Verse (Click for Chapter) New International Version That is why the Israelites cannot stand against their enemies; they turn their backs and run because they have been made liable to destruction. I will not be with you anymore unless you destroy whatever among you is devoted to destruction. New Living Translation That is why the Israelites are running from their enemies in defeat. For now Israel itself has been set apart for destruction. I will not remain with you any longer unless you destroy the things among you that were set apart for destruction. English Standard Version Therefore the people of Israel cannot stand before their enemies. They turn their backs before their enemies, because they have become devoted for destruction. I will be with you no more, unless you destroy the devoted things from among you. Berean Standard Bible This is why the Israelites cannot stand against their enemies. They will turn their backs and run from their enemies, because they themselves have been set apart for destruction. I will no longer be with you unless you remove from among you whatever is devoted to destruction. King James Bible Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you. New King James Version Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they have become doomed to destruction. Neither will I be with you anymore, unless you destroy the accursed from among you. New American Standard Bible Therefore the sons of Israel cannot stand against their enemies; they turn their backs before their enemies, because they have become designated for destruction. I will not be with you anymore unless you eliminate from your midst the things designated for destruction. NASB 1995 “Therefore the sons of Israel cannot stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, for they have become accursed. I will not be with you anymore unless you destroy the things under the ban from your midst. NASB 1977 “Therefore the sons of Israel cannot stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, for they have become accursed. I will not be with you anymore unless you destroy the things under the ban from your midst. Legacy Standard Bible Therefore the sons of Israel cannot rise before their enemies; they turn their backs before their enemies, for they have become devoted to destruction. I will not be with you anymore unless you destroy the things devoted to destruction from your midst. Amplified Bible That is why the soldiers of Israel could not stand [and defend themselves] before their enemies; they turned their backs [and ran] before them, because they have become accursed. I will not be with you anymore unless you destroy the things under the ban from among you. Christian Standard Bible This is why the Israelites cannot stand against their enemies. They will turn their backs and run from their enemies, because they have been set apart for destruction. I will no longer be with you unless you remove from among you what is set apart. Holman Christian Standard Bible This is why the Israelites cannot stand against their enemies. They will turn their backs and run from their enemies, because they have been set apart for destruction. I will no longer be with you unless you remove from you what is set apart.” American Standard Version Therefore the children of Israel cannot stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, because they are become accursed: I will not be with you any more, except ye destroy the devoted thing from among you. Aramaic Bible in Plain English And the children of Israel shall not be able to stand again before their enemies but they shall turn their back before their enemies, because they were for destruction, and I shall not be with them again unless you remove the curse from among you Brenton Septuagint Translation And the children of Israel will not be able to stand before their enemies; they will turn their back before their enemies, for they have become an accursed thing: I will not any longer be with you, unless ye remove the cursed thing from yourselves. Contemporary English Version What they stole was supposed to be destroyed, and now Israel itself must be destroyed. I cannot help you anymore until you do exactly what I have said. That's why Israel turns and runs from its enemies instead of standing up to them. Douay-Rheims Bible Neither can Israel stand before his enemies, but he shall flee from them: because he is defiled with the anathema. I will be no more with you, till you destroy him that is guilty of this wickedness. English Revised Version Therefore the children of Israel cannot stand before their enemies, they turn their backs before their enemies, because they are become accursed: I will not be with you any more, except ye destroy the devoted thing from among you. GOD'S WORD® Translation "The people of Israel will not be able to defend themselves against their enemies. They will run away from their enemies because the people of Israel are now claimed for destruction. I will not be with you anymore unless you destroy what I have claimed for myself. Good News Translation This is why the Israelites cannot stand against their enemies. They retreat from them because they themselves have now been condemned to destruction! I will not stay with you any longer unless you destroy the things you were ordered not to take! International Standard Version The Israelis have been unable to stand before their enemies. They're turning their backs and running from their enemies because they themselves have been turned over to destruction. I will not be with you anymore unless you destroy these things that have been turned over to destruction. JPS Tanakh 1917 Therefore the children of Israel cannot stand before their enemies, they turn their backs before their enemies, because they are become accursed; I will not be with you any more, except ye destroy the accursed from among you. Literal Standard Version and the sons of Israel have not been able to stand before their enemies; they turn the neck before their enemies, for they have become a devoted thing; I do not add to be with you—if you do not destroy the devoted thing from your midst. Majority Standard Bible This is why the Israelites cannot stand against their enemies. They will turn their backs and run from their enemies, because they themselves have been set apart for destruction. I will no longer be with you unless you remove from among you whatever is devoted to destruction. New American Bible If the Israelites cannot stand up to their enemies, but must turn their back to them, it is because they are under the ban. I will not continue to be with you unless you remove that which is banned from among you. NET Bible The Israelites are unable to stand before their enemies; they retreat because they have become subject to annihilation. I will no longer be with you, unless you destroy what has contaminated you. New Revised Standard Version Therefore the Israelites are unable to stand before their enemies; they turn their backs to their enemies, because they have become a thing devoted for destruction themselves. I will be with you no more, unless you destroy the devoted things from among you. New Heart English Bible Therefore the children of Israel can't stand before their enemies. They turn their backs before their enemies, because they have become devoted for destruction. I will not be with you any more, unless you destroy the devoted things from among you. Webster's Bible Translation Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you. World English Bible Therefore the children of Israel can’t stand before their enemies. They turn their backs before their enemies, because they have become devoted for destruction. I will not be with you any more, unless you destroy the devoted things from among you. Young's Literal Translation and the sons of Israel have not been able to stand before their enemies; the neck they turn before their enemies, for they have become a devoted thing; I add not to be with you -- if ye destroy not the devoted thing out of your midst. Additional Translations ... Audio Bible Context Israel Defeated at Ai…11Israel has sinned; they have transgressed My covenant that I commanded them, and they have taken some of what was devoted to destruction. Indeed, they have stolen and lied, and they have put these things with their own possessions. 12This is why the Israelites cannot stand against their enemies. They will turn their backs and run from their enemies, because they themselves have been set apart for destruction. I will no longer be with you unless you remove from among you whatever is devoted to destruction. 13Get up and consecrate the people, saying, ‘Consecrate yourselves for tomorrow, for this is what the LORD, the God of Israel, says: Among you, O Israel, there are things devoted to destruction. You cannot stand against your enemies until you remove them.… Cross References Numbers 14:39 And when Moses relayed these words to all the Israelites, the people mourned bitterly. Numbers 14:45 Then the Amalekites and Canaanites who lived in that part of the hill country came down, attacked them, and routed them all the way to Hormah. Judges 2:14 Then the anger of the LORD burned against Israel, and He delivered them into the hands of those who plundered them. He sold them into the hands of their enemies all around, whom they were no longer able to resist. Judges 16:20 Then she called out, "Samson, the Philistines are here!" When Samson awoke from his sleep, he thought, "I will escape as I did before and shake myself free." But he did not know that the LORD had departed from him. 1 Samuel 14:38 Therefore Saul said, "Come here, all you leaders of the troops, and let us investigate how this sin has occurred today. Psalm 44:10 You have made us retreat from the foe, and those who hate us have plundered us. Psalm 60:10 Have You not rejected us, O God? Will You no longer march out, O God, with our armies? Treasury of Scripture Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except you destroy the accursed from among you. the children Joshua 22:18-20 But that ye must turn away this day from following the LORD? and it will be, seeing ye rebel to day against the LORD, that to morrow he will be wroth with the whole congregation of Israel… Numbers 14:45 Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even unto Hormah. Judges 2:4 And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept. they were Joshua 6:18 And ye, in any wise keep yourselves from the accursed thing, lest ye make yourselves accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it. Deuteronomy 7:26 Neither shalt thou bring an abomination into thine house, lest thou be a cursed thing like it: but thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a cursed thing. Haggai 2:13,14 Then said Haggai, If one that is unclean by a dead body touch any of these, shall it be unclean? And the priests answered and said, It shall be unclean… neither Jeremiah 6:8 Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited. Jeremiah 23:33 And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD. Hosea 9:12 Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them! Jump to Previous Accursed Anymore Backs Ban Children Destroy Destruction Devoted Enemies Except Israel Stand Turn Turned UnlessJump to Next Accursed Anymore Backs Ban Children Destroy Destruction Devoted Enemies Except Israel Stand Turn Turned UnlessJoshua 7 1. The Israelites are smitten at Ai6. Joshua's complaint 10. God instructs him what to do 16. Achan is taken by the lot 19. His confession 24. He and all he had are destroyed in the valley of Achor Verse 12. - Therefore. This plain statement disposes of the idea that the repulse before Ai was simply the result of Joshua's rashness in sending so small a body of troops. The vivid narrative of the detection of Achan, obviously taken from contemporary records, precedes the account of the final capture of the city, although Joshua, who, as we have seen, does not neglect to employ human means, resolves to take greater precautions before making a second attack. Not a hint is dropped that the former number of men was insufficient, or that Joshua had been misled by the information brought by the reconnoitring party. In the mind of the historian the defect is entirely owing to the existence of secret sin in the Israelitish camp. Except ye destroy the accursed from among. Dr. Maclear, in the 'Cambridge Bible for Schools,' calls attention to the fact that 1 Corinthians 5:13 is a quotation from the LXX. here, substituting, however, τὸν πονηρὸν for το ἀνάθεμα. Parallel Commentaries ... Hebrew This is why the Israelitesבְּנֵ֣י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son cannot וְלֹ֨א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no stand לָקוּם֙ (lā·qūm) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6965: To arise, stand up, stand against לִפְנֵ֣י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face their enemies. אֹיְבֵיהֶ֔ם (’ō·yə·ḇê·hem) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 341: Hating, an adversary They will turn יִפְנוּ֙ (yip̄·nū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 6437: To turn, to face, appear, look their backs עֹ֗רֶף (‘ō·rep̄) Noun - masculine singular Strong's 6203: The nape, back of the neck, the back and run from לִפְנֵ֣י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face their enemies, אֹֽיְבֵיהֶ֔ם (’ō·yə·ḇê·hem) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 341: Hating, an adversary because כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction they have been הָי֖וּ (hā·yū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be set apart for destruction. לְחֵ֑רֶם (lə·ḥê·rem) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 2764: A net, a doomed object, extermination I will no לֹ֤א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no longer אוֹסִיף֙ (’ō·w·sîp̄) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular Strong's 3254: To add, augment be לִֽהְי֣וֹת (lih·yō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be with עִמָּכֶ֔ם (‘im·mā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 5973: With, equally with you unless אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not you remove תַשְׁמִ֛ידוּ (ṯaš·mî·ḏū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural Strong's 8045: To be exterminated or destroyed from among you מִֽקִּרְבְּכֶֽם׃ (miq·qir·bə·ḵem) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 7130: The nearest part, the center whatever is devoted to destruction. הַחֵ֖רֶם (ha·ḥê·rem) Article | Noun - masculine singular Strong's 2764: A net, a doomed object, extermination Links Joshua 7:12 NIVJoshua 7:12 NLT Joshua 7:12 ESV Joshua 7:12 NASB Joshua 7:12 KJV Joshua 7:12 BibleApps.com Joshua 7:12 Biblia Paralela Joshua 7:12 Chinese Bible Joshua 7:12 French Bible Joshua 7:12 Catholic Bible OT History: Joshua 7:12 Therefore the children of Israel can't stand (Josh. Jos) |