Joshua 5:11
Modern Translations
New International Version
The day after the Passover, that very day, they ate some of the produce of the land: unleavened bread and roasted grain.

New Living Translation
The very next day they began to eat unleavened bread and roasted grain harvested from the land.

English Standard Version
And the day after the Passover, on that very day, they ate of the produce of the land, unleavened cakes and parched grain.

Berean Study Bible
The day after the Passover, on that very day, they ate unleavened bread and roasted grain from the produce of the land.

New American Standard Bible
Then on the day after the Passover, on that very day, they ate some of the produce of the land, unleavened cakes and roasted grain.

NASB 1995
On the day after the Passover, on that very day, they ate some of the produce of the land, unleavened cakes and parched grain.

NASB 1977
And on the day after the Passover, on that very day, they ate some of the produce of the land, unleavened cakes and parched grain.

Amplified Bible
On the day after Passover, on that very day, they ate some of the produce of the land, unleavened bread, and roasted grain.

Christian Standard Bible
The day after Passover they ate unleavened bread and roasted grain from the produce of the land.

Holman Christian Standard Bible
The day after Passover they ate unleavened bread and roasted grain from the produce of the land.

Good News Translation
The next day was the first time they ate food grown in Canaan: roasted grain and bread made without yeast.

GOD'S WORD® Translation
On the day after the Passover, they ate some of the produce of the land, unleavened bread and roasted grain.

International Standard Version
On the day following Passover—on that exact day—they ate the produce of the land, unleavened cakes and parched grain.

NET Bible
They ate some of the produce of the land the day after the Passover, including unleavened bread and roasted grain.
Classic Translations
King James Bible
And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the selfsame day.

New King James Version
And they ate of the produce of the land on the day after the Passover, unleavened bread and parched grain, on the very same day.

King James 2000 Bible
And they did eat of the old grain of the land the next day after the passover, unleavened cakes, and parched grain on the very same day.

New Heart English Bible
They ate unleavened cakes and parched grain of the produce of the land on the next day after the Passover, in the same day.

World English Bible
They ate unleavened cakes and parched grain of the produce of the land on the next day after the Passover, in the same day.

American King James Version
And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the selfsame day.

American Standard Version
And they did eat of the produce of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes and parched grain, in the selfsame day.

A Faithful Version
And they ate of the old grain of the land on the next day after the Passover, unleavened cakes and roasted new grain in the same day.

Darby Bible Translation
And they ate of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened loaves, and roasted [corn] on that same day.

English Revised Version
And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes and parched corn, in the selfsame day.

Webster's Bible Translation
And they ate of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the same day.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And they did eat of the corne of the land, on the morow after the Passeouer, vnleauened breade, and parched corne in the same day.

Bishops' Bible of 1568
And they did eate of the corne of the lande on the morowe after the Passouer sweete cakes and parched corne, in the selfe same day.

Coverdale Bible of 1535
And they ate of the corne of the lode the seconde daye of the Easter: namely, vnleuended bred, & fyrmentye of yt yeare, eue the same daye.
Literal Translations
Literal Standard Version
and they eat of the old grain of the land on the next day of the Passover, unleavened things and roasted [grain], on this very same day;

Young's Literal Translation
and they eat of the old corn of the land on the morrow of the passover, unleavened things and roasted corn, in this self-same day;

Smith's Literal Translation
And they will eat from the grain of the land from the morrow of the passover, unleavened and roasted in the self-same day.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they ate on the next day unleavened bread of the corn of the land, and frumenty of the same year.

Catholic Public Domain Version
And on the following day, they ate unleavened bread from the grain of the land, and cooked grain, of the same year.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And they ate from the grain of the land after the Passover; they ate unleavened bread and parched corn on this day

Lamsa Bible
And they ate from the grain of the land on the morrow after the passover, unleavened bread and parched wheat did they eat on that very day.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they did eat of the produce of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes and parched corn, in the selfsame day.

Brenton Septuagint Translation
And they ate of the grain of the earth unleavened and new corn.
















Joshua 5:10
Top of Page
Top of Page