Joshua 5:11
New International Version
The day after the Passover, that very day, they ate some of the produce of the land: unleavened bread and roasted grain.

New Living Translation
The very next day they began to eat unleavened bread and roasted grain harvested from the land.

English Standard Version
And the day after the Passover, on that very day, they ate of the produce of the land, unleavened cakes and parched grain.

Berean Standard Bible
The day after the Passover, on that very day, they ate unleavened bread and roasted grain from the produce of the land.

King James Bible
And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the selfsame day.

New King James Version
And they ate of the produce of the land on the day after the Passover, unleavened bread and parched grain, on the very same day.

New American Standard Bible
Then on the day after the Passover, on that very day, they ate some of the produce of the land, unleavened cakes and roasted grain.

NASB 1995
On the day after the Passover, on that very day, they ate some of the produce of the land, unleavened cakes and parched grain.

NASB 1977
And on the day after the Passover, on that very day, they ate some of the produce of the land, unleavened cakes and parched grain.

Legacy Standard Bible
And on the day after the Passover, on that very day, they ate some of the yield of the land, unleavened cakes and roasted grain.

Amplified Bible
On the day after Passover, on that very day, they ate some of the produce of the land, unleavened bread, and roasted grain.

Christian Standard Bible
The day after Passover they ate unleavened bread and roasted grain from the produce of the land.

Holman Christian Standard Bible
The day after Passover they ate unleavened bread and roasted grain from the produce of the land.

American Standard Version
And they did eat of the produce of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes and parched grain, in the selfsame day.

English Revised Version
And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes and parched corn, in the selfsame day.

GOD'S WORD® Translation
On the day after the Passover, they ate some of the produce of the land, unleavened bread and roasted grain.

Good News Translation
The next day was the first time they ate food grown in Canaan: roasted grain and bread made without yeast.

International Standard Version
On the day following Passover—on that exact day—they ate the produce of the land, unleavened cakes and parched grain.

Majority Standard Bible
The day after the Passover, on that very day, they ate unleavened bread and roasted grain from the produce of the land.

NET Bible
They ate some of the produce of the land the day after the Passover, including unleavened bread and roasted grain.

New Heart English Bible
They ate unleavened cakes and parched grain of the produce of the land on the next day after the Passover, in the same day.

Webster's Bible Translation
And they ate of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the same day.

World English Bible
They ate unleavened cakes and parched grain of the produce of the land on the next day after the Passover, in the same day.
Literal Translations
Literal Standard Version
and they eat of the old grain of the land on the next day of the Passover, unleavened things and roasted [grain], on this very same day;

Young's Literal Translation
and they eat of the old corn of the land on the morrow of the passover, unleavened things and roasted corn, in this self-same day;

Smith's Literal Translation
And they will eat from the grain of the land from the morrow of the passover, unleavened and roasted in the self-same day.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they ate on the next day unleavened bread of the corn of the land, and frumenty of the same year.

Catholic Public Domain Version
And on the following day, they ate unleavened bread from the grain of the land, and cooked grain, of the same year.

New American Bible
On the day after the Passover they ate of the produce of the land in the form of unleavened cakes and parched grain. On that same day

New Revised Standard Version
On the day after the passover, on that very day, they ate the produce of the land, unleavened cakes and parched grain.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they ate from the grain of the land on the morrow after the passover, unleavened bread and parched wheat did they eat on that very day.

Peshitta Holy Bible Translated
And they ate from the grain of the land after the Passover; they ate unleavened bread and parched corn on this day
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they did eat of the produce of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes and parched corn, in the selfsame day.

Brenton Septuagint Translation
And they ate of the grain of the earth unleavened and new corn.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Passover at Gilgal
10On the evening of the fourteenth day of the month, while the Israelites were camped at Gilgal on the plains of Jericho, they kept the Passover. 11The day after the Passover, on that very day, they ate unleavened bread and roasted grain from the produce of the land. 12And the day after they had eaten from the produce of the land, the manna ceased. There was no more manna for the Israelites, so that year they began to eat the crops of the land of Canaan.…

Cross References
Exodus 12:39
Since their dough had no leaven, the people baked what they had brought out of Egypt into unleavened loaves. For when they had been driven out of Egypt, they could not delay and had not prepared any provisions for themselves.

Leviticus 23:14
You must not eat any bread or roasted or new grain until the very day you have brought this offering to your God. This is to be a permanent statute for the generations to come, wherever you live.

Deuteronomy 16:3
You must not eat leavened bread with it; for seven days you are to eat with it unleavened bread, the bread of affliction, because you left the land of Egypt in haste—so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt.

Exodus 12:15
For seven days you must eat unleavened bread. On the first day you are to remove the leaven from your houses. Whoever eats anything leavened from the first day through the seventh must be cut off from Israel.

Numbers 33:3
On the fifteenth day of the first month, on the day after the Passover, the Israelites set out from Rameses. They marched out defiantly in full view of all the Egyptians,

Exodus 13:6-7
For seven days you are to eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a feast to the LORD. / Unleavened bread shall be eaten during those seven days. Nothing leavened may be found among you, nor shall leaven be found anywhere within your borders.

Leviticus 2:14
If you bring a grain offering of firstfruits to the LORD, you shall offer crushed heads of new grain roasted on the fire.

Deuteronomy 8:8
a land of wheat, barley, vines, fig trees, and pomegranates; a land of olive oil and honey;

Exodus 23:15
You are to keep the Feast of Unleavened Bread as I commanded you: At the appointed time in the month of Abib you are to eat unleavened bread for seven days, because that was the month you came out of Egypt. No one may appear before Me empty-handed.

Deuteronomy 16:8
For six days you must eat unleavened bread, and on the seventh day you shall hold a solemn assembly to the LORD your God, and you must not do any work.

Matthew 26:17
On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?”

Mark 14:12
On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb was to be sacrificed, Jesus’ disciples asked Him, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?”

Luke 22:7
Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb was to be sacrificed.

John 6:4
Now the Jewish Feast of the Passover was near.

1 Corinthians 5:7-8
Get rid of the old leaven, that you may be a new unleavened batch, as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. / Therefore let us keep the feast, not with the old bread, leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and of truth.


Treasury of Scripture

And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the selfsame day.

unleavened cakes

Exodus 12:18-20
In the first month, on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even…

Exodus 13:6,7
Seven days thou shalt eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to the LORD…

Leviticus 23:6,14
And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto the LORD: seven days ye must eat unleavened bread…

Jump to Previous
Ate Bread Cakes Corn Eat Loaves Morrow Parched Passover Produce Roasted Selfsame Self-Same Unleavened
Jump to Next
Ate Bread Cakes Corn Eat Loaves Morrow Parched Passover Produce Roasted Selfsame Self-Same Unleavened
Joshua 5
1. The Canaanites are afraid
2. Joshua renews circumcision
10. The Passover is kept at Gilgal
12. manna ceases
13. An angel appears to Joshua














The day after the Passover
This phrase marks a significant transition for the Israelites. The Passover commemorates their deliverance from Egypt, a pivotal event in their history. The "day after" signifies a new beginning, as they are now in the Promised Land. The Hebrew term for Passover, "Pesach," is rooted in the idea of passing over or sparing, reflecting God's mercy. This moment is a fulfillment of God's promises, showing His faithfulness and the importance of remembering His past deliverance as they step into a new chapter.

they ate some of the produce of the land
This phrase highlights the shift from reliance on manna to the sustenance provided by the land of Canaan. The Hebrew word for "produce" is "tevuah," which implies the fruit of labor and the bounty of the land. This act of eating the land's produce is a tangible sign of God's provision and the fulfillment of His promise to bring them to a land flowing with milk and honey. It symbolizes a new era of self-sufficiency and blessing, as they partake in the fruits of the land God has given them.

unleavened bread
Unleavened bread, or "matzah" in Hebrew, is significant in Jewish tradition, especially during Passover. It represents purity and the haste with which the Israelites left Egypt, as there was no time for the bread to rise. In this context, it serves as a reminder of their deliverance and the purity required to enter into God's promises. The unleavened bread is a symbol of their covenant relationship with God, emphasizing obedience and remembrance of His mighty acts.

and roasted grain
Roasted grain, or "kali" in Hebrew, was a common food in ancient times, often prepared by parching the grain over fire. This simple, yet nourishing food represents the firstfruits of the land, a foretaste of the abundance to come. It signifies the end of their wilderness journey and the beginning of a settled life in Canaan. The act of eating roasted grain is an acknowledgment of God's provision and a celebration of His faithfulness in bringing them to a land where they can cultivate and harvest their own food.

(11) They did eat of the old corn.--The word occurs nowhere else except in Joshua 5:12. It need not have been last year's corn; in fact, it seems to have been the produce of this very harvest. It seems to mean "that which was brought to them," and was "the fruit" or "produce" of the land of Canaan, probably brought to the camp for sale.

Verse 11. - The old corn. The produce of the land; literally, that which passes from off it, from עָבַר to pass over. Whether new or old we have no means of telling. The barley would be ripe (see note on Joshua 2:6), but the wheat harvest had not yet taken place. The morrow after the sabbath. The 15th Nisan (see Numbers 33:3). The law of the wave sheaf (Leviticus 23:10, 11) was intended to apply to corn raised by the Israelites on their own land, after Canaan had been divided to them for an inheritance (see Exodus 23:16). And parched corn; i.e., ears roasted at the fire, and the grain afterwards rubbed out, a custom still in use among the Arabs (see Leviticus 2:14; 1 Samuel 17:17; 2 Samuel 17:28, etc. See also for the precept here followed, Leviticus 23:14). This verse therefore adds some confirmation to the view that until their arrival in Palestine a full observance of the precepts of the law was impossible (see above, ver. 6).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The day after
מִמָּֽחֳרַ֥ת (mim·mā·ḥo·raṯ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 4283: The morrow, tomorrow

the Passover,
הַפֶּ֖סַח (hap·pe·saḥ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 6453: A pretermission, exemption, Passover

on that very
בְּעֶ֖צֶם (bə·‘e·ṣem)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame

day,
הַיּ֥וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

they ate
וַיֹּ֨אכְל֜וּ (way·yō·ḵə·lū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 398: To eat

unleavened bread
מַצּ֣וֹת (maṣ·ṣō·wṯ)
Noun - feminine plural
Strong's 4682: Sweetness, sweet, an unfermented cake, loaf, the festival of Passover

and roasted grain
וְקָל֑וּי (wə·qā·lui)
Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's 7033: To toast, scorch partially, slowly

from the produce
מֵעֲב֥וּר (mê·‘ă·ḇūr)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 5669: Passed, kept over, stored grain

of the land.
הָאָ֛רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land


Links
Joshua 5:11 NIV
Joshua 5:11 NLT
Joshua 5:11 ESV
Joshua 5:11 NASB
Joshua 5:11 KJV

Joshua 5:11 BibleApps.com
Joshua 5:11 Biblia Paralela
Joshua 5:11 Chinese Bible
Joshua 5:11 French Bible
Joshua 5:11 Catholic Bible

OT History: Joshua 5:11 They ate unleavened cakes and parched grain (Josh. Jos)
Joshua 5:10
Top of Page
Top of Page