Strong's Lexicon abur: For the sake of, because of, in order to Original Word: עָבוּר Word Origin: Derived from the root עָבַר (abar), meaning "to pass over" or "to cross." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often used in the Septuagint (LXX) for "abur" is διὰ (dia), which also means "because of" or "for the sake of." Usage: The Hebrew word "abur" is primarily used as a preposition to indicate purpose or reason. It conveys the idea of doing something "for the sake of" or "because of" a particular reason or goal. It often introduces a cause or purpose clause, explaining why an action is taken or a condition exists. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, understanding the purpose or reason behind actions was crucial, as it often reflected one's relationship with God and adherence to His commandments. The use of "abur" in the Hebrew Bible underscores the importance of intentionality and purpose in the lives of the Israelites, whether in worship, obedience, or daily living. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom abar Definition produce, yield NASB Translation produce (1). Brown-Driver-Briggs I. [עָבוּר] noun [masculine] produce, yield (compare Assyrian ebûru, id., DlHWB 11; Syriac corn); — construct עֲבוּד הָאָרֶץ Joshua 5:11,12 (P). Strong's Exhaustive Concordance old corn The same as abuwr; passed, i.e. Kept over; used only of stored grain -- old corn. see HEBREW abuwr Forms and Transliterations מֵעֲב֣וּר מֵעֲב֥וּר מעבור mê‘ăḇūr mê·‘ă·ḇūr meaVurLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Joshua 5:11 HEB: וַיֹּ֨אכְל֜וּ מֵעֲב֥וּר הָאָ֛רֶץ מִמָּֽחֳרַ֥ת NAS: some of the produce of the land, KJV: And they did eat of the old corn of the land INT: ate of the produce of the land the day Joshua 5:12 2 Occurrences |