Verse (Click for Chapter) New International Version Then the Pharisees went out and laid plans to trap him in his words. New Living Translation Then the Pharisees met together to plot how to trap Jesus into saying something for which he could be arrested. English Standard Version Then the Pharisees went and plotted how to entangle him in his words. Berean Standard Bible Then the Pharisees went out and conspired to trap Jesus in His words. Berean Literal Bible Then the Pharisees having gone out, took counsel how they might trap Him in His words. King James Bible Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk. New King James Version Then the Pharisees went and plotted how they might entangle Him in His talk. New American Standard Bible Then the Pharisees went and plotted together how they might trap Him in what He said. NASB 1995 Then the Pharisees went and plotted together how they might trap Him in what He said. NASB 1977 Then the Pharisees went and counseled together how they might trap Him in what He said. Legacy Standard Bible Then the Pharisees went and took counsel together about how they might trap Him in what He said. Amplified Bible Then the Pharisees went and conspired together plotting how to trap Him by [distorting] what He said. Christian Standard Bible Then the Pharisees went and plotted how to trap him by what he said. Holman Christian Standard Bible Then the Pharisees went and plotted how to trap Him by what He said. American Standard Version Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in his talk. Aramaic Bible in Plain English And the Pharisees went, and they took counsel how they might catch him in discourse. Contemporary English Version The Pharisees got together and planned how they could trick Jesus into saying something wrong. Douay-Rheims Bible Then the Pharisees going, consulted among themselves how to insnare him in his speech. English Revised Version Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in his talk. GOD'S WORD® Translation Then the Pharisees went away and planned to trap Jesus into saying the wrong thing. Good News Translation The Pharisees went off and made a plan to trap Jesus with questions. International Standard Version Then the Pharisees went and planned how to trap Jesus in conversation. Literal Standard Version Then the Pharisees having gone, took counsel how they might ensnare Him in words, Majority Standard Bible Then the Pharisees went out and conspired to trap Jesus in His words. New American Bible Then the Pharisees went off and plotted how they might entrap him in speech. NET Bible Then the Pharisees went out and planned together to entrap him with his own words. New Revised Standard Version Then the Pharisees went and plotted to entrap him in what he said. New Heart English Bible Then the Pharisees went and took counsel how they might entrap him in his talk. Webster's Bible Translation Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk. Weymouth New Testament Then the Pharisees went and consulted together how they might entrap Him in His conversation. World English Bible Then the Pharisees went and took counsel how they might entrap him in his talk. Young's Literal Translation Then the Pharisees having gone, took counsel how they might ensnare him in words, Additional Translations ... Audio Bible Context Paying Taxes to Caesar14For many are called, but few are chosen.” 15Then the Pharisees went out and conspired to trap Jesus in His words. 16They sent their disciples to Him along with the Herodians. “Teacher,” they said, “we know that You are honest and that You teach the way of God in accordance with the truth. You seek favor from no one, because You pay no attention to external appearance.… Cross References Matthew 12:14 But the Pharisees went out and plotted how they might kill Jesus. Mark 12:13 Later, they sent some of the Pharisees and Herodians to catch Jesus in His words. Luke 20:20 So they watched Him closely and sent spies who pretended to be sincere. They were hoping to catch Him in His words in order to hand Him over to the rule and authority of the governor. 1 Corinthians 7:35 I am saying this for your own good, not to restrict you, but in order to promote proper decorum and undivided devotion to the Lord. Treasury of Scripture Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk. went. Psalm 2:2 The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying, Mark 12:13-17 And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words… Luke 20:20-26 And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor… how. Psalm 41:6 And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it. Psalm 56:5-7 Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil… Psalm 57:6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah. Jump to Previous Consulted Conversation Council Counsel Ensnare Entangle Entrap Held Laid Meeting Pharisees Plans Plotted Speaking Talk Together Trap Use WordsJump to Next Consulted Conversation Council Counsel Ensnare Entangle Entrap Held Laid Meeting Pharisees Plans Plotted Speaking Talk Together Trap Use WordsMatthew 22 1. The parable of the marriage of the king's son.9. The vocation of the Gentiles. 12. The punishment of him who lacked a wedding garment. 15. Tribute ought to be paid to Caesar. 23. Jesus confutes the Sadducees for the resurrection; 34. answers which is the first and great commandment; 41. and puzzles the Pharisees by a question about the Messiah. (15) How they might entangle him.--Literally, ensnare. The phrase is identical in meaning with our colloquial "set a trap." The plot implies that they did not dare to take measures openly against Him as long as popular feeling was at the same level.Verses 15-22. - Second attack: The question concerning the tribute to Caesar. (Mark 12:13-17; Luke 20:20-26.) Verse 15. - Then went the Pharisees. After they had heard the parables, and were for the time silenced, they departed from the public courts of the temple, and betook themselves to the hall of the Sanhedrin, that they might plot some stratagem against Jesus. How they might entangle (παγιδεύσωσιν) him in his talk. The verb (not elsewhere found in the New Testament) means "to lay a snare for" an object. The Pharisees did not dare to use open violence, but they now endeavoured by insidious questions to make him compromise himself either with the Romans, their political masters, or with the national and patriotic party. Parallel Commentaries ... Greek ThenΤότε (Tote) Adverb Strong's 5119: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Pharisees Φαρισαῖοι (Pharisaioi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary. went out πορευθέντες (poreuthentes) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural Strong's 4198: To travel, journey, go, die. [and] plotted ἔλαβον (elabon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. to trap παγιδεύσωσιν (pagideusōsin) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural Strong's 3802: To ensnare, entrap, entangle. From pagis; to ensnare. [Jesus] αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. His words. λόγῳ (logō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. Links Matthew 22:15 NIVMatthew 22:15 NLT Matthew 22:15 ESV Matthew 22:15 NASB Matthew 22:15 KJV Matthew 22:15 BibleApps.com Matthew 22:15 Biblia Paralela Matthew 22:15 Chinese Bible Matthew 22:15 French Bible Matthew 22:15 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 22:15 Then the Pharisees went and took counsel (Matt. Mat Mt) |