Modern Translations New International VersionTake warning, Jerusalem, or I will turn away from you and make your land desolate so no one can live in it." New Living Translation Listen to this warning, Jerusalem, or I will turn from you in disgust. Listen, or I will turn you into a heap of ruins, a land where no one lives.” English Standard Version Be warned, O Jerusalem, lest I turn from you in disgust, lest I make you a desolation, an uninhabited land.” Berean Study Bible Be forewarned, O Jerusalem, or I will turn away from you; I will make you a desolation, a land without inhabitant.” New American Standard Bible “Be warned, Jerusalem, Or I shall be alienated from you, And make you a desolation, An uninhabited land.” NASB 1995 "Be warned, O Jerusalem, Or I shall be alienated from you, And make you a desolation, A land not inhabited." NASB 1977 “Be warned, O Jerusalem, Lest I be alienated from you; Lest I make you a desolation, A land not inhabited.” Amplified Bible “Be wise and be warned, O Jerusalem, Or I will be alienated from you, And make you a desolation, An uninhabited land.” Christian Standard Bible Be warned, Jerusalem, or I will turn away from you; I will make you a desolation, a land without inhabitants. Holman Christian Standard Bible Be warned, Jerusalem, or I will turn away from you; I will make you a desolation, a land without inhabitants. Contemporary English Version Listen to me, you people of Jerusalem and Judah. I will abandon you, and your land will become an empty desert. Good News Translation People of Jerusalem, let these troubles be a warning to you, or else I will abandon you; I will turn your city into a desert, a place where no one lives." GOD'S WORD® Translation Pay attention to my warning, Jerusalem, or I will turn away from you. I will make your land desolate, a land where no one will live. International Standard Version Be warned, Jerusalem, or I'll be alienated from you. I'll make you desolate, a land not inhabited." NET Bible So take warning, Jerusalem, or I will abandon you in disgust and make you desolate, a place where no one can live." Classic Translations King James BibleBe thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited. New King James Version Be instructed, O Jerusalem, Lest My soul depart from you; Lest I make you desolate, A land not inhabited.” King James 2000 Bible Be you instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from you; lest I make you desolate, a land not inhabited. New Heart English Bible Be instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from you; lest I make you a desolation, a land not inhabited." World English Bible Be instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from you; lest I make you a desolation, a land not inhabited." American King James Version Be you instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from you; lest I make you desolate, a land not inhabited. American Standard Version Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul be alienated from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabited. A Faithful Version O Jerusalem, take warning, lest My soul depart from you; lest I make you desolate, a land without people." Darby Bible Translation Be thou instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabited. English Revised Version Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul be alienated from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabited. Webster's Bible Translation Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited. Early Modern Geneva Bible of 1587Be thou instructed, O Ierusalem, lest my soule depart from thee, lest I make thee desolate as a land, that none inhabiteth. Bishops' Bible of 1568 Amende thee (O Hierusalem) lest I withdrawe my heart from thee, and make thee desolate, and thy lande also, that no man dwell in it. Coverdale Bible of 1535 Amede the (o Ierusalem) lest I with drawe my herte from the, and make the desolate: & thy londe also, yt no man dwel in it. Literal Translations Literal Standard VersionBe instructed, O Jerusalem, "" Lest My soul be alienated from you, "" Lest I make you a desolation, "" A land [that is] not inhabited.” Young's Literal Translation Be instructed, O Jerusalem, Lest My soul be alienated from thee, Lest I make thee a desolation, a land not inhabited. Smith's Literal Translation Be admonished, O Jerusalem, lest thy soul shall be alienated from thee; lest I shall set thee a desolation, a land not inhabited. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBe thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee, lest I make thee desolate, a land uninhabited. Catholic Public Domain Version O Jerusalem, accept instruction, lest perhaps my soul may withdraw from you; lest perhaps I may set you in a desert, in an uninhabitable land.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIn sorrows and with scourgings be instructed, Jerusalem, lest my soul will turn from you, lest I shall make you a wilderness, as a land that is uninhabited’” Lamsa Bible Be chastised, O Jerusalem, lest my soul abhor you; lest I make you desolate like an uninhabited land. OT Translations JPS Tanakh 1917Be thou corrected, O Jerusalem, Lest My soul be alienated from thee, Lest I make thee desolate, A land not inhabited. Brenton Septuagint Translation Thou shalt be chastened, O Jerusalem, with pain and the scourge, lest my soul depart from thee; lest I make thee a desert land, which shall not be inhabited. |