Verse (Click for Chapter) New International Version The day after the Passover, that very day, they ate some of the produce of the land: unleavened bread and roasted grain. New Living Translation The very next day they began to eat unleavened bread and roasted grain harvested from the land. English Standard Version And the day after the Passover, on that very day, they ate of the produce of the land, unleavened cakes and parched grain. Berean Standard Bible The day after the Passover, on that very day, they ate unleavened bread and roasted grain from the produce of the land. King James Bible And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the selfsame day. New King James Version And they ate of the produce of the land on the day after the Passover, unleavened bread and parched grain, on the very same day. New American Standard Bible Then on the day after the Passover, on that very day, they ate some of the produce of the land, unleavened cakes and roasted grain. NASB 1995 On the day after the Passover, on that very day, they ate some of the produce of the land, unleavened cakes and parched grain. NASB 1977 And on the day after the Passover, on that very day, they ate some of the produce of the land, unleavened cakes and parched grain. Legacy Standard Bible And on the day after the Passover, on that very day, they ate some of the yield of the land, unleavened cakes and roasted grain. Amplified Bible On the day after Passover, on that very day, they ate some of the produce of the land, unleavened bread, and roasted grain. Christian Standard Bible The day after Passover they ate unleavened bread and roasted grain from the produce of the land. Holman Christian Standard Bible The day after Passover they ate unleavened bread and roasted grain from the produce of the land. American Standard Version And they did eat of the produce of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes and parched grain, in the selfsame day. English Revised Version And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes and parched corn, in the selfsame day. GOD'S WORD® Translation On the day after the Passover, they ate some of the produce of the land, unleavened bread and roasted grain. Good News Translation The next day was the first time they ate food grown in Canaan: roasted grain and bread made without yeast. International Standard Version On the day following Passover—on that exact day—they ate the produce of the land, unleavened cakes and parched grain. Majority Standard Bible The day after the Passover, on that very day, they ate unleavened bread and roasted grain from the produce of the land. NET Bible They ate some of the produce of the land the day after the Passover, including unleavened bread and roasted grain. New Heart English Bible They ate unleavened cakes and parched grain of the produce of the land on the next day after the Passover, in the same day. Webster's Bible Translation And they ate of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the same day. World English Bible They ate unleavened cakes and parched grain of the produce of the land on the next day after the Passover, in the same day. Literal Translations Literal Standard Versionand they eat of the old grain of the land on the next day of the Passover, unleavened things and roasted [grain], on this very same day; Young's Literal Translation and they eat of the old corn of the land on the morrow of the passover, unleavened things and roasted corn, in this self-same day; Smith's Literal Translation And they will eat from the grain of the land from the morrow of the passover, unleavened and roasted in the self-same day. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they ate on the next day unleavened bread of the corn of the land, and frumenty of the same year. Catholic Public Domain Version And on the following day, they ate unleavened bread from the grain of the land, and cooked grain, of the same year. New American Bible On the day after the Passover they ate of the produce of the land in the form of unleavened cakes and parched grain. On that same day New Revised Standard Version On the day after the passover, on that very day, they ate the produce of the land, unleavened cakes and parched grain. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they ate from the grain of the land on the morrow after the passover, unleavened bread and parched wheat did they eat on that very day. Peshitta Holy Bible Translated And they ate from the grain of the land after the Passover; they ate unleavened bread and parched corn on this day OT Translations JPS Tanakh 1917And they did eat of the produce of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes and parched corn, in the selfsame day. Brenton Septuagint Translation And they ate of the grain of the earth unleavened and new corn. Additional Translations ... Audio Bible Context The Passover at Gilgal10On the evening of the fourteenth day of the month, while the Israelites were camped at Gilgal on the plains of Jericho, they kept the Passover. 11The day after the Passover, on that very day, they ate unleavened bread and roasted grain from the produce of the land. 12And the day after they had eaten from the produce of the land, the manna ceased. There was no more manna for the Israelites, so that year they began to eat the crops of the land of Canaan.… Cross References Exodus 12:39 Since their dough had no leaven, the people baked what they had brought out of Egypt into unleavened loaves. For when they had been driven out of Egypt, they could not delay and had not prepared any provisions for themselves. Leviticus 23:14 You must not eat any bread or roasted or new grain until the very day you have brought this offering to your God. This is to be a permanent statute for the generations to come, wherever you live. Deuteronomy 16:3 You must not eat leavened bread with it; for seven days you are to eat with it unleavened bread, the bread of affliction, because you left the land of Egypt in haste—so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt. Exodus 12:15 For seven days you must eat unleavened bread. On the first day you are to remove the leaven from your houses. Whoever eats anything leavened from the first day through the seventh must be cut off from Israel. Numbers 33:3 On the fifteenth day of the first month, on the day after the Passover, the Israelites set out from Rameses. They marched out defiantly in full view of all the Egyptians, Exodus 13:6-7 For seven days you are to eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a feast to the LORD. / Unleavened bread shall be eaten during those seven days. Nothing leavened may be found among you, nor shall leaven be found anywhere within your borders. Leviticus 2:14 If you bring a grain offering of firstfruits to the LORD, you shall offer crushed heads of new grain roasted on the fire. Deuteronomy 8:8 a land of wheat, barley, vines, fig trees, and pomegranates; a land of olive oil and honey; Exodus 23:15 You are to keep the Feast of Unleavened Bread as I commanded you: At the appointed time in the month of Abib you are to eat unleavened bread for seven days, because that was the month you came out of Egypt. No one may appear before Me empty-handed. Deuteronomy 16:8 For six days you must eat unleavened bread, and on the seventh day you shall hold a solemn assembly to the LORD your God, and you must not do any work. Matthew 26:17 On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?” Mark 14:12 On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb was to be sacrificed, Jesus’ disciples asked Him, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?” Luke 22:7 Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb was to be sacrificed. John 6:4 Now the Jewish Feast of the Passover was near. 1 Corinthians 5:7-8 Get rid of the old leaven, that you may be a new unleavened batch, as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. / Therefore let us keep the feast, not with the old bread, leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and of truth. Treasury of Scripture And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the selfsame day. unleavened cakes Exodus 12:18-20 In the first month, on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even… Exodus 13:6,7 Seven days thou shalt eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to the LORD… Leviticus 23:6,14 And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto the LORD: seven days ye must eat unleavened bread… Jump to Previous Ate Bread Cakes Corn Eat Loaves Morrow Parched Passover Produce Roasted Selfsame Self-Same UnleavenedJump to Next Ate Bread Cakes Corn Eat Loaves Morrow Parched Passover Produce Roasted Selfsame Self-Same UnleavenedJoshua 5 1. The Canaanites are afraid2. Joshua renews circumcision 10. The Passover is kept at Gilgal 12. manna ceases 13. An angel appears to Joshua The day after the Passover This phrase marks a significant transition for the Israelites. The Passover commemorates their deliverance from Egypt, a pivotal event in their history. The "day after" signifies a new beginning, as they are now in the Promised Land. The Hebrew term for Passover, "Pesach," is rooted in the idea of passing over or sparing, reflecting God's mercy. This moment is a fulfillment of God's promises, showing His faithfulness and the importance of remembering His past deliverance as they step into a new chapter. they ate some of the produce of the land unleavened bread and roasted grain Parallel Commentaries ... Hebrew The day afterמִמָּֽחֳרַ֥ת (mim·mā·ḥo·raṯ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 4283: The morrow, tomorrow the Passover, הַפֶּ֖סַח (hap·pe·saḥ) Article | Noun - masculine singular Strong's 6453: A pretermission, exemption, Passover on that very בְּעֶ֖צֶם (bə·‘e·ṣem) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame day, הַיּ֥וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day they ate וַיֹּ֨אכְל֜וּ (way·yō·ḵə·lū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 398: To eat unleavened bread מַצּ֣וֹת (maṣ·ṣō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 4682: Sweetness, sweet, an unfermented cake, loaf, the festival of Passover and roasted grain וְקָל֑וּי (wə·qā·lui) Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 7033: To toast, scorch partially, slowly from the produce מֵעֲב֥וּר (mê·‘ă·ḇūr) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 5669: Passed, kept over, stored grain of the land. הָאָ֛רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land Links Joshua 5:11 NIVJoshua 5:11 NLT Joshua 5:11 ESV Joshua 5:11 NASB Joshua 5:11 KJV Joshua 5:11 BibleApps.com Joshua 5:11 Biblia Paralela Joshua 5:11 Chinese Bible Joshua 5:11 French Bible Joshua 5:11 Catholic Bible OT History: Joshua 5:11 They ate unleavened cakes and parched grain (Josh. Jos) |