Modern Translations New International VersionJoshua told the people, "Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do amazing things among you." New Living Translation Then Joshua told the people, “Purify yourselves, for tomorrow the LORD will do great wonders among you.” English Standard Version Then Joshua said to the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.” Berean Study Bible Then Joshua told the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.” New American Standard Bible Then Joshua said to the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do miracles among you.” NASB 1995 Then Joshua said to the people, "Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you." NASB 1977 Then Joshua said to the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.” Amplified Bible Then Joshua said to the people, “Sanctify yourselves [for His purpose], for tomorrow the LORD will do wonders (miracles) among you.” Christian Standard Bible Joshua told the people, “Consecrate yourselves, because the LORD will do wonders among you tomorrow.” Holman Christian Standard Bible Joshua told the people, "Consecrate yourselves, because the LORD will do wonders among you tomorrow." Contemporary English Version Joshua told the people, "Make yourselves acceptable to worship the LORD, because he is going to do some amazing things for us." Good News Translation Joshua told the people, "Purify yourselves, because tomorrow the LORD will perform miracles among you." GOD'S WORD® Translation Joshua told the people, "Perform the ceremonies to make yourselves holy because tomorrow the LORD will do miracles among you." International Standard Version Then Joshua addressed the people: "Consecrate yourselves, because tomorrow the LORD will do marvelous things among you." NET Bible Joshua told the people, "Ritually consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will perform miraculous deeds among you." Classic Translations King James BibleAnd Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you. New King James Version And Joshua said to the people, “Sanctify yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.” King James 2000 Bible And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for tomorrow the LORD will do wonders among you. New Heart English Bible Joshua said to the people, "Sanctify yourselves; for tomorrow the LORD will do wonders among you." World English Bible Joshua said to the people, "Sanctify yourselves; for tomorrow Yahweh will do wonders among you." American King James Version And Joshua said to the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you. American Standard Version And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves; for tomorrow Jehovah will do wonders among you. A Faithful Version And Joshua said to the people, "Sanctify yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you." Darby Bible Translation And Joshua said to the people, Hallow yourselves; for to-morrow Jehovah will do wonders in your midst. English Revised Version And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for tomorrow the LORD will do wonders among you. Webster's Bible Translation And Joshua said to the people, Sanctify yourselves: for to-morrow the LORD will do wonders among you. Early Modern Geneva Bible of 1587(Nowe Ioshua had saide vnto the people, Sanctifie your selues: for to morowe the Lord will doe wonders among you) Bishops' Bible of 1568 And Iosuah sayde vnto the people: Sanctifie your selues, for to morowe the Lord shal do wonders among you. Coverdale Bible of 1535 And Iosua sayde vnto the people: Halowe youre selues, for tomorow shal yi LORDE bringe wonderous thinges to passe amoge you. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Joshua says to the people, “Sanctify yourselves, for tomorrow YHWH does wonders in your midst.” Young's Literal Translation And Joshua saith unto the people, 'Sanctify yourselves, for to-morrow doth Jehovah do in your midst wonders.' Smith's Literal Translation And Joshua will say to the people, Consecrate yourselves, for to-morrow Jehovah will do wonderful things in the midst of you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Josue said to the people: Be ye sanctified: for to morrow the Lord will do wonders among you. Catholic Public Domain Version And Joshua said to the people: “Be sanctified. For tomorrow the Lord will accomplish miracles among you.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yeshua said to the people: “Be hallowed, because tomorrow LORD JEHOVAH does a wonder among you” Lamsa Bible And Joshua said to the people, Sanctify yourselves; for tomorrow the LORD will do wonders among you. OT Translations JPS Tanakh 1917And Joshua said unto the people: 'Sanctify yourselves; for to-morrow the LORD will do wonders among you.' Brenton Septuagint Translation And Joshua said to the people, Sanctify yourselves against to-morrow, for to-morrow the Lord will do wonders among you. |