Matthew 22:39
New International Version
And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’

New Living Translation
A second is equally important: ‘Love your neighbor as yourself.’

English Standard Version
And a second is like it: You shall love your neighbor as yourself.

Berean Standard Bible
And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’

Berean Literal Bible
And the second is like it: 'You shall love your neighbor as yourself.'

King James Bible
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

New King James Version
And the second is like it: ‘You shall love your neighbor as yourself.’

New American Standard Bible
The second is like it, ‘YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF.’

NASB 1995
“The second is like it, ‘YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF.’

NASB 1977
“The second is like it, ‘YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF.’

Legacy Standard Bible
And the second is like it, ‘YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF.’

Amplified Bible
The second is like it, ‘YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF [that is, unselfishly seek the best or higher good for others].’

Christian Standard Bible
The second is like it: Love your neighbor as yourself.

Holman Christian Standard Bible
The second is like it: Love your neighbor as yourself.

American Standard Version
And a second like unto it is this, Thou shalt love thy neighbor as thyself.

Contemporary English Version
The second most important commandment is like this one. And it is, "Love others as much as you love yourself."

English Revised Version
And a second like unto it is this, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

GOD'S WORD® Translation
The second is like it: 'Love your neighbor as you love yourself.'

Good News Translation
The second most important commandment is like it: 'Love your neighbor as you love yourself.'

International Standard Version
The second is exactly like it: 'You must love your neighbor as yourself.'

Majority Standard Bible
And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’

NET Bible
The second is like it: 'Love your neighbor as yourself.'

New Heart English Bible
A second likewise is this, 'You are to love your neighbor as yourself.'

Webster's Bible Translation
And the second is like it, Thou shalt love thy neighbor as thyself.

Weymouth New Testament
And the second is similar to it: 'Thou shalt love thy fellow man as much as thyself.'

World English Bible
A second likewise is this, ‘You shall love your neighbor as yourself.’
Literal Translations
Literal Standard Version
and the second [is] like to it: You will love your neighbor as yourself;

Berean Literal Bible
And the second is like it: 'You shall love your neighbor as yourself.'

Young's Literal Translation
and the second is like to it, Thou shalt love thy neighbour as thyself;

Smith's Literal Translation
And the second like it: Thou shalt love thy neighbor as thyself.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the second is like to this: Thou shalt love thy neighbor as thyself.

Catholic Public Domain Version
But the second is similar to it: ‘You shall love your neighbor as yourself.’

New American Bible
The second is like it: You shall love your neighbor as yourself.

New Revised Standard Version
And a second is like it: ‘You shall love your neighbor as yourself.’
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the second is like to it, Love your neighbor as yourself.

Aramaic Bible in Plain English
“And the second which is like it is, 'You shall love your neighbor as yourself.'
NT Translations
Anderson New Testament
And the second is like it: You shall love your neighbor as yourself.

Godbey New Testament
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbor as thyself.

Haweis New Testament
And the second is like to it, “Thou shalt love thy neighbour as thyself.”

Mace New Testament
and the second has an affinity with it, "thou shalt love thy neighbour as thy self."

Weymouth New Testament
And the second is similar to it: 'Thou shalt love thy fellow man as much as thyself.'

Worrell New Testament
A second like it is this: You shall love your neighbor as yourself.

Worsley New Testament
Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Greatest Commandment
38This is the first and greatest commandment. 39And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’ 40All the Law and the Prophets hang on these two commandments.”…

Cross References
Leviticus 19:18
Do not seek revenge or bear a grudge against any of your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.

Mark 12:31
The second is this: ‘Love your neighbor as yourself.’ No other commandment is greater than these.”

Luke 10:27
He answered, “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind’ and ‘Love your neighbor as yourself.’”

Romans 13:9
The commandments “Do not commit adultery,” “Do not murder,” “Do not steal,” “Do not covet,” and any other commandments, are summed up in this one decree: “Love your neighbor as yourself.”

Galatians 5:14
The entire law is fulfilled in a single decree: “Love your neighbor as yourself.”

James 2:8
If you really fulfill the royal law stated in Scripture, “Love your neighbor as yourself,” you are doing well.

1 John 4:21
And we have this commandment from Him: Whoever loves God must love his brother as well.

John 13:34-35
A new commandment I give you: Love one another. As I have loved you, so you also must love one another. / By this everyone will know that you are My disciples, if you love one another.”

1 John 3:11
This is the message you have heard from the beginning: We should love one another.

1 John 3:23
And this is His commandment: that we should believe in the name of His Son, Jesus Christ, and we should love one another just as He commanded us.

1 John 4:7
Beloved, let us love one another, because love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God.

1 John 4:11
Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another.

1 Peter 1:22
Since you have purified your souls by obedience to the truth so that you have a genuine love for your brothers, love one another deeply, from a pure heart.

1 Thessalonians 4:9
Now about brotherly love, you do not need anyone to write to you, because you yourselves have been taught by God to love one another.

Ephesians 4:2
with all humility and gentleness, with patience, bearing with one another in love,


Treasury of Scripture

And the second is like to it, You shall love your neighbor as yourself.

Thou.

Matthew 19:19
Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Leviticus 19:18
Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD.

Mark 12:31
And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these.

neighbour.

Luke 10:29-37
But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour? …

Romans 15:2
Let every one of us please his neighbour for his good to edification.

Galatians 6:10
As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.

Jump to Previous
Fellow Likewise Neighbor Neighbour Second Similar Thyself
Jump to Next
Fellow Likewise Neighbor Neighbour Second Similar Thyself
Matthew 22
1. The parable of the marriage of the king's son.
9. The vocation of the Gentiles.
12. The punishment of him who lacked a wedding garment.
15. Tribute ought to be paid to Caesar.
23. Jesus confutes the Sadducees for the resurrection;
34. answers which is the first and great commandment;
41. and puzzles the Pharisees by a question about the Messiah.














And the second is like it
This phrase introduces the second greatest commandment, which is closely related to the first. The Greek word for "like" is "homoios," indicating similarity or equivalence in nature or character. This suggests that the love for others is not just a separate command but is intrinsically connected to the love for God. Historically, this reflects the Jewish understanding of the Law, where love for God and love for neighbor were seen as inseparable. The phrase sets the stage for understanding the interconnectedness of divine and human relationships.

‘Love your neighbor
The word "love" here is translated from the Greek "agapao," which denotes a selfless, sacrificial love that seeks the best for others. This is not merely an emotional affection but an active commitment to the well-being of others. The term "neighbor" (Greek: "plesion") extends beyond immediate family or community to include all of humanity, reflecting the expansive nature of God's love. In the historical context, this command challenges the prevailing social norms of the time, which often limited love to one's own ethnic or religious group.

as yourself
The phrase "as yourself" implies a standard of love that is both personal and universal. The Greek word "heautou" for "yourself" suggests an understanding of one's own needs and desires, which becomes the measure for how we should treat others. This command presupposes a healthy self-regard, recognizing that just as we naturally care for our own needs, we are to extend that same care to others. In a scriptural context, this reflects the imago Dei, the belief that all humans are made in the image of God, deserving of dignity and love. This phrase challenges believers to transcend selfishness and embrace a community-oriented mindset, embodying the love of Christ in everyday interactions.

(39) Thou shalt love thy neighbour.--The words were found, strangely enough, in the book which is, for the most part, pre-eminently ceremonial (Leviticus 19:18), and it is to the credit of the Pharisees, as ethical teachers, that they, too, had drawn the law, as our Lord now drew it, from its comparative obscurity, and gave it a place of dignity second only to that of the first and great commandment.

Verse 39. - The second. The scribe had not asked any question about a second commandment: but Christ is not satisfied with propounding an abstract proposition; he shows how this great precept is to be made practical, how one command involves and leads to the other. Like unto it; ὁμοία αὐτῇ: in nature and extent, of universal obligation, pure and unselfish. Thou shalt love thy neighbour as thyself. From Leviticus 19:18. The verb, both here and ver. 37, is ἀγαπήσεις, which implies, not mere animal or worldly affection (φιλέω), but love from the highest moral considerations, without self-interest, holy. The Latins indicated this difference by amo and diligo. Our "neighbour" is every one with whom we are concerned, i.e. virtually all men. He is to be loved because he is God's image and likeness, heir of the same hope as we ourselves, and presented to us as the object on and by which we are to show the reality of our love to God. "This commandment have we from him, that he who loveth God love his brother also" (1 John 4:21). And for the measure of our love to man, we have Christ's word in another place (Matthew 7:12), "All things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them."

Parallel Commentaries ...


Greek
And
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

[the] second
δευτέρα (deutera)
Adjective - Nominative Feminine Singular
Strong's 1208: Second; with the article: in the second place, for the second time. As the compare of duo; second.

[is] like
ὁμοία (homoia)
Adjective - Nominative Feminine Singular
Strong's 3664: Like, similar to, resembling, of equal rank. From the base of homou; similar.

it:
αὐτῇ (autē)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

‘Love
Ἀγαπήσεις (Agapēseis)
Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.

your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

neighbor
πλησίον (plēsion)
Adverb
Strong's 4139: Near, nearby, a neighbor. Neuter of a derivative of pelas; close by; as noun, a neighbor, i.e. Fellow.

as
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

yourself.’
σεαυτόν (seauton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 2nd Person Singular
Strong's 4572: Of yourself.


Links
Matthew 22:39 NIV
Matthew 22:39 NLT
Matthew 22:39 ESV
Matthew 22:39 NASB
Matthew 22:39 KJV

Matthew 22:39 BibleApps.com
Matthew 22:39 Biblia Paralela
Matthew 22:39 Chinese Bible
Matthew 22:39 French Bible
Matthew 22:39 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 22:39 A second likewise is this 'You shall (Matt. Mat Mt)
Matthew 22:38
Top of Page
Top of Page