Jeremiah 6:8
New International Version
Take warning, Jerusalem, or I will turn away from you and make your land desolate so no one can live in it.”

New Living Translation
Listen to this warning, Jerusalem, or I will turn from you in disgust. Listen, or I will turn you into a heap of ruins, a land where no one lives.”

English Standard Version
Be warned, O Jerusalem, lest I turn from you in disgust, lest I make you a desolation, an uninhabited land.”

Berean Standard Bible
Be forewarned, O Jerusalem, or I will turn away from you; I will make you a desolation, a land without inhabitant.”

King James Bible
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.

New King James Version
Be instructed, O Jerusalem, Lest My soul depart from you; Lest I make you desolate, A land not inhabited.”

New American Standard Bible
“Be warned, Jerusalem, Or I shall be alienated from you, And make you a desolation, An uninhabited land.”

NASB 1995
“Be warned, O Jerusalem, Or I shall be alienated from you, And make you a desolation, A land not inhabited.”

NASB 1977
“Be warned, O Jerusalem, Lest I be alienated from you; Lest I make you a desolation, A land not inhabited.”

Legacy Standard Bible
Heed discipline, O Jerusalem, Lest My soul become disgusted at you, Lest I make you a desolation, A land not inhabited.”

Amplified Bible
“Be wise and be warned, O Jerusalem, Or I will be alienated from you, And make you a desolation, An uninhabited land.”

Christian Standard Bible
Be warned, Jerusalem, or I will turn away from you; I will make you a desolation, a land without inhabitants.

Holman Christian Standard Bible
Be warned, Jerusalem, or I will turn away from you; I will make you a desolation, a land without inhabitants.

American Standard Version
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul be alienated from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabited.

Aramaic Bible in Plain English
In sorrows and with scourgings be instructed, Jerusalem, lest my soul will turn from you, lest I shall make you a wilderness, as a land that is uninhabited’”

Brenton Septuagint Translation
Thou shalt be chastened, O Jerusalem, with pain and the scourge, lest my soul depart from thee; lest I make thee a desert land, which shall not be inhabited.

Contemporary English Version
Listen to me, you people of Jerusalem and Judah. I will abandon you, and your land will become an empty desert.

Douay-Rheims Bible
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee, lest I make thee desolate, a land uninhabited.

English Revised Version
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul be alienated from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabited.

GOD'S WORD® Translation
Pay attention to my warning, Jerusalem, or I will turn away from you. I will make your land desolate, a land where no one will live.

Good News Translation
People of Jerusalem, let these troubles be a warning to you, or else I will abandon you; I will turn your city into a desert, a place where no one lives."

International Standard Version
Be warned, Jerusalem, or I'll be alienated from you. I'll make you desolate, a land not inhabited."

JPS Tanakh 1917
Be thou corrected, O Jerusalem, Lest My soul be alienated from thee, Lest I make thee desolate, A land not inhabited.

Literal Standard Version
Be instructed, O Jerusalem, | Lest My soul be alienated from you, | Lest I make you a desolation, | A land [that is] not inhabited.”

Majority Standard Bible
Be forewarned, O Jerusalem, or I will turn away from you; I will make you a desolation, a land without inhabitant.”

New American Bible
Be warned, Jerusalem, or I will be estranged from you, And I will turn you into a wilderness, a land where no one dwells.

NET Bible
So take warning, Jerusalem, or I will abandon you in disgust and make you desolate, a place where no one can live."

New Revised Standard Version
Take warning, O Jerusalem, or I shall turn from you in disgust, and make you a desolation, an uninhabited land.

New Heart English Bible
Be instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from you; lest I make you a desolation, a land not inhabited."

Webster's Bible Translation
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.

World English Bible
Be instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from you, lest I make you a desolation, an uninhabited land.”

Young's Literal Translation
Be instructed, O Jerusalem, Lest My soul be alienated from thee, Lest I make thee a desolation, a land not inhabited.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jerusalem's Final Warning
7As a well gushes its water, so she pours out her evil. Violence and destruction resound in her; sickness and wounds are ever before Me. 8Be forewarned, O Jerusalem, or I will turn away from you; I will make you a desolation, a land without inhabitant.” 9This is what the LORD of Hosts says: “Glean the remnant of Israel as thoroughly as a vine. Pass your hand once more like a grape gatherer over the branches.”…

Cross References
Jeremiah 7:28
Therefore you must say to them, 'This is the nation that would not listen to the voice of the LORD their God and would not receive correction. Truth has perished; it has disappeared from their lips.

Jeremiah 17:23
Yet they would not listen or incline their ear, but they stiffened their necks and would not listen or receive My discipline.

Jeremiah 35:13
"This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: Go and tell the men of Judah and the residents of Jerusalem: 'Will you not accept discipline and obey My words?' declares the LORD.

Ezekiel 23:18
When Oholibah openly prostituted herself and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister.

Hosea 9:12
Even if they raise their children, I will bereave them of each one. Yes, woe be to them when I turn away from them!


Treasury of Scripture

Be you instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from you; lest I make you desolate, a land not inhabited.

Be thou.

Jeremiah 4:14
O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?

Jeremiah 7:3-7
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place…

Jeremiah 17:23
But they obeyed not, neither inclined their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, nor receive instruction.

lest.

Ezekiel 23:18
So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister.

Hosea 9:12
Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!

Zechariah 11:8,9
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me…

depart.

Jeremiah 2:15
The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

Jeremiah 7:20,34
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched…

Jeremiah 9:11
And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.

Jump to Previous
Alienated Corrected Depart Desolate Desolation Inhabited Instructed Jerusalem Soul Teaching Turn Turned Undergo Uninhabited Unpeopled Warned Warning Waste
Jump to Next
Alienated Corrected Depart Desolate Desolation Inhabited Instructed Jerusalem Soul Teaching Turn Turned Undergo Uninhabited Unpeopled Warned Warning Waste
Jeremiah 6
1. The enemies sent against Judah,
4. encourage themselves.
6. God sets them on work because of their sins.
9. The prophet laments the judgments of God because of their sins.
18. He proclaims God's wrath.
26. He calls the people to mourn for the judgment on their sins.














(8) Be thou instructed.--Better, Be thou corrected, or, chastened. Comp. Psalm 2:10; Leviticus 26:23 (where we have "reformed"); and Proverbs 29:19.

Lest my soul.--As in Jeremiah 4:19, the Hebrew formula for emphasised personality. The word for "depart" may be better rendered tear itself away.

Verse 8. - Be thou instructed; rather, Let thyself be corrected (Authorized Version misses the sense, a very important one, of the conjugation, which is Nifal tolerativum (comp. Psalm 2:10; Isaiah 53:12). The phrase equivalent to "receive correction" (Jeremiah 2:30; Jeremiah 5:3), and means to accept the warning conveyed in the Divine chastisement. Lest my soul, etc.; rather, lest my soul be rent from thee (Authorized Version renders the same verb in Ezekiel 23:17, "be alienated").

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Be warned,
הִוָּסְרִי֙ (hiw·wā·sə·rî)
Verb - Nifal - Imperative - feminine singular
Strong's 3256: To discipline, chasten, admonish

O Jerusalem,
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

or
פֶּן־ (pen-)
Conjunction
Strong's 6435: Removal, lest

I
נַפְשִׁ֖י (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

will turn away
תֵּקַ֥ע (tê·qa‘)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 3363: To sever oneself, to be dislocated, to abandon, to impale

from you;
מִמֵּ֑ךְ (mim·mêḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's 4480: A part of, from, out of

I will make
אֲשִׂימֵ֣ךְ (’ă·śî·mêḵ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | second person feminine singular
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

you a desolation,
שְׁמָמָ֔ה (šə·mā·māh)
Noun - feminine singular
Strong's 8077: Devastation, astonishment

a land
אֶ֖רֶץ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

without
ל֥וֹא (lō·w)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

inhabitants.”
נוֹשָֽׁבָה׃ (nō·wō·šā·ḇāh)
Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry


Links
Jeremiah 6:8 NIV
Jeremiah 6:8 NLT
Jeremiah 6:8 ESV
Jeremiah 6:8 NASB
Jeremiah 6:8 KJV

Jeremiah 6:8 BibleApps.com
Jeremiah 6:8 Biblia Paralela
Jeremiah 6:8 Chinese Bible
Jeremiah 6:8 French Bible
Jeremiah 6:8 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 6:8 Be instructed Jerusalem lest my soul be (Jer.)
Jeremiah 6:7
Top of Page
Top of Page