Verse (Click for Chapter) New International Version and as soon as all of them had crossed, the ark of the LORD and the priests came to the other side while the people watched. New Living Translation And when everyone was safely on the other side, the priests crossed over with the Ark of the LORD as the people watched. English Standard Version And when all the people had finished passing over, the ark of the LORD and the priests passed over before the people. Berean Standard Bible and after everyone had finished crossing, the priests with the ark of the LORD crossed in the sight of the people. King James Bible And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests, in the presence of the people. New King James Version Then it came to pass, when all the people had completely crossed over, that the ark of the LORD and the priests crossed over in the presence of the people. New American Standard Bible and when all the people had finished crossing, then the ark of the LORD and the priests crossed in front of the people. NASB 1995 and when all the people had finished crossing, the ark of the LORD and the priests crossed before the people. NASB 1977 and it came about when all the people had finished crossing, that the ark of the LORD and the priests crossed before the people. Legacy Standard Bible And it happened when all the people had completed crossing, that the ark of Yahweh and the priests crossed before the people. Amplified Bible and when all the people had finished crossing, the ark of the LORD and the priests crossed over in the presence of the people. Christian Standard Bible and after everyone had finished crossing, the priests with the ark of the LORD crossed in the sight of the people. Holman Christian Standard Bible and after everyone had finished crossing, the priests with the ark of the LORD crossed in the sight of the people. American Standard Version And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of Jehovah passed over, and the priests, in the presence of the people. English Revised Version And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests, in the presence of the people. GOD'S WORD® Translation As soon as everyone had crossed, the priests with the LORD's ark crossed and went ahead of them. Good News Translation When they were all on the other side, the priests with the LORD's Covenant Box went on ahead of the people. International Standard Version When all of the people had completed their crossing, the ark of the LORD and the priests crossed over in full view of the people. Majority Standard Bible and after everyone had finished crossing, the priests with the ark of the LORD crossed in the sight of the people. NET Bible and when all the people had finished crossing, the ark of the LORD and the priests crossed as the people looked on. New Heart English Bible It happened, when all the people had completely passed over, that the ark of the LORD passed over, with the priests, in the presence of the people. Webster's Bible Translation And it came to pass, when all the people had quite passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests in the presence of the people. World English Bible When all the people had completely crossed over, Yahweh’s ark crossed over with the priests in the presence of the people. Literal Translations Literal Standard VersionAnd it comes to pass, when all the people have completed to pass over, that the Ark of YHWH passes over, and the priests, in the presence of the people; Young's Literal Translation And it cometh to pass when all the people have completed to pass over, that the ark of Jehovah passeth over, and the priests, in the presence of the people; Smith's Literal Translation And it will be as all the people finished passing over, and the ark of Jehovah will pass through, and the priests before the people. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when they had all passed over, the ark also of the Lord passed over, and the priests went before the people. Catholic Public Domain Version And when they had all crossed, the ark of the Lord also crossed, and the priests advanced before the people. New American Bible and when all the people had completed the crossing, the ark of the LORD also crossed; and the priests were now in front of them. New Revised Standard Version As soon as all the people had finished crossing over, the ark of the LORD, and the priests, crossed over in front of the people. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd when all the people had finished passing over, the ark of the LORD and the priests passed over before the people. Peshitta Holy Bible Translated And when all the people had fully passed over and the ark of LORD JEHOVAH crossed over, and the Priests before the people OT Translations JPS Tanakh 1917And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the LORD passed on, and the priests, before the people. Brenton Septuagint Translation And it came to pass when all the people had passed over, that the ark of the covenant of the Lord passed over, and the stones before them. Additional Translations ... Audio Bible Context Twelve Stones from the Jordan…10Now the priests who carried the ark remained standing in the middle of the Jordan until the people had completed everything the LORD had commanded Joshua to tell them, just as Moses had directed Joshua. The people hurried across, 11 and after everyone had finished crossing, the priests with the ark of the LORD crossed in the sight of the people. 12The Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh crossed over before the Israelites, armed for battle as Moses had instructed them.… Cross References Exodus 14:29-31 But the Israelites had walked through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left. / That day the LORD saved Israel from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the shore. / When Israel saw the great power that the LORD had exercised over the Egyptians, the people feared the LORD and believed in Him and in His servant Moses. Joshua 3:17 The priests carrying the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan, while all Israel crossed over the dry ground, until the entire nation had crossed the Jordan. 1 Kings 8:9 There was nothing in the ark except the two stone tablets that Moses had placed in it at Horeb, where the LORD had made a covenant with the Israelites after they had come out of the land of Egypt. Hebrews 11:29 By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to follow, they were drowned. Psalm 114:3-5 The sea observed and fled; the Jordan turned back; / the mountains skipped like rams, the hills like lambs. / Why was it, O sea, that you fled, O Jordan, that you turned back, 2 Kings 2:8 And Elijah took his cloak, rolled it up, and struck the waters, which parted to the right and to the left, so that the two of them crossed over on dry ground. 2 Kings 2:14 Then he took the cloak of Elijah that had fallen from him and struck the waters. “Where now is the LORD, the God of Elijah?” he asked. And when he had struck the waters, they parted to the right and to the left, and Elisha crossed over. Isaiah 43:16 Thus says the LORD, who makes a way in the sea and a path through the surging waters, 1 Chronicles 12:15 These are the ones who crossed the Jordan in the first month when it was overflowing all its banks, and they put to flight all those in the valleys, both to the east and to the west. Acts 7:44-45 Our fathers had the tabernacle of the Testimony with them in the wilderness. It was constructed exactly as God had directed Moses, according to the pattern he had seen. / And our fathers who received it brought it in with Joshua when they dispossessed the nations God drove out before them. It remained until the time of David, Deuteronomy 31:23 Then the LORD commissioned Joshua son of Nun and said, “Be strong and courageous, for you will bring the Israelites into the land that I swore to give them, and I will be with you.” Nehemiah 9:11 You divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into raging waters. 1 Corinthians 10:1-2 I do not want you to be unaware, brothers, that our forefathers were all under the cloud, and that they all passed through the sea. / They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea. Psalm 66:6 He turned the sea into dry land; they passed through the waters on foot; there we rejoiced in Him. Isaiah 51:10 Was it not You who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea for the redeemed to cross over? Treasury of Scripture And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests, in the presence of the people. that the ark Joshua 4:18 And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as they did before. Joshua 3:8,17 And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan… Jump to Previous Ark Clean Completed Completely Crossed Crossing Eyes Passed Passeth Passing Presence Priests Quite Side Soon WatchedJump to Next Ark Clean Completed Completely Crossed Crossing Eyes Passed Passeth Passing Presence Priests Quite Side Soon WatchedJoshua 4 1. Twelve men are appointed to take twelve memorial stones from Jordan9. Twelve other stones are set up in the midst of Jordan 10. The people pass over 14. God magnifies Joshua 15. The priests commanded to come out of Jordan 20. The twelve stones are pitched in Gilgal And when all the people had finished crossing This phrase marks the completion of a significant event in Israel's history—the crossing of the Jordan River. The Hebrew root for "finished" (תָּמַם, tamam) implies a sense of completeness and fulfillment. This crossing signifies the fulfillment of God's promise to bring the Israelites into the Promised Land. Historically, this moment echoes the crossing of the Red Sea, reinforcing God's faithfulness and power in delivering His people. the ark of the LORD and the priests returned to the people Hebrew and afterכַּֽאֲשֶׁר־ (ka·’ă·šer-) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that everyone כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every had finished תַּ֥ם (tam) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 8552: To be complete or finished crossing, לַֽעֲב֑וֹר (la·‘ă·ḇō·wr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on the priests וְהַכֹּהֲנִ֖ים (wə·hak·kō·hă·nîm) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural Strong's 3548: Priest with the ark אֲרוֹן־ (’ă·rō·wn-) Noun - common singular construct Strong's 727: A chest, ark of the LORD יְהוָ֛ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel crossed וַיַּעֲבֹ֧ר (way·ya·‘ă·ḇōr) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on in the sight of לִפְנֵ֥י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the people. הָעָֽם׃ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Links Joshua 4:11 NIVJoshua 4:11 NLT Joshua 4:11 ESV Joshua 4:11 NASB Joshua 4:11 KJV Joshua 4:11 BibleApps.com Joshua 4:11 Biblia Paralela Joshua 4:11 Chinese Bible Joshua 4:11 French Bible Joshua 4:11 Catholic Bible OT History: Joshua 4:11 It happened when all the people had (Josh. Jos) |