Modern Translations New International VersionJoshua said to the priests, "Take up the ark of the covenant and pass on ahead of the people." So they took it up and went ahead of them. New Living Translation In the morning Joshua said to the priests, “Lift up the Ark of the Covenant and lead the people across the river.” And so they started out and went ahead of the people. English Standard Version And Joshua said to the priests, “Take up the ark of the covenant and pass on before the people.” So they took up the ark of the covenant and went before the people. Berean Study Bible And he said to the priests, “Take the ark of the covenant and go on ahead of the people.” So they carried the ark of the covenant and went ahead of them. New American Standard Bible And Joshua spoke to the priests, saying, “Take up the ark of the covenant and cross over ahead of the people.” So they took up the ark of the covenant and went ahead of the people. NASB 1995 And Joshua spoke to the priests, saying, "Take up the ark of the covenant and cross over ahead of the people." So they took up the ark of the covenant and went ahead of the people. NASB 1977 And Joshua spoke to the priests, saying, “Take up the ark of the covenant and cross over ahead of the people.” So they took up the ark of the covenant and went ahead of the people. Amplified Bible Joshua said to the priests, “Take up the ark of the covenant and cross over [the river] ahead of the people.” So they took up the ark of the covenant and went on ahead of the people. Christian Standard Bible Then he said to the priests, “Carry the ark of the covenant and go on ahead of the people.” So they carried the ark of the covenant and went ahead of them. Holman Christian Standard Bible Then he said to the priests, "Take the ark of the covenant and go on ahead of the people." So they carried the ark of the covenant and went ahead of them. Contemporary English Version Then Joshua turned to the priests and said, "Take the chest and cross the Jordan River ahead of us." So the priests picked up the chest by its carrying poles and went on ahead. Good News Translation Then he told the priests to take the Covenant Box and go with it ahead of the people. They did as he said. GOD'S WORD® Translation Joshua also told the priests, "Take the ark of the promise, and go ahead of the people." They did as they were told. International Standard Version After this, Joshua instructed the priests, "Take up the Ark of the Covenant and cross over ahead of the people." So they took up the Ark of the Covenant and went on ahead of the people. NET Bible Joshua told the priests, "Pick up the ark of the covenant and pass on ahead of the people." So they picked up the ark of the covenant and went ahead of the people. Classic Translations King James BibleAnd Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people. New King James Version Then Joshua spoke to the priests, saying, “Take up the ark of the covenant and cross over before the people.” So they took up the ark of the covenant and went before the people. King James 2000 Bible And Joshua spoke unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people. New Heart English Bible Joshua spoke to the priests, saying, "Take up the ark of the covenant, and pass over before the people." They took up the ark of the covenant, and went before the people. World English Bible Joshua spoke to the priests, saying, "Take up the ark of the covenant, and pass over before the people." They took up the ark of the covenant, and went before the people. American King James Version And Joshua spoke to the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people. American Standard Version And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people. A Faithful Version And Joshua spoke to the priests saying, "Take up the ark of the covenant and pass over before the people." And they took up the ark of the covenant and went before the people. Darby Bible Translation And Joshua spoke to the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and go over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people. English Revised Version And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people. Webster's Bible Translation And Joshua spoke to the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people. Early Modern Geneva Bible of 1587Also Ioshua spake vnto the Priestes, saying, Take vp the Arke of the couenant, and goe ouer before the people: so they tooke vp the Arke of the couenant, & went before the people. Bishops' Bible of 1568 And Iosuah spake vnto the priestes, saying: Take vp the arke of the couenaunt, and go ouer before the people. And they toke vp the arke of the testament, and went before the people. Coverdale Bible of 1535 And vnto the prestes he sayde: Beare ye the Arke of ye couenaut, and go before the people. Then bare they the Arke, and wente before the people. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Joshua speaks to the priests, saying, “Take up the Ark of the Covenant, and pass over before the people”; and they take up the Ark of the Covenant, and go before the people. Young's Literal Translation And Joshua speaketh unto the priests, saying, 'Take up the ark of the covenant, and pass over before the people;' and they take up the ark of the covenant, and go before the people. Smith's Literal Translation And Joshua will say to the priests, saying, Lift up the ark of the covenant and pass through before the people. And they will lift up the ark of the covenant and will go before the people. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to the priests: Take up the ark of the covenant, and go before the people. And they obeyed his commands, and took it up and walked before them. Catholic Public Domain Version And he said to the priests: “Take up the ark of the covenant, and go before the people.” And they fulfilled the orders, and they took it and walked before them. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yeshua said to the Priests: “Take the ark of the covenant and cross over before the people”, and they picked up the ark of the covenant and they crossed over before the people Lamsa Bible And Joshua said to the priests, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people. OT Translations JPS Tanakh 1917And Joshua spoke unto the priests, saying: 'Take up the ark of the covenant, and pass on before the people.' And they took up the ark of the covenant, and went before the people. Brenton Septuagint Translation And Joshua said to the priests, Take up the ark of the covenant of the Lord, and go before the people: and the priests took up the ark of the covenant of the Lord, and went before the people. |