Verse (Click for Chapter) New International Version But now I urge you to keep up your courage, because not one of you will be lost; only the ship will be destroyed. New Living Translation But take courage! None of you will lose your lives, even though the ship will go down. English Standard Version Yet now I urge you to take heart, for there will be no loss of life among you, but only of the ship. Berean Standard Bible But now I urge you to keep up your courage, because you will not experience any loss of life, but only of the ship. Berean Literal Bible And yet now I exhort you to take heart, for there will be no loss of life from among you, only of the ship. King James Bible And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship. New King James Version And now I urge you to take heart, for there will be no loss of life among you, but only of the ship. New American Standard Bible And yet now I urge you to keep up your courage, for there will be no loss of life among you, but only of the ship. NASB 1995 “Yet now I urge you to keep up your courage, for there will be no loss of life among you, but only of the ship. NASB 1977 “And yet now I urge you to keep up your courage, for there shall be no loss of life among you, but only of the ship. Legacy Standard Bible And now I advise you to be cheerful, for there will be no loss of life among you, but only of the ship. Amplified Bible But even now I urge you to keep up your courage and be in good spirits, because there will be no loss of life among you, but only loss of the ship. Christian Standard Bible Now I urge you to take courage, because there will be no loss of any of your lives, but only of the ship. Holman Christian Standard Bible Now I urge you to take courage, because there will be no loss of any of your lives, but only of the ship. American Standard Version And now I exhort you to be of good cheer; for there shall be no loss of life among you, but only of the ship. Aramaic Bible in Plain English “And now I counsel that we shall be without harm, for the life of none of you will be lost, but only the ship.” Contemporary English Version But now I beg you to cheer up, because you will be safe. Only the ship will be lost. Douay-Rheims Bible And now I exhort you to be of good cheer. For there shall be no loss of any man's life among you, but only of the ship. English Revised Version And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of life among you, but only of the ship. GOD'S WORD® Translation Now I advise you to have courage. No one will lose his life. Only the ship will be destroyed. Good News Translation But now I beg you, take courage! Not one of you will lose your life; only the ship will be lost. International Standard Version But now I urge you to have courage, because there will be no loss of life among you, but only loss of the ship. Literal Standard Version and now I exhort you to be of good cheer, for there will be no loss of life among you—but of the ship; Majority Standard Bible But now I urge you to keep up your courage, because you will not experience any loss of life, but only of the ship. New American Bible I urge you now to keep up your courage; not one of you will be lost, only the ship. NET Bible And now I advise you to keep up your courage, for there will be no loss of life among you, but only the ship will be lost. New Revised Standard Version I urge you now to keep up your courage, for there will be no loss of life among you, but only of the ship. New Heart English Bible Now I exhort you to cheer up, for there will be no loss of life among you, but only of the ship. Webster's Bible Translation And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of life among you, but of the ship. Weymouth New Testament But now take courage, for there will be no destruction of life among you, but of the ship only. World English Bible Now I exhort you to cheer up, for there will be no loss of life among you, but only of the ship. Young's Literal Translation and now I exhort you to be of good cheer, for there shall be no loss of life among you -- but of the ship; Additional Translations ... Audio Bible Context The Storm at Sea…21After the men had gone a long time without food, Paul stood up among them and said, “Men, you should have followed my advice not to sail from Crete. Then you would have averted this disaster and loss. 22But now I urge you to keep up your courage, because you will not experience any loss of life, but only of the ship. 23For just last night an angel of God, whose I am and whom I serve, stood beside me… Cross References Acts 27:25 So take courage, men, for I believe God that it will happen just as He told me. Acts 27:36 They were all encouraged and took some food themselves. Acts 27:44 The rest were to follow on planks and various parts of the ship. In this way everyone was brought safely to land. Treasury of Scripture And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship. I exhort. Acts 27:25,36 Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me… Acts 23:11 And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome. 1 Samuel 30:6 And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God. for. Acts 27:31,34,44 Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved… Job 2:4 And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life. Jump to Previous Bid Cheer Courage Destroyed Destruction Exhort Good Heart Loss Ship UrgeJump to Next Bid Cheer Courage Destroyed Destruction Exhort Good Heart Loss Ship UrgeActs 27 1. Paul shipping toward Rome,10. foretells of the danger of the voyage, 11. but is not believed. 14. They are tossed to and fro by a storm; 41. and suffer shipwreck; 44. yet all come safe to land. (22) And now I exhort you to be of good cheer.--Look and tone, we may well believe, helped the words. It was something in that scene of misery and dejection to see one man stand forward with a brave, calm confidence. For there shall be no loss of any man's life among you.--The quiet courage of the speaker's tone must at once have struck the listeners, even before they heard the grounds on which that courage rested. Verse 22. - Life for any man's life, A.V.; but only for but, A.V, I exhort you to be of good cheer. Mr. Hobart remarks that this "has all the look of a doctor's expression, παραινεῖν being the term for a physician giving his advice," and "εὔθυμος εὐθυμεῖν, and εὔθυμως being used in medical language in reference to the sick keeping up their spirits, as opposed to ἀθυμία and δυσθυμυία (see ver. 25, note). Loss; ἀποβολή, only here and Romans 11:15; but found in Plato, Aristotle, Josephus, Plutarch, etc. Mark how the message of mercy and love follows the chastisement and its fruit of self-humiliation. In their prosperity and self-confidence they rejected Paul's word at Fair Havens; they listen to it at death's door.Parallel Commentaries ... Greek [But]καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. now νῦν (nyn) Adverb Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate. I urge παραινῶ (parainō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3867: To admonish, advise, exhort. From para and aineo; to mispraise, i.e. Recommend or advise. you ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. to keep up your courage, εὐθυμεῖν (euthymein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 2114: From euthumos; to cheer up, i.e. be cheerful; neuter comparative more cheerfully. because γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. you ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. will not experience ἔσται (estai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. [any] loss ἀποβολὴ (apobolē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 580: A casting away, rejection, a loss. From apoballo; rejection; figuratively, loss. of life, ψυχῆς (psychēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 5590: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely. but only πλὴν (plēn) Preposition Strong's 4133: However, nevertheless, but, except that, yet. From pleion; moreover, i.e. Albeit, save that, rather, yet. of the τοῦ (tou) Article - Genitive Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. ship. πλοίου (ploiou) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 4143: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel. Links Acts 27:22 NIVActs 27:22 NLT Acts 27:22 ESV Acts 27:22 NASB Acts 27:22 KJV Acts 27:22 BibleApps.com Acts 27:22 Biblia Paralela Acts 27:22 Chinese Bible Acts 27:22 French Bible Acts 27:22 Catholic Bible NT Apostles: Acts 27:22 Now I exhort you to cheer up (Acts of the Apostles Ac) |