Verse (Click for Chapter) New International Version And the LORD said to Joshua, “Today I will begin to exalt you in the eyes of all Israel, so they may know that I am with you as I was with Moses. New Living Translation The LORD told Joshua, “Today I will begin to make you a great leader in the eyes of all the Israelites. They will know that I am with you, just as I was with Moses. English Standard Version The LORD said to Joshua, “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you. Berean Standard Bible Now the LORD said to Joshua, “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they may know that I am with you just as I was with Moses. King James Bible And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee. New King James Version And the LORD said to Joshua, “This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you. New American Standard Bible Now the LORD said to Joshua, “This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so that they will know that just as I have been with Moses, I will be with you. NASB 1995 Now the LORD said to Joshua, “This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that just as I have been with Moses, I will be with you. NASB 1977 Now the LORD said to Joshua, “This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that just as I have been with Moses, I will be with you. Legacy Standard Bible Then Yahweh said to Joshua, “This day I will begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that just as I have been with Moses, I will be with you. Amplified Bible The LORD said to Joshua, “This day I will begin to magnify and exalt you in the sight of all Israel, so that they may know that just as I was with Moses, I will [also] be with you. Christian Standard Bible The LORD spoke to Joshua: “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they will know that I will be with you just as I was with Moses. Holman Christian Standard Bible The LORD spoke to Joshua: “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they will know that I will be with you just as I was with Moses. American Standard Version And Jehovah said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee. Contemporary English Version The LORD told Joshua, "Beginning today I will show the people that you are their leader, and they will know that I am helping you as I helped Moses. English Revised Version And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with thee. GOD'S WORD® Translation Then the LORD said to Joshua, "Today I will begin to honor you in front of all the people of Israel. I will do this to let them know that I am with you just as I was with Moses. Good News Translation The LORD said to Joshua, "What I do today will make all the people of Israel begin to honor you as a great man, and they will realize that I am with you as I was with Moses. International Standard Version At this point, the LORD told Joshua, "Today I'm going to exalt you in the sight of all Israel, so they'll be sure that I'm going to be with you just as I was with Moses. Majority Standard Bible Now the LORD said to Joshua, ?Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they may know that I am with you just as I was with Moses. NET Bible The LORD told Joshua, "This very day I will begin to honor you before all Israel so they will know that I am with you just as I was with Moses. New Heart English Bible The LORD said to Joshua, "Today I will begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with you. Webster's Bible Translation And the LORD said to Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with thee. World English Bible Yahweh said to Joshua, “Today I will begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with you. Literal Translations Literal Standard VersionAnd YHWH says to Joshua, “This day I begin to make you great in the eyes of all Israel, so that they know that as I was with Moses I am with you; Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Joshua, 'This day I begin to make thee great in the eyes of all Israel, so that they know that as I was with Moses I am with thee; Smith's Literal Translation And Jehovah will say to Joshua, This day I will begin to make thee great in the eyes of all Israel, that they shall know that as I was with Moses I will be with thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Lord said to Josue: This day will I begin to exalt thee before Israel: that they may know that as I was with Moses, so I am with thee also. Catholic Public Domain Version And the Lord said to Joshua: “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so that they may know that, just as I was with Moses, so also am I with you. New American Bible Then the LORD said to Joshua: Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you. New Revised Standard Version The LORD said to Joshua, “This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so that they may know that I will be with you as I was with Moses. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the LORD said to Joshua, From this day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with you. Peshitta Holy Bible Translated And LORD JEHOVAH said to Yeshua: “From today I shall begin to exalt you in the eyes of all Israel, that they may know that as I was with Moshe, I shall be also with you OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD said unto Joshua: 'This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee. Brenton Septuagint Translation And the Lord said to Joshua, This day do I begin to exalt thee before all the children of Israel, that they may know that as I was with Moses, so will I also be with thee. Additional Translations ... Audio Bible Context Crossing the Jordan…6And he said to the priests, “Take the ark of the covenant and go on ahead of the people.” So they carried the ark of the covenant and went ahead of them. 7Now the LORD said to Joshua, “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they may know that I am with you just as I was with Moses. 8Command the priests carrying the ark of the covenant: ‘When you reach the edge of the waters, stand in the Jordan.’ ”… Cross References Exodus 14:31 When Israel saw the great power that the LORD had exercised over the Egyptians, the people feared the LORD and believed in Him and in His servant Moses. Joshua 1:5 No one shall stand against you all the days of your life. As I was with Moses, so will I be with you; I will never leave you nor forsake you. 1 Kings 3:7 And now, O LORD my God, You have made Your servant king in my father David’s place. But I am only a little child, not knowing how to go out or come in. 2 Kings 2:14 Then he took the cloak of Elijah that had fallen from him and struck the waters. “Where now is the LORD, the God of Elijah?” he asked. And when he had struck the waters, they parted to the right and to the left, and Elisha crossed over. Deuteronomy 31:23 Then the LORD commissioned Joshua son of Nun and said, “Be strong and courageous, for you will bring the Israelites into the land that I swore to give them, and I will be with you.” Exodus 3:12 “I will surely be with you,” God said, “and this will be the sign to you that I have sent you: When you have brought the people out of Egypt, all of you will worship God on this mountain.” 1 Samuel 12:6 Then Samuel said to the people, “The LORD is the One who appointed Moses and Aaron, and who brought your fathers up out of the land of Egypt. Isaiah 41:10 Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand. Acts 7:45 And our fathers who received it brought it in with Joshua when they dispossessed the nations God drove out before them. It remained until the time of David, Hebrews 4:8 For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day. 1 Chronicles 28:20 David also said to Solomon his son, “Be strong and courageous, and do it. Do not be afraid or discouraged, for the LORD God, my God, is with you. He will neither fail you nor forsake you before all the work for the service of the house of the LORD is finished. Matthew 28:20 and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.” John 14:12 Truly, truly, I tell you, whoever believes in Me will also do the works that I am doing. He will do even greater things than these, because I am going to the Father. Romans 8:31 What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us? 2 Corinthians 3:5-6 Not that we are competent in ourselves to claim that anything comes from us, but our competence comes from God. / And He has qualified us as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life. Treasury of Scripture And the LORD said to Joshua, This day will I begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you. magnify thee Joshua 4:14 On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life. 1 Chronicles 29:25 And the LORD magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed upon him such royal majesty as had not been on any king before him in Israel. 2 Chronicles 1:1 And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the LORD his God was with him, and magnified him exceedingly. that, as I was Joshua 1:5,17 There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, so I will be with thee: I will not fail thee, nor forsake thee… Jump to Previous Begin Exalt Eyes Israel Joshua Magnify Moses Sight TodayJump to Next Begin Exalt Eyes Israel Joshua Magnify Moses Sight TodayJoshua 3 1. Joshua come to Jordan2. The officers instruct the people for their passage 7. The Lord encourages Joshua 9. Joshua encourages the people 14. The water of Jordan are divided And the LORD said to Joshua This phrase marks a pivotal moment in the narrative, as it is the LORD Himself who speaks directly to Joshua. The Hebrew name for "LORD" here is "YHWH," the covenant name of God, emphasizing His eternal, self-existent nature and His faithfulness to His promises. This divine communication underscores the intimate relationship between God and His chosen leader, Joshua. Historically, this reflects the continuity of leadership from Moses to Joshua, as God continues to guide His people through His appointed servant. Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel so that they may know that, just as I was with Moses so I will be with you It is here stated that the passage of Jordan was to be to Joshua what the giving of the law at Sinai was to Moses, "that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever" (Exodus 19:9). But the power which establishes Joshua is the work of the written instead of the spoken word. Verse 7. - This day will I begin to magnify thee. "Neque enim ante mysterium baptismi exal-tatur Jesus, sed exaltatio ejus, et exaltatio in conspectu pepuli, inde sunlit exordium" (Orig., Hem. 4 on Joshua. Cf. Matthew 3:17; Luke 3:22).Parallel Commentaries ... Hebrew Now the LORDיְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel said וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Joshua, יְהוֹשֻׁ֔עַ (yə·hō·wō·šu·a‘) Noun - proper - masculine singular Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites “Today הַיּ֣וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day I will begin אָחֵל֙ (’ā·ḥêl) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular Strong's 2490: To bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play to exalt you גַּדֶּלְךָ֔ (gad·del·ḵā) Verb - Piel - Infinitive construct | second person masculine singular Strong's 1431: To grow up, become great in the sight בְּעֵינֵ֖י (bə·‘ê·nê) Preposition-b | Noun - cdc Strong's 5869: An eye, a fountain of all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every Israel, יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc so אֲשֶׁר֙ (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that they may know יֵֽדְע֔וּן (yê·ḏə·‘ūn) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun Strong's 3045: To know that כִּ֗י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I am הָיִ֛יתִי (hā·yî·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be with you, עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with just as כַּאֲשֶׁ֥ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I was אֶהְיֶ֥ה (’eh·yeh) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be with עִמָּֽךְ׃ (‘im·māḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 5973: With, equally with Moses. מֹשֶׁ֖ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver Links Joshua 3:7 NIVJoshua 3:7 NLT Joshua 3:7 ESV Joshua 3:7 NASB Joshua 3:7 KJV Joshua 3:7 BibleApps.com Joshua 3:7 Biblia Paralela Joshua 3:7 Chinese Bible Joshua 3:7 French Bible Joshua 3:7 Catholic Bible OT History: Joshua 3:7 Yahweh said to Joshua Today I will (Josh. Jos) |