Verse (Click for Chapter) New International Version The locusts looked like horses prepared for battle. On their heads they wore something like crowns of gold, and their faces resembled human faces. New Living Translation The locusts looked like horses prepared for battle. They had what looked like gold crowns on their heads, and their faces looked like human faces. English Standard Version In appearance the locusts were like horses prepared for battle: on their heads were what looked like crowns of gold; their faces were like human faces, Berean Standard Bible And the locusts looked like horses prepared for battle, with something like crowns of gold on their heads, and faces like the faces of men. Berean Literal Bible And the appearance of the locusts was like horses having been prepared for battle, and upon their heads were something like crowns, like gold; and their faces like the faces of men. King James Bible And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men. New King James Version The shape of the locusts was like horses prepared for battle. On their heads were crowns of something like gold, and their faces were like the faces of men. New American Standard Bible The appearance of the locusts was like horses prepared for battle; and on their heads appeared to be crowns like gold, and their faces were like human faces. NASB 1995 The appearance of the locusts was like horses prepared for battle; and on their heads appeared to be crowns like gold, and their faces were like the faces of men. NASB 1977 And the appearance of the locusts was like horses prepared for battle; and on their heads, as it were, crowns like gold, and their faces were like the faces of men. Legacy Standard Bible And the appearance of the locusts was like horses prepared for battle. And on their heads appeared to be crowns like gold, and their faces were like the faces of men. Amplified Bible The locusts resembled horses prepared and equipped for battle; and on their heads appeared to be [something like] golden crowns, and their faces resembled human faces. Christian Standard Bible The appearance of the locusts was like horses prepared for battle. Something like golden crowns was on their heads; their faces were like human faces; Holman Christian Standard Bible The appearance of the locusts was like horses equipped for battle. Something like gold crowns was on their heads; their faces were like men’s faces; American Standard Version And the shapes of the locusts were like unto horses prepared for war; and upon their heads as it were crowns like unto gold, and their faces were as men's faces. Aramaic Bible in Plain English And the form of the locusts was like the form of horses prepared for battle, and upon their heads as crowns of the likeness of gold, and their faces were like the faces of men. Contemporary English Version These locusts looked like horses ready for battle. On their heads they wore something like gold crowns, and they had human faces. Douay-Rheims Bible And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle: and on their heads were, as it were, crowns like gold: and their faces were as the faces of men. English Revised Version And the shapes of the locusts were like unto horses prepared for war; and upon their heads as it were crowns like unto gold, and their faces were as men's faces. GOD'S WORD® Translation The locusts looked like horses prepared for battle. They seemed to have crowns that looked like gold on their heads. Their faces were like human faces. Good News Translation The locusts looked like horses ready for battle; on their heads they had what seemed to be crowns of gold, and their faces were like human faces. International Standard Version The locusts looked like horses prepared for battle. On their heads were victor's crowns that looked like gold, and their faces were like human faces. Literal Standard Version And the likenesses of the locusts—like to horses made ready to battle, and on their heads [something] as garlands like gold, and their faces as faces of men, Majority Standard Bible And the locusts looked like horses prepared for battle, with something like crowns of gold on their heads, and faces like the faces of men. New American Bible The appearance of the locusts was like that of horses ready for battle. On their heads they wore what looked like crowns of gold; their faces were like human faces, NET Bible Now the locusts looked like horses equipped for battle. On their heads were something like crowns similar to gold, and their faces looked like men's faces. New Revised Standard Version In appearance the locusts were like horses equipped for battle. On their heads were what looked like crowns of gold; their faces were like human faces, New Heart English Bible The shapes of the locusts were like horses prepared for war. On their heads were something like golden crowns, and their faces were like people's faces. Webster's Bible Translation And the shapes of the locusts were like to horses prepared for battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men. Weymouth New Testament The appearance of the locusts was like that of horses equipped for war. On their heads they had wreaths which looked like gold. World English Bible The shapes of the locusts were like horses prepared for war. On their heads were something like golden crowns, and their faces were like people’s faces. Young's Literal Translation And the likenesses of the locusts are like to horses made ready to battle, and upon their heads as crowns like gold, and their faces as faces of men, Additional Translations ... Audio Bible Context The Fifth Trumpet…6In those days men will seek death and will not find it; they will long to die, but death will escape them. 7And the locusts looked like horses prepared for battle, with something like crowns of gold on their heads, and faces like the faces of men. 8They had hair like that of women, and teeth like those of lions.… Cross References Joel 2:4 Their appearance is like that of horses, and they gallop like swift steeds. Nahum 3:17 Your guards are like the swarming locust, and your scribes like clouds of locusts that settle on the walls on a cold day. When the sun rises, they fly away, and no one knows where. Revelation 6:2 So I looked and saw a white horse, and its rider held a bow. And he was given a crown, and he rode out to overcome and conquer. Revelation 9:3 And out of the smoke, locusts descended on the earth, and they were given power like that of the scorpions of the earth. Treasury of Scripture And the shapes of the locusts were like to horses prepared to battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men. the shapes. Joel 2:4,5 The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run… Nahum 3:17 Thy crowned are as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, but when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they are. their faces. Daniel 7:4,8 The first was like a lion, and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man, and a man's heart was given to it… Jump to Previous Appearance Appeared Arrayed Battle Crowns Equipped Faces Forms Gold Golden Heads Horses Human Locusts People's Prepared Resembled Shapes Something War Wore WreathsJump to Next Appearance Appeared Arrayed Battle Crowns Equipped Faces Forms Gold Golden Heads Horses Human Locusts People's Prepared Resembled Shapes Something War Wore WreathsRevelation 9 1. At the sounding of the fifth angel, a star falls from heaven, to whom is given the key to the bottomless pit.2. He opens the pit, and there come forth locusts like scorpions. 12. The first woe past. 13. The sixth trumpet sounds. 14. Four angels who were bound are let loose. (7) And the shapes . . .--Translate, And the shapes (or, forms) of the locusts were like horses made ready for war. The resemblance of the locust to the horse (especially in the head) has been remarked upon by travellers, and has found expression in the Italian and German names cavalletta and heupferd. The resemblance is more distinct when the horses are made ready for battle: the hard shell or scales of the locust having the appearance of armour. Hence it has been thought that the sacred writer here alludes to this horse-like appearance of the locust. It seems a little doubtful that this is the case, or that in this or any of the descriptions here there is any reference to the anatomical features of the locust. (See Note on Revelation 9:10.) And on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men.--Here again there has been a desire to find some physical appearance in the locust to suggest the crown of gold: the antennae, the rugged elevation in the middle of the thorax, have been imagined to have some resemblance to a crown; and the face of the locust, it has actually been said, bears under ordinary circumstances a distant (the adjective is most needful) resemblance to the human countenance. Verse 7. - And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; rather, the likenesses of the locusts; that is to say, the general appearance. This similarity is brought out in Joel 2, and is alluded to in Job 39:20. The parallel is worked out at some length in Tristram's 'Natural History of the Bible,' p. 314. In what way they appeared "prepared unto battle," is shown in ver. 9. And on their heads were as it were crowns like gold; crowns like unto gold. The language is carefully guarded so as to make it understood that this feature is altogether supernatural. The crowns of gold probably denote the conquering nature of the locusts, and thus they add to the power with which the locusts have already been invested. They may also signify the exalted temporal position of those symbolized by the locusts. Some writers believe the helmets of soldiers are typified, and others the turbans of the Mohammedans. And their faces were as the faces of men. Notwithstanding the general resemblance of the locusts to horses, which resemblance is most clearly shadowed forth in the structure of the head, yet their faces gave the seer the idea of the human countenance. How this was brought about we are not told. Probably St. John himself in his vision received the impression without knowing by what means. The circumstance seems to point decidedly to the fact that human agents are denoted by the locusts..Parallel Commentaries ... Greek AndΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the τῶν (tōn) Article - Genitive Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. locusts ἀκρίδων (akridōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's 200: A locust. Apparently from the same as akron; a locust. looked ὁμοιώματα (homoiōmata) Noun - Nominative Neuter Plural Strong's 3667: From homoioo; a form; abstractly, resemblance. like ὅμοια (homoia) Adjective - Nominative Neuter Plural Strong's 3664: Like, similar to, resembling, of equal rank. From the base of homou; similar. horses ἵπποις (hippois) Noun - Dative Masculine Plural Strong's 2462: A horse. Of uncertain affinity; a horse. prepared ἡτοιμασμένοις (hētoimasmenois) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Dative Masculine Plural Strong's 2090: To make ready, prepare. From hetoimos; to prepare. for εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. battle, πόλεμον (polemon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 4171: A war, battle, strife. From pelomai; warfare. [with something] ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. like ὅμοιοι (homoioi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 3664: Like, similar to, resembling, of equal rank. From the base of homou; similar. crowns στέφανοι (stephanoi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 4735: A crown, garland, honor, glory. From an apparently primary stepho; a chaplet, literally or figuratively. of gold χρυσῷ (chrysō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 5557: Perhaps from the base of chraomai; gold; by extension, a golden article, as an ornament or coin. on ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. their αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. heads, κεφαλὰς (kephalas) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 2776: From the primary kapto; the head, literally or figuratively. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. faces πρόσωπα (prosōpa) Noun - Nominative Neuter Plural Strong's 4383: From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person. like ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. [the] faces πρόσωπα (prosōpa) Noun - Nominative Neuter Plural Strong's 4383: From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person. of men. ἀνθρώπων (anthrōpōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. Links Revelation 9:7 NIVRevelation 9:7 NLT Revelation 9:7 ESV Revelation 9:7 NASB Revelation 9:7 KJV Revelation 9:7 BibleApps.com Revelation 9:7 Biblia Paralela Revelation 9:7 Chinese Bible Revelation 9:7 French Bible Revelation 9:7 Catholic Bible NT Prophecy: Revelation 9:7 The shapes of the locusts were like (Rev. Re Apocalypse) |