only. Ye have heard (ver. 21, note). Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. The first clause is found in Leviticus 19:18, the second is the natural, and, from one point of view, legitimate, deduction from it. "The whole precept, as it stands, undoubtedly represents, and is a summary of, the sense of the Law" (Mozley, vide infra). The meaning of the words "neighbour" and "enemy" has been much discussed. In Leviticus, indeed, the meaning of "neighbour" is clear; it answers to "the children of thy people" in the preceding clause, i.e. it refers to members of the nation; all Israelites are termed "neighbours." The primary sense, therefore, of this whole precept is love to an Israelite, hatred to a non-Israelite (cf. Deuteronomy 25:17-19). As such, the precept was of value in cementing the unity of the nation and preventing greater exposure to the evils, moral and religious, found outside it. But as quoted by our Lord, it has evidently a more private reference. He treats the precept as referring to personal friends (those who act in a neighbourly way) and enemies, and even this is, in some respects, a legitimate summary of the teaching of the Law, in so far as it forms another side of the law of retaliation. In days when public justice was weak much had to be left to the action of the individual, and he who was wronged was bid satisfy justice by retaliating on his enemy. That, however, it was not the only teaching of the Law is evident from Exodus 23:4 (cf. Job 31:29). But as regards both aspects of the precept the time had come for a change. The Jews only too gladly showed obedience to the second part of the precept, making themselves proverbial (cf. Tacitus, 'Hist.,' 5:5. 2; Juvenal, 'Sat.,' 14:103) for their more than incivility to Gentiles, and they seem to have also zealously carried it out towards their personal enemies (cf. Psalm 109.). On the whole subject, vide especially Mozley ('Ruling Ideas,' pp. 188-200), who, however, hardly allows enough weight to passages like Exodus 23:4.

Parallel Commentaries ...


Greek
You have heard
Ἠκούσατε (Ēkousate)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

it was said,
ἐρρέθη (errethē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.

‘Love
Ἀγαπήσεις (Agapēseis)
Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.

your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

neighbor
πλησίον (plēsion)
Adverb
Strong's 4139: Near, nearby, a neighbor. Neuter of a derivative of pelas; close by; as noun, a neighbor, i.e. Fellow.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

hate
μισήσεις (misēseis)
Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 3404: To hate, detest, love less, esteem less. From a primary misos; to detest; by extension, to love less.

your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

enemy.’
ἐχθρόν (echthron)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 2190: Hated, hostile; subst: an enemy. From a primary echtho; hateful; usually as a noun, an adversary.


Links
Matthew 5:43 NIV
Matthew 5:43 NLT
Matthew 5:43 ESV
Matthew 5:43 NASB
Matthew 5:43 KJV

Matthew 5:43 BibleApps.com
Matthew 5:43 Biblia Paralela
Matthew 5:43 Chinese Bible
Matthew 5:43 French Bible
Matthew 5:43 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 5:43 You have heard that it was said (Matt. Mat Mt)
Matthew 5:42
Top of Page
Top of Page