Verse (Click for Chapter) New International Version They put worn and patched sandals on their feet and wore old clothes. All the bread of their food supply was dry and moldy. New Living Translation They put on worn-out, patched sandals and ragged clothes. And the bread they took with them was dry and moldy. English Standard Version with worn-out, patched sandals on their feet, and worn-out clothes. And all their provisions were dry and crumbly. Berean Standard Bible They put worn, patched sandals on their feet and threadbare clothing on their bodies, and their whole supply of bread was dry and moldy. King James Bible And old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and mouldy. New King James Version old and patched sandals on their feet, and old garments on themselves; and all the bread of their provision was dry and moldy. New American Standard Bible and worn-out and patched sandals on their feet, and worn-out clothes on themselves; and all the bread of their provision was dry and had become crumbled. NASB 1995 and worn-out and patched sandals on their feet, and worn-out clothes on themselves; and all the bread of their provision was dry and had become crumbled. NASB 1977 and worn-out and patched sandals on their feet, and worn-out clothes on themselves; and all the bread of their provision was dry and had become crumbled. Legacy Standard Bible and worn-out and patched sandals on their feet, and worn-out clothes on themselves; and all the bread of their provision was dry and was crumbled. Amplified Bible and worn-out and patched sandals on their feet, and worn-out clothes; and all their supply of food was dry and had turned to crumbs. Christian Standard Bible They wore old, patched sandals on their feet and threadbare clothing on their bodies. Their entire provision of bread was dry and crumbly. Holman Christian Standard Bible They wore old, patched sandals on their feet and threadbare clothing on their bodies. Their entire provision of bread was dry and crumbly. American Standard Version and old and patched shoes upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and was become mouldy. Aramaic Bible in Plain English And shoes that were worn out and sandals were bound on their feet and they were wearing old robes and the loaves of bread of their provisions were dried up and it was moldy Brenton Septuagint Translation and the upper part of their shoes and their sandals old and clouted on their feet, and their garments old upon them - and the bread of their provision was dry and mouldy and corrupt. Contemporary English Version Their sandals were old and patched, and their clothes were worn out. They even took along some dry and crumbly bread. Douay-Rheims Bible And very old shoes, which for a show of age were clouted with patches, and old garments upon them: the leaves also, which they carried for provisions by the way, were hard, and broken into pieces: English Revised Version and old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and was become mouldy. GOD'S WORD® Translation Their sandals were worn-out and repaired, and their clothes were tattered. All their bread was dried out and crumbling. Good News Translation They put on ragged clothes and worn-out sandals that had been mended. The bread they took with them was dry and moldy. International Standard Version worn-out, patched sandals for their feet, and worn-out clothes. All of their food was dried out and covered in mold. JPS Tanakh 1917 and worn shoes and clouted upon their feet, and worn garments upon them; and all the bread of their provision was dry and was become crumbs. Literal Standard Version and sandals, old and patched, on their feet, and old garments on them, and all the bread of their provision is dry—it was crumbs. Majority Standard Bible They put worn, patched sandals on their feet and threadbare clothing on their bodies, and their whole supply of bread was dry and moldy. New American Bible They wore old, patched sandals and shabby garments; and all the bread they took was dry and crumbly. NET Bible They had worn-out, patched sandals on their feet and dressed in worn-out clothes. All their bread was dry and hard. New Revised Standard Version with worn-out, patched sandals on their feet, and worn-out clothes; and all their provisions were dry and moldy. New Heart English Bible and old and patched shoes on their feet, and wore old garments. All the bread of their provision was dry and moldy. Webster's Bible Translation And old shoes and patched upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and moldy. World English Bible and old and patched sandals on their feet, and wore old garments. All the bread of their food supply was dry and moldy. Young's Literal Translation and sandals, old and patched, on their feet, and old garments upon them, and all the bread of their provision is dry -- it was crumbs. Additional Translations ... Audio Bible Context The Deceit of the Gibeonites…4acted deceptively and set out as envoys, carrying on their donkeys worn-out sacks and old wineskins, cracked and mended. 5They put worn, patched sandals on their feet and threadbare clothing on their bodies, and their whole supply of bread was dry and moldy. 6They went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a distant land; please make a treaty with us.”… Cross References Joshua 9:4 acted deceptively and set out as envoys, carrying on their donkeys worn-out sacks and old wineskins, cracked and mended. Joshua 9:6 They went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, "We have come from a distant land; please make a treaty with us." Joshua 9:12 This bread of ours was warm when we packed it at home on the day we left to come to you. But take a look, it is now dry and moldy. Treasury of Scripture And old shoes and clouted on their feet, and old garments on them; and all the bread of their provision was dry and moldy. old shoes Joshua 9:13 And these bottles of wine, which we filled, were new; and, behold, they be rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey. Deuteronomy 29:5 And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot. Deuteronomy 33:25 Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be. Jump to Previous Backs Bread Clothes Clothing Crumbled Crumbs Dry Moldy Mouldy Patched Provision Provisions Sandals Shoes Themselves Wore Worn Worn-OutJump to Next Backs Bread Clothes Clothing Crumbled Crumbs Dry Moldy Mouldy Patched Provision Provisions Sandals Shoes Themselves Wore Worn Worn-OutJoshua 9 1. The kings combine against Israel3. The Gibeonites by craft obtain a league 22. They are condemned to perpetual bondage (5) Clouted--i.e., patched.Verse 5. - Shoes. Literally, things tied on; i.e., sandals, attached with straps to the sole of the foot. Clouted, i.e., patched. The intensive Pual suggests that they were very much patched. The participle Kal is translated "spotted" in Genesis 30:32, 33, 35. Mouldy. נִקֻּדִים literally, marked with points, i.e., mildewed, Provision צֵידָם. "Proprie vendtionem" (Vatablus). "Panis enim mucidus punctis respersus est albis viridibus et nigris" (Rabbi David, in libro Radicum). So the LXX., Theodotion, and Luther. This gives a better sense and more according to the derivation than the interpretation crumbs of bread, given by Gesenius and Keil, after Aquila, Symmachus, and the Vulgate, which has "in fustra comminuti." The cracknels (the same word in Hebrew as here) in 1 Kings 14:3 were probably biscuits marked with points by a sharp pointed instrument, in the same way as the Jewish passover cakes are at the present day. Parallel Commentaries ... Hebrew They put worn,בָּל֤וֹת (bā·lō·wṯ) Adjective - feminine plural Strong's 1087: Worn out patched וּמְטֻלָּאוֹת֙ (ū·mə·ṭul·lā·’ō·wṯ) Conjunctive waw | Verb - Pual - Participle - feminine plural Strong's 2921: To cover with pieces, to spot, variegate sandals וּנְעָל֨וֹת (ū·nə·‘ā·lō·wṯ) Conjunctive waw | Noun - feminine plural Strong's 5275: A sandal tongue, a sandal, slipper on their feet בְּרַגְלֵיהֶ֔ם (bə·raḡ·lê·hem) Preposition-b | Noun - fdc | third person masculine plural Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda and threadbare בָּל֖וֹת (bā·lō·wṯ) Adjective - feminine plural Strong's 1087: Worn out clothing וּשְׂלָמ֥וֹת (ū·śə·lā·mō·wṯ) Conjunctive waw | Noun - feminine plural Strong's 8008: A wrapper, mantle on [their bodies], עֲלֵיהֶ֑ם (‘ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against and their whole וְכֹל֙ (wə·ḵōl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every supply צֵידָ֔ם (ṣê·ḏām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 6720: Provision, food of bread לֶ֣חֶם (le·ḥem) Noun - masculine singular construct Strong's 3899: Food, bread, grain was dry יָבֵ֖שׁ (yā·ḇêš) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither [and] moldy. נִקֻּדִֽים׃ (niq·qu·ḏîm) Noun - masculine plural Strong's 5350: Perhaps what is crumbled or easily crumbles, crumbs Links Joshua 9:5 NIVJoshua 9:5 NLT Joshua 9:5 ESV Joshua 9:5 NASB Joshua 9:5 KJV Joshua 9:5 BibleApps.com Joshua 9:5 Biblia Paralela Joshua 9:5 Chinese Bible Joshua 9:5 French Bible Joshua 9:5 Catholic Bible OT History: Joshua 9:5 And old and patched shoes on their (Josh. Jos) |