Joshua 3:5
New International Version
Joshua told the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do amazing things among you.”

New Living Translation
Then Joshua told the people, “Purify yourselves, for tomorrow the LORD will do great wonders among you.”

English Standard Version
Then Joshua said to the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.”

Berean Standard Bible
Then Joshua told the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.”

King James Bible
And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you.

New King James Version
And Joshua said to the people, “Sanctify yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.”

New American Standard Bible
Then Joshua said to the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do miracles among you.”

NASB 1995
Then Joshua said to the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.”

NASB 1977
Then Joshua said to the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.”

Legacy Standard Bible
Then Joshua said to the people, “Set yourselves apart as holy, for tomorrow Yahweh will do wondrous deeds among you.”

Amplified Bible
Then Joshua said to the people, “Sanctify yourselves [for His purpose], for tomorrow the LORD will do wonders (miracles) among you.”

Christian Standard Bible
Joshua told the people, “Consecrate yourselves, because the LORD will do wonders among you tomorrow.”

Holman Christian Standard Bible
Joshua told the people, “Consecrate yourselves, because the LORD will do wonders among you tomorrow.”

American Standard Version
And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves; for to-morrow Jehovah will do wonders among you.

Contemporary English Version
Joshua told the people, "Make yourselves acceptable to worship the LORD, because he is going to do some amazing things for us."

English Revised Version
And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for tomorrow the LORD will do wonders among you.

GOD'S WORD® Translation
Joshua told the people, "Perform the ceremonies to make yourselves holy because tomorrow the LORD will do miracles among you."

Good News Translation
Joshua told the people, "Purify yourselves, because tomorrow the LORD will perform miracles among you."

International Standard Version
Then Joshua addressed the people: "Consecrate yourselves, because tomorrow the LORD will do marvelous things among you."

Majority Standard Bible
Then Joshua told the people, ?Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.?

NET Bible
Joshua told the people, "Ritually consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will perform miraculous deeds among you."

New Heart English Bible
Joshua said to the people, "Sanctify yourselves; for tomorrow the LORD will do wonders among you."

Webster's Bible Translation
And Joshua said to the people, Sanctify yourselves: for to-morrow the LORD will do wonders among you.

World English Bible
Joshua said to the people, “Sanctify yourselves; for tomorrow Yahweh will do wonders among you.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And Joshua says to the people, “Sanctify yourselves, for tomorrow YHWH does wonders in your midst.”

Young's Literal Translation
And Joshua saith unto the people, 'Sanctify yourselves, for to-morrow doth Jehovah do in your midst wonders.'

Smith's Literal Translation
And Joshua will say to the people, Consecrate yourselves, for to-morrow Jehovah will do wonderful things in the midst of you.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Josue said to the people: Be ye sanctified: for to morrow the Lord will do wonders among you.

Catholic Public Domain Version
And Joshua said to the people: “Be sanctified. For tomorrow the Lord will accomplish miracles among you.”

New American Bible
Joshua also said to the people, “Sanctify yourselves, for tomorrow the LORD will perform wonders among you.”

New Revised Standard Version
Then Joshua said to the people, “Sanctify yourselves; for tomorrow the LORD will do wonders among you.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Joshua said to the people, Sanctify yourselves; for tomorrow the LORD will do wonders among you.

Peshitta Holy Bible Translated
And Yeshua said to the people: “Be hallowed, because tomorrow LORD JEHOVAH does a wonder among you”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Joshua said unto the people: 'Sanctify yourselves; for to-morrow the LORD will do wonders among you.'

Brenton Septuagint Translation
And Joshua said to the people, Sanctify yourselves against to-morrow, for to-morrow the Lord will do wonders among you.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Crossing the Jordan
4But keep a distance of about two thousand cubits between yourselves and the ark. Do not go near it, so that you can see the way to go, since you have never traveled this way before.” 5Then Joshua told the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.” 6And he said to the priests, “Take the ark of the covenant and go on ahead of the people.” So they carried the ark of the covenant and went ahead of them.…

Cross References
Exodus 19:10-11
Then the LORD said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. They must wash their clothes / and be prepared by the third day, for on the third day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.

Leviticus 20:7-8
Consecrate yourselves, therefore, and be holy, because I am the LORD your God. / And you shall keep My statutes and practice them. I am the LORD who sanctifies you.

Numbers 11:18
And say to the people: Consecrate yourselves for tomorrow, and you will eat meat, because you have cried out in the hearing of the LORD, saying: ‘Who will feed us meat? For we were better off in Egypt!’ Therefore the LORD will give you meat, and you will eat.

1 Samuel 16:5
“In peace,” he replied. “I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

2 Chronicles 29:5
“Listen to me, O Levites,” he said. “Consecrate yourselves now and consecrate the house of the LORD, the God of your fathers. Remove from the Holy Place every impurity.

Isaiah 52:11
Depart, depart, go out from there! Touch no unclean thing; come out from it, purify yourselves, you who carry the vessels of the LORD.

Joel 2:16
Gather the people, sanctify the congregation, assemble the aged, gather the children, even those nursing at the breast. Let the bridegroom leave his room, and the bride her chamber.

Zephaniah 3:11-13
On that day you will not be put to shame for any of the deeds by which you have transgressed against Me. For then I will remove from among you those who rejoice in their pride, and you will never again be haughty on My holy mountain. / But I will leave within you a meek and humble people, and they will trust in the name of the LORD. / The remnant of Israel will no longer do wrong or speak lies, nor will a deceitful tongue be found in their mouths. But they will feed and lie down, with no one to make them tremble.”

Psalm 4:3
Know that the LORD has set apart the godly for Himself; the LORD hears when I call to Him.

Psalm 51:10
Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.

Psalm 139:23-24
Search me, O God, and know my heart; test me and know my concerns. / See if there is any offensive way in me; lead me in the way everlasting.

John 17:17
Sanctify them by the truth; Your word is truth.

Romans 12:1-2
Therefore I urge you, brothers, on account of God’s mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God, which is your spiritual service of worship. / Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what is the good, pleasing, and perfect will of God.

1 Corinthians 1:2
To the church of God in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus and called to be holy, together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours:

1 Corinthians 6:11
And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified, in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.


Treasury of Scripture

And Joshua said to the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you.

Sanctify

Joshua 7:13
Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to morrow: for thus saith the LORD God of Israel, There is an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you.

Exodus 19:10-15
And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes, …

Leviticus 10:3
Then Moses said unto Aaron, This is it that the LORD spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace.

the Lord

Joshua 3:13,15
And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap…

Psalm 86:10
For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.

Psalm 114:1-7
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language; …

Jump to Previous
Amazing Consecrate Hallow Holy Joshua Midst Morrow Sanctify Tomorrow To-Morrow Wonder Wonders Works Yourselves
Jump to Next
Amazing Consecrate Hallow Holy Joshua Midst Morrow Sanctify Tomorrow To-Morrow Wonder Wonders Works Yourselves
Joshua 3
1. Joshua come to Jordan
2. The officers instruct the people for their passage
7. The Lord encourages Joshua
9. Joshua encourages the people
14. The water of Jordan are divided














Then Joshua told the people
This phrase sets the stage for a pivotal moment in Israel's history. Joshua, as the leader appointed by God after Moses, is addressing the Israelites. The Hebrew root for "told" is "amar," which implies a declaration or command. Joshua's role as a leader is not just administrative but deeply spiritual, guiding the people in obedience to God's will. Historically, this moment is significant as it precedes the miraculous crossing of the Jordan River, a testament to God's faithfulness and power.

Consecrate yourselves
The Hebrew word for "consecrate" is "qadash," meaning to sanctify, prepare, or dedicate. This command is a call to spiritual purification and readiness. In the ancient context, consecration involved rituals such as washing, abstaining from certain activities, and offering sacrifices. It signifies a setting apart for a holy purpose. For the Israelites, this was a preparation to witness God's mighty acts, reminding us that spiritual readiness is crucial for experiencing God's work in our lives.

for tomorrow
The mention of "tomorrow" indicates an imminent divine intervention. It creates a sense of anticipation and urgency. In the biblical narrative, "tomorrow" often signifies a new beginning or a significant event orchestrated by God. This temporal marker encourages the Israelites to prepare with expectation and faith, knowing that God's timing is perfect and His promises are sure.

the LORD
The use of "the LORD" refers to Yahweh, the covenant name of God, emphasizing His eternal, unchanging nature and His relationship with Israel. This name is a reminder of God's faithfulness and His role as the divine warrior and protector of His people. It underscores that the wonders to come are acts of Yahweh, reinforcing His sovereignty and power.

will do wonders
The phrase "will do wonders" comes from the Hebrew "pala," meaning to perform extraordinary or miraculous acts. This promise of wonders is a testament to God's supernatural intervention in human history. The wonders God performs are not just displays of power but are purposeful, revealing His glory and fulfilling His promises. For the Israelites, these wonders would affirm God's presence and His commitment to lead them into the Promised Land.

among you
The phrase "among you" highlights the personal and communal nature of God's actions. God's wonders are not distant or abstract; they occur in the midst of His people, demonstrating His intimate involvement in their lives. This assurance of God's presence among the Israelites is a source of comfort and strength, reminding them that they are not alone as they face the challenges ahead. It calls believers today to recognize and celebrate God's active presence in their own communities and lives.

Verse 5. - Sanctify yourselves. The Hithpahel, which is used here, is frequently used of ceremonial purification, as in Exodus 19:22; 1 Chronicles 15:12, 14; 2 Chronicles 5:11; and especially 2 Samuel 11:4. It is also connected with purification, but ironically, in Isaiah 66:17. Tomorrow. These words were uttered while all was in preparation. We learn from ver. 7, though it is not expressly stated, that the actual crossing took place the next day. We ought, probably, to place this verse in a parenthesis, and to translate "Joshua had said," because the sanctification (see Exodus 19:10, 14) involved some definite period. Knobel, however, assumes, as usual, that there is at least a faulty arrangement here. Wonders, or rather, miracles, from פָלָא to separate, distinguish. They were, therefore, acts distinguished from the ordinary course of God's providence. We may observe that, while among the Canaanites all was terror and confusion, m the camp of Joshua all was confidence and faith. "Either successe or discomfiture begins ever at the heart. A man's inward disposition doth more than presage the event. If Satan see us once faint, he gives himselfe the day. There is no way to safety, but that our hearts be the last that shall yield" (Bp. Hall).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then Joshua
יְהוֹשֻׁ֛עַ (yə·hō·wō·šu·a‘)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites

told
וַיֹּ֧אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

the people,
הָעָ֖ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

“Consecrate yourselves,
הִתְקַדָּ֑שׁוּ (hiṯ·qad·dā·šū)
Verb - Hitpael - Imperative - masculine plural
Strong's 6942: To be set apart or consecrated

for
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

tomorrow
מָחָ֗ר (mā·ḥār)
Adverb
Strong's 4279: Deferred, the morrow, tomorrow, hereafter

the LORD
יְהוָ֛ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

will do
יַעֲשֶׂ֧ה (ya·‘ă·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

wonders
נִפְלָאֽוֹת׃ (nip̄·lā·’ō·wṯ)
Verb - Nifal - Participle - feminine plural
Strong's 6381: To separate, distinguish, to be, great, difficult, wonderful

among you.”
בְּקִרְבְּכֶ֖ם (bə·qir·bə·ḵem)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 7130: The nearest part, the center


Links
Joshua 3:5 NIV
Joshua 3:5 NLT
Joshua 3:5 ESV
Joshua 3:5 NASB
Joshua 3:5 KJV

Joshua 3:5 BibleApps.com
Joshua 3:5 Biblia Paralela
Joshua 3:5 Chinese Bible
Joshua 3:5 French Bible
Joshua 3:5 Catholic Bible

OT History: Joshua 3:5 Joshua said to the people Sanctify yourselves (Josh. Jos)
Joshua 3:4
Top of Page
Top of Page